В высокогорье проходит фестиваль
Утром 9 ноября дорога, ведущая к жилому району Абаань 1 – месту проведения фестиваля солидарности между двумя деревнями – была украшена флагами и цветами. Жители Ко Ту, одетые в традиционные наряды, прибыли рано, чтобы помочь деревенским чиновникам и пограничникам приготовить традиционные блюда и украсить место проведения фестиваля.
Глава фронтового комитета деревни Абаань 1, г-н Хой Дой, сообщил, что жители деревни уже несколько дней активно помогают по хозяйству. Группы барабанщиков и гонгистов из общественных организаций собрались в общинном доме, чтобы отрепетировать свои праздничные выступления.
Молодые люди из деревни разделились, чтобы собирать листья и рубить бамбук у ручья для приготовления традиционных лепешек. Другая группа убирала и готовила площадку к празднику. Накануне вечером жители деревни собрались у костра, ожидая рисовые лепешки в форме бамбуковых трубочек и лепешки в форме рогов буйвола, благоухающие свежеприготовленным клейким рисом.
В деревне Вунг старейшина деревни К'Лау Блао, узнав о визите секретаря провинциального комитета партии Луонг Нгуен Минь Триета, подготовил для почетного гостя особый подарок от народа Ко Ту. Это была рубашка, сделанная из древесной коры и деревянных резных фигурок птицы Тринг и оленя. Старейшина тщательно продумал каждую деталь, чтобы подарок получился красивым и достойным.
«Старейшина подарил рубашку, покрытую корой деревьев, как напоминание о трудных и нищих временах. Благодаря президенту Хо Ши Мину, партии и государству у жителей Ко Ту есть еда и одежда. Статуэтки птицы Триинг и оленя символизируют неутомимый дух и непоколебимую решимость жителей Ко Ту. Что еще важнее, этот дар является подтверждением любви к деревьям и птицам, а также непоколебимой приверженности сохранению леса и его пышной зелени в Тайзянге», — поделился старейшина деревни К’Лау Блао.
В высокогорье царит праздничная атмосфера. Раздаются звуки барабанов и гонгов. Девушки из Ко Ту грациозно исполняют танец Тан Тун Да Да. Старейшина деревни Ц'Лау Блао поет песню о вере жителей Ко Ту в партию, об их традиции единства и взаимной поддержки прогресса…
Сохранение традиций
Глава деревни Абаань 2, представляющий 119 семей, г-н Зорам Нхунг, с гордостью рассказал о духе солидарности между двумя деревнями. «Несмотря на многочисленные трудности, люди не ждали и не полагались на поддержку партии и государства, а всегда искали способы выбраться из нищеты и помочь друг другу в экономическом развитии. С начала года и по настоящее время фронтовой комитет двух деревень мобилизовал людей, чтобы помочь 20 семьям, оказавшимся в трудной ситуации, улучшить свою жизнь и поддержал 5 семей в преодолении бедности».
«Руководящие принципы партии, государственная политика и законы, движения за подражание и обычаи деревни были хорошо приняты и внедрены населением. В двух деревнях 100% домохозяйств участвовали в пожертвовании земли и урожая для коммуны и района на строительство дорог, выравнивание земли для переселения и строительство ирригационных сооружений. Практика требования приданого на свадебных церемониях, забой буйволов и коров, а также другие отсталые обычаи постепенно искоренены. Внутренние конфликты разрешаются оперативно и в соответствии с правилами и традиционными обычаями народа Ко Ту. Пять групп солидарности сформировали ансамбли барабанщиков и гонгов, а также группы народных певцов для сохранения традиционных культурных ценностей», — сказал г-н Нхунг.
В ходе беседы с жителями районов Абаань 1 и Абаань 2 секретарь провинциального комитета партии Луонг Нгуен Минь Триет высоко оценил традиции солидарности и сотрудничества народа Ко Ту в построении новой жизни и сохранении культурных ценностей, что способствует общим достижениям в социально-экономическом развитии провинции.
В то же время было подтверждено, что национальное единство — это огромная сила всего народа, поэтому каждый гражданин несет ответственность за сохранение и развитие этой прекрасной традиции. В этом заключается дух Дня национального единства, инициированного Вьетнамским отечественным фронтом .
Товарищ Луонг Нгуен Минь Триет заявил, что фестиваль также служит форумом для людей, позволяющим им проявлять свою демократическую роль, вносить идеи и предлагать комитету партии и правительству практические вопросы, касающиеся жилого района; это возможность почтить культурные ценности, создать мотивацию и духовную силу для совместного построения лучшей новой жизни.
«Несмотря на обнадеживающие достижения, уровень бедности в двух деревнях по-прежнему превышает 41%. Поэтому в ближайшее время важной задачей станет продолжение взаимопомощи населения в преодолении бедности, устранении временного жилья и улучшении качества жизни, особенно для получателей государственной поддержки и семей с одним родителем».
Органы власти всех уровней должны эффективно использовать ресурсы и проявлять гибкость при реализации трех национальных целевых программ; а также укреплять коммуникацию в сфере политики, чтобы люди понимали проекты и подпроекты и принимали в них участие.
«В то же время мы должны продолжать пересматривать и строго придерживаться критериев «9 да, 5 нет», изложенных в Резолюции 14 районного комитета партии провинции Тайзянг о строительстве новых сельских районов, руководствуясь духом большой решимости, больших усилий, решительных и эффективных действий. И для успешного достижения этих целей члены партии, старейшины деревень и влиятельные лица должны подавать пример и возглавлять процесс изменения мышления и образа действий людей», — подчеркнул секретарь провинциального комитета партии Луонг Нгуен Минь Триет.
Источник: https://baoquangnam.vn/ron-rang-ngay-vui-ket-doan-o-vung-bien-quang-nam-3144040.html









Комментарий (0)