Спикеры общаются на презентации книги.
Книга «Вьетнамские женщины пережили такое время» собирает и знакомит читателей с письмами военного времени, отобранными из тысяч писем, которые в настоящее время хранятся в Музее вьетнамских женщин. Она способствует разъяснению и восхвалению хороших качеств, духовной силы и благородных идеалов вьетнамских женщин в годы двух войн сопротивления нашей страны против французского колониализма и американского империализма.
Утром 14 февраля на Книжной улице Ханоя Национальное политическое издательство Truth организовало презентацию и презентацию книги «Вьетнамские женщины пережили такое». Это практическое мероприятие, приуроченное к 1984-й годовщине восстания Хай Ба Чунг, 94-й годовщине основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 г. - 3 февраля 2024 г.), к празднованию Международного женского дня 8 марта и одновременно к почтению традиций «героических, неукротимых, преданных и мужественных» вьетнамских женщин.
Книга «Вьетнамские женщины когда-то были такими» была опубликована и распространена Музеем вьетнамских женщин в сотрудничестве с Национальным политическим издательством Truth. В книге собраны, систематизированы и представлены читателям письма военного времени, отобранные из тысяч писем, которые в настоящее время хранятся в Музее вьетнамских женщин. Это способствует разъяснению и восхвалению хороших качеств, духовной силы и благородных идеалов вьетнамских женщин в годы двух войн сопротивления нашей страны против французского колониализма и американского империализма.
Письма выражают чувства пар, временно разлученных, жен, ожидающих своих мужей, детей, скучающих по матерям, сестер, ожидающих известий о младших братьях и сестрах... Разлука между тылом и линией фронта заставляет их посылать друг другу свою любовь, радости и печали жизни и подбадривать друг друга с помощью писем. Письма полны чувств, эмоций и ностальгии, но они чрезвычайно честны и трогательны, проникнуты реальностью боевой жизни героических лет истории страны; Это также желание, чувство, наполненное эмоциями и благородными идеалами матерей и сестер.
Книга «У вьетнамских женщин было такое время».
Перелистывая каждую страницу книги «Вьетнамские женщины когда-то были такими», читатели не только видят переполняющие их эмоции, но и видят воссозданный через каждое слово образ вьетнамских женщин. Трудности, невзгоды и печаль, которые пришлось пережить этим бабушкам, сестрам, женам и матерям, скрывала неугасимая вера в день победы всей нации. Это глубокие свидетельства семейной любви, любви между супругами в сочетании с любовью к родине и стране, вносящие вклад в героическую историю вьетнамского народа.
Можно упомянуть письма Нгуен Тхи Нгок Тоан - медика в кампании Дьенбьенфу к своему возлюбленному Кханю (впоследствии генерал-лейтенант Као Ван Кхан (1917-1980), бывший заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии), написанные между 1954 и 1973 годами. Письма отражают историю любви, жизнь двух солдат во время чрезвычайно ожесточенной войны, проведут каждого из нас через множество эмоций, главное - восхищение любовью пары, которая никогда не отделялась от любви и ответственности за работу и за партию.
Или переписка музыканта Тран Хоана с его женой. Хотя они поженились в 1950 году, официальное воссоединение семей Чан Хоана и Тхань Хонга состоялось только после объединения страны. Поэтому письма и дневники были для них в то время единственным средством выражения своих чувств и общения с партнёрами. В каждом письме, хотя и не отточенном с точки зрения слов, не использующем цветистых предложений, но заполняющем каждую страницу, чувствуется ностальгия по семье, слова поддержки, утешения и надежды на воссоединение семьи.
В частности, нас трогает упоминание о письме молодой девушки-волонтера, отправленном ее матери. Это особенное письмо, потому что никто не ожидал, что всего через 5 дней она и ее 9 товарищей по команде героически пожертвуют собой. Это Письмо Матери, написанное г-жой Во Ти Тан, командиром отделения 4, роты 552 молодежных добровольцев Ха Тинь 19 июля 1968 года, в то время, когда враг наиболее яростно атаковал на Т-образном перекрестке Донглок. Однажды они сбросили сюда около 1000 бомб всех видов, и письмо было написано в спешке прямо на поле боя, в плохих условиях, без времени и писчей бумаги, чтобы писать черновики, чтобы оттачивать каждое слово. Прошло почти полвека с того дня, как «Север и Юг воссоединились как одна семья», но каждый, кто прочтет это письмо, будет тронут и горд за девушек «Forever 20». Даже несмотря на боль, утраты и близость жизни и смерти, оптимистичный дух и благородные идеалы юности продолжают жить вечно.
На церемонии презентации книги выступил заместитель директора Национального политического издательства Truth Нгуен Тхай Бинь.
Выступая на презентации книги, товарищ Нгуен Тхай Бинь, заместитель директора Национального политического издательства «Правда», поделился тем, что чем дальше уходит время, тем ценнее становятся эти свидетельства, превращаясь в бесценные сувениры для тех, кто остается позади, становясь общим наследием нации.
Товарищ Нгуен Тхай Бинь выразил уверенность в том, что опубликованная сегодня книга «Вьетнамские женщины пережили такое время» станет ценным документом, дающим читателям самое достоверное представление о героических качествах поколения, готового пожертвовать и посвятить свою юность революционным идеалам, делу национального освобождения, а также поможет каждому из нас лучше понять и оценить ценности, которые история привносит в современный мир.
Заместитель директора Национального политического издательства Truth надеется, что введение и презентация книги «Вьетнамские женщины пережили такое» станут для нас движущей силой для продолжения эффективной деятельности, пробуждения воли, благородных идеалов жизни, развития таланта и творчества каждого человека, чтобы стать поколением полезных, сильных, динамичных граждан, строящих страну ради цели «богатых людей, сильной страны, демократии, справедливости, цивилизации».
На презентации книги делегаты и любители книг услышали трех докладчиков: г-жу Нгуен Тхи Тует, директора Вьетнамского женского музея; Писатель и журналист Данг Выонг Хунг и писатель и журналист Нгуен Куанг Хунг поделились трогательной и интересной информацией об образе вьетнамских женщин, в частности, во время войны, и о благородных качествах вьетнамских женщин на протяжении всей истории, а также о ценности и значимости книги «Вьетнамские женщины пережили такое» для сегодняшнего поколения, особенно для молодых читателей.
Книга «Вьетнамские женщины пережили такое» объемом около 400 страниц и сотнями писем, описывающих образ и качества вьетнамских женщин военного времени, помогает сегодняшнему молодому поколению глубже прочувствовать и полнее понять время бомб и пуль, людей, прошедших войну, и в то же время вдохновляет сегодняшнее поколение женщин учиться, следовать по стопам поколения героических вьетнамских матерей и сестер военного времени, совершенствоваться и тренироваться, чтобы иметь больше возможностей и мужества, внося вклад в развитие страны.
Наряду с традиционной бумажной книгой читатели могут прочитать электронную версию книги на сайте https://sachquocgia.vn .
По данным dangcongsan.vn
Источник
Комментарий (0)