Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перевод баллов между группами поступления: справедливо или несправедливо?

Хотя выпускные экзамены в старших классах средней школы 2025 года уже завершились, таблица перевода баллов между группами поступления, недавно опубликованная Министерством образования и профессиональной подготовки, привлекла внимание общественности.

VTC NewsVTC News24/07/2025

История разницы между комбинациями A00, D01 или C00 поднимает вопрос: гарантирована ли справедливость при поступлении в университет?

Будьте внимательны при конвертации очков между комбинациями.

Согласно таблице перевода комбинированных баллов, опубликованной Министерством образования и профессиональной подготовки , кандидат, набравший 28,75 балла по комбинации A00 (математика, физика, химия), имеет ту же ценность, что и кандидат, набравший 27,5 балла по комбинации D01 (математика, литература, английский язык). Хотя оба кандидата показывают почти идеальные результаты, кандидат A00 оценивается на 1,25 балла выше, чем студент D01.

Хотя в абсолютном выражении это число невелико, в контексте университетских критериев, зачастую очень строгих, и для принятия решения о зачислении достаточно разницы всего в 0,1–0,25 балла, разрыв в 1,25 балла весьма значителен. Это открывает тревожную реальность: комбинации условий поступления, которые считаются «равными», на самом деле имеют очень разную степень «сложности» и «лёгкости».

Кандидат, набравший 28,75 балла в группе A00 (математика, физика, химия), имеет такую же ценность, как кандидат, набравший 27,5 балла в группе D01 (математика, литература, английский язык).

Кандидат, набравший 28,75 балла в группе A00 (математика, физика, химия), имеет такую же ценность, как кандидат, набравший 27,5 балла в группе D01 (математика, литература, английский язык).

Проблема усугубляется, когда многие университеты набирают студентов на одну и ту же специальность, но не конвертируют баллы или конвертируют их произвольно и без чётких оснований. Расширение комбинаций при поступлении призвано расширить возможности абитуриентов, но также приводит к спорам о справедливости. Когда кандидат использует комбинацию более лёгких предметов для поступления на ту же специальность, что и абитуриент, изучающий более сложную комбинацию, это влияет на конкурс и стандарты приёма.

Минь Чау, ученик 12-го класса из Ханоя , также выразил обеспокоенность: «Я набрал 28,75 балла за комбинацию A00, но, сравнивая с моими друзьями, сдающими экзамен D01, я обнаружил, что при конвертации мой результат будет более чем на 1 балл ниже, хотя абсолютный балл тот же. Если школы используют одинаковую квоту для A00 и D01 без конвертации или конвертации с ошибкой, кандидаты со сложными комбинациями окажутся в невыгодном положении. Многие студенты выбирают комбинации из-за «безопасных» баллов, а не потому, что им нравится эта профессия».

Разница в баллах между группами приводит к тому, что многие студенты перестают выбирать группы, исходя из своих сильных сторон или карьерной ориентации, а вместо этого переходят в группы, где, как считается, легко получить высокие баллы. Это приводит к последствиям: студенты учатся неравномерно, не полностью проверяют материал и могут выбрать неправильную профессию, что в долгосрочной перспективе скажется на их карьере и качестве кадрового потенциала.

Какое решение позволит обеспечить справедливость?

Учитывая вышеперечисленные недостатки, эксперты в области образования предостерегли от проблем, связанных с текущим способом перевода баллов, и в то же время предложили направления по обеспечению справедливости при приеме на работу — основы любого стандартизированного теста.

Доцент, доктор Ле Вьет Кхуен, вице-президент Ассоциации вьетнамских университетов и колледжей, бывший заместитель директора Департамента высшего образования Министерства образования и профессиональной подготовки, отметил: «Конвертация баллов — важный вопрос, напрямую влияющий на возможности миллионов кандидатов. Однако нынешнее объяснение Министерства по-прежнему неубедительно и не подкреплено прочной научной базой для конвертации».

В частности, г-н Хуен предупредил о ситуации, когда каждый университет конвертирует баллы по-своему, без единого контроля: «Если нет независимого профессионального совета по оценке, а есть только внутренние мнения или мнение нескольких исследовательских групп, это очень легко может привести к поспешной подаче заявок, что приведет к несправедливости».

Он также отметил, что если выбирать основной критерий приема, то он должен основываться на результатах экзаменов, поскольку этот метод наименее субъективен. В некоторых странах оценки в табелях успеваемости служат надежным основанием при широком внедрении системы оценки качества и формировании культуры качества школ. Однако во Вьетнаме оценки в табелях успеваемости по-прежнему подвержены влиянию субъективных факторов и не отражают в полной мере способности учащихся, в отличие от результатов выпускных экзаменов в старших классах.

Доктор Ле Вьет Куен.

Доктор Ле Вьет Куен.

С точки зрения методов оценки, доктор Сай Конг Хонг, эксперт в области тестирования и оценки образования, отметил, что перевод баллов между группами должен осуществляться с крайней осторожностью, на основе полных данных и научного подхода. Он подчеркнул, что подход с использованием процентильных рангов может точно отражать относительные способности кандидатов, но требует обширной и прозрачной системы данных.

По словам доктора Хонга, если необходимо пересчитать баллы между группами для рассмотрения вопроса о зачислении на одну и ту же специальность, приемлемым решением будет стандартизация на основе фактического рейтинга кандидатов в каждой группе. Вместо сравнения абсолютных баллов, учебные заведения могут основываться на процентном соотношении рейтинга — методе, который точно отражает уровень конкуренции и относительные способности каждого кандидата в каждой группе.

Однако он также предупредил, что этот подход эффективен только при наличии достаточных данных и достаточного числа кандидатов. Для недавно открытых специальностей или специальностей с небольшим количеством абитуриентов стандартизация будет затруднительной и даже контрпродуктивной при отсутствии прозрачности. «Если требуется конвертация, это должно быть сделано взвешенно, научно обоснованно и прозрачно с кандидатами», — подчеркнул он.

По мнению экспертов, в процессе приёма необходимо соблюдать ряд принципов: во-первых, вузы должны использовать единый, прозрачный и научно обоснованный метод перевода баллов. Они могут использовать таблицу перевода баллов Министерства образования или такие показатели, как стандартное отклонение и процентиль рейтинга, для сравнения относительных способностей разных групп.

Во-вторых, необходимо разработать онлайн-инструменты, которые помогут кандидатам находить эквивалентные баллы между комбинациями, тем самым принимая решения, соответствующие их реальным способностям, а не «гоняясь за комбинациями с высокими баллами».

В-третьих, в долгосрочной перспективе следует сократить широкое использование комбинированных форм приема и сохранить только те, которые действительно актуальны для отрасли обучения. В то же время, возможно добавление вступительного экзамена или дополнительных критериев для обеспечения качества приема, соответствующего специфике отрасли.

Объявление Министерством образования и профессиональной подготовки таблицы эквивалентности комбинаций баллов с разницей более 1 балла создаёт серьёзную проблему при приёме. Это не только создаёт невыгодные условия для абитуриентов, изучающих сложные комбинации, но и, из-за несправедливости метода перевода баллов, заставляет студентов выбирать комбинации ради «сохранения баллов», а не для достижения своих целей и истинных способностей.

Поэтому для перехода к справедливой, стандартизированной системе приема, которая точно отражает способности студентов, крайне необходимо совершенствование механизма перевода баллов.

Thu Hang (Источник: Интернет-газета VOV)

Источник: https://vtcnews.vn/quy-doi-diem-giua-to-hop-xet-tuyen-cong-bang-hay-bat-cap-ar956034.html


Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт