Основанный на Конституции 2013 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка, Закон о детях 2016 года определяет 25 групп прав детей (статьи 12–36), а также некоторые дополнительные или более конкретные права, такие как: право на свободу убеждений и религии; право на неприкосновенность частной жизни; право на альтернативный уход и усыновление; право на защиту от сексуального насилия, эксплуатации, насилия, купли-продажи, похищения, обмена, присвоения и т. д.
Статья 12. Право на жизнь. Дети имеют право на защиту своей жизни и на обеспечение наилучших условий жизни и развития.
Статья 13. Право на регистрацию рождения и гражданство. Дети имеют право на регистрацию рождения, регистрацию смерти, полное имя, гражданство; право на определение отца, матери, этнической принадлежности и пола в соответствии с положениями закона. [caption id="attachment_600719" align="alignnone" width="768"]

Учителя и ученики начальной школы-интерната для этнических меньшинств «Кан Чу Пхин», округ Мео Вак, провинция
Хазянг . (Иллюстрация: VNA)[/caption]
Статья 14. Право на здравоохранение. Дети имеют право на наилучшее здравоохранение, приоритетный доступ к услугам профилактики, обследования и лечения заболеваний и их использование.
Статья 15. Право на заботу и воспитание. Дети имеют право на заботу и воспитание для всестороннего развития.
Статья 16. Право на образование , обучение и развитие талантов.- Дети имеют право на образование и обучение в целях всестороннего развития и максимального раскрытия своего потенциала.
- Дети имеют равные возможности учиться и получать образование, развивать свои таланты, способности, творческие способности и изобретения.
Статья 17. Право на игры и отдых. Дети имеют право на игры и отдых; имеют равные возможности участвовать в культурной, художественной, физкультурной,
спортивной и туристической деятельности, соответствующей их возрасту.
Статья 18. Право на сохранение и развитие самобытности.- Дети имеют право на уважение своих особенностей и ценностей в соответствии со своим возрастом и национальной культурой, а также на признание семейных связей.
- Дети имеют право пользоваться родным языком и письменностью, сохранять свою самобытность, развивать культурные традиции, обычаи и добрые традиции своей нации.
Статья 19. Право на свободу убеждений и религии. Дети имеют право на свободу убеждений и религии, исповедовать или не исповедовать никакую религию, и им должна быть гарантирована безопасность в наилучших интересах ребенка.
Статья 20. Право на имущество. Дети имеют право на собственность, наследование и другие права на имущество в соответствии с законом.
Статья 21. Право на неприкосновенность частной жизни.- Дети имеют неотъемлемое право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну в наилучших интересах ребенка.
- Честь, достоинство, репутация детей, тайна писем, телефонных звонков, телеграмм и других форм обмена личной информацией охраняются законом, а также защищены от незаконного вмешательства в личную информацию.
Статья 22. Право на проживание с родителями Дети имеют право на проживание со своими родителями; на защиту, заботу и воспитание со стороны обоих родителей, за исключением случаев разлучения с родителями в соответствии с законом или в наилучших интересах ребенка. При разлучении с родителями детям оказывается помощь в поддержании связи и общения с родителями и семьей, за исключением случаев, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.
Статья 23. Право на воссоединение, общение и общение с родителями Дети имеют право знать своих биологических родителей, за исключением случаев, когда это затрагивает наилучшие интересы ребенка; на поддержание связи или общения с обоими родителями, когда ребенок, родители проживают в разных странах или когда они задержаны или депортированы; на содействие в выезде из страны или въезде в страну для воссоединения со своими родителями; на защиту от вывоза за границу с нарушением закона; на получение информации в случае пропажи родителей.
Статья 24. Право на альтернативный уход и усыновление- Детям предоставляется альтернативный уход в случаях, когда у них больше нет родителей, когда они не живут или не могут жить со своими биологическими родителями, когда они пострадали от стихийных бедствий, катастроф или вооруженных конфликтов, в целях безопасности и наилучшего обеспечения интересов детей.
- Усыновление детей осуществляется в соответствии с положениями закона об усыновлении.
Статья 25. Право на защиту от сексуального насилия. Дети имеют право на защиту от сексуального насилия во всех его формах.
Статья 26. Право на защиту от трудовой эксплуатации. Дети имеют право на защиту от трудовой эксплуатации во всех его формах; от работы до достижения ими возраста, сверх установленного срока или от выполнения тяжелых, вредных или опасных работ, предусмотренных законом; от назначения на работу или работы в месте, которое оказывает отрицательное влияние на личность и всестороннее развитие детей. [caption id="attachment_625333" align="alignnone" width="768"]

Защита прав и интересов детей считается одним из главных приоритетов во многих странах. (Фото: ЮНИСЕФ)[/caption]
Статья 27. Право на защиту от насилия, оставления и пренебрежения Дети имеют право на защиту во всех формах от насилия, оставления и пренебрежения, которые наносят ущерб их всестороннему развитию.
Статья 28. Право на защиту от покупки, продажи, похищения, обмена и присвоения Дети имеют право на защиту во всех формах от покупки, продажи, похищения, обмена и присвоения.
Статья 29. Право на защиту от наркотиков Дети имеют право на защиту от всех форм незаконного использования, производства, перевозки, приобретения, продажи и хранения наркотиков.
Статья 30. Право на защиту при производстве по делам об административных правонарушениях и рассмотрении дел об административных правонарушениях Дети имеют право на защиту при производстве по делам об административных правонарушениях и рассмотрении дел об административных правонарушениях; обеспечить право на защиту и самооборону, защиту законных прав и интересов; получать юридическую помощь, выражать свое мнение, не быть незаконно лишенным свободы; не подвергаться пыткам, преследованиям, унижениям, оскорблениям чести и достоинства, насилию, психологическому давлению и другим формам злоупотреблений.
Статья 31. Право на защиту в случае стихийных бедствий, катастроф, загрязнения окружающей среды, вооруженных конфликтов Дети имеют право на приоритетную защиту и помощь во всех формах, чтобы избежать воздействия стихийных бедствий, катастроф, загрязнения окружающей среды, вооруженных конфликтов.
Статья 32. Право на социальное обеспечение Детям, являющимся гражданами Вьетнама, гарантируется социальное обеспечение в соответствии с положениями закона в соответствии с
социально -экономическими условиями места проживания детей и условиями проживания их родителей или опекунов.
Статья 33. Право на доступ к информации и участие в общественной деятельности Дети имеют право на полный, быстрый и надлежащий доступ к информации; имеют право искать и получать информацию во всех формах, как это предписано законом, и участвовать в общественной деятельности, соответствующей их возрасту, зрелости, потребностям и способностям.
Статья 34. Право на выражение мнений и собрания Дети имеют право выражать свои мнения и чаяния по вопросам, касающимся детей; свободно собираться в соответствии с положениями закона, соответствующими их возрасту, зрелости и развитию; на то, чтобы их законные мнения и чаяния были услышаны, приняты и удовлетворены учреждениями, организациями, образовательными учреждениями, семьями и отдельными лицами.
Статья 35. Права детей с ограниченными возможностями Дети с ограниченными возможностями пользуются всеми правами детей и правами людей с ограниченными возможностями, предусмотренными законом; на получение поддержки, ухода и специального образования для восстановления функций, развития самостоятельности и интеграции в общество.
Статья 36. Права детей без гражданства, детей-беженцев и лиц, ищущих убежища Дети без гражданства, проживающие во Вьетнаме, дети-беженцы и лица, ищущие убежища, пользуются защитой и получают гуманитарную помощь, а также имеют право разыскивать своих отцов, матерей и семьи в соответствии с положениями вьетнамского законодательства и международными договорами, участником которых является Социалистическая Республика Вьетнам.
Тра Кхань
Комментарий (0)