Как и все праздники по всему миру , Рождество в разных странах отмечается уникальными и красочными обычаями, отражающими самобытную культуру каждого региона.
По мере приближения конца года люди повсюду готовятся сохранить традиции, существовавшие на протяжении поколений – от уникальных блюд до глубоко укоренившихся местных ритуалов, – все это способствует яркости праздничного сезона.
Как сообщает корреспондент VNA в Джакарте, газета Tempo перечислила множество интересных рождественских обычаев, демонстрирующих невероятное разнообразие этого праздника по всему миру.
Япония известна уникальной традицией: рождественский ужин с жареной курицей из KFC. Эта традиция зародилась в 1970 году, когда Такеши Окавара – первый менеджер KFC в Японии – предложил эту смелую идею, и быстро распространилась, став национальным трендом.
В условиях, когда в Японии не так много давних рождественских традиций, современное и доступное блюдо из жареной курицы завоевало сердца миллионов семей, до такой степени, что клиентам приходится бронировать столик за несколько дней вперед.
В Каталонии (Испания) Tió de Nadal – бревно, которое «ест» и «дарит подарки» – придает Рождеству игривый оттенок. Перед Сочельником дети кормят бревно небольшими порциями еды и согревают его одеялами. Рождественским утром они поют веселые детские песенки и осторожно постукивают по бревну палочками, чтобы оно «выпустило» конфеты и угощения.
Рождество в Каракасе, Венесуэла, наполнено звуками роликовых коньков. Во время фестиваля Las Patinatas Navideñas, который проходит с 16 по 24 декабря, улицы превращаются в гигантские катки, где семьи катаются на роликах, поют рождественские песни и делятся едой перед утренней молитвой.
В Италии Ла Бефана – добрая ведьма, летающая на метле, – появляется в ночь на 5 января, чтобы положить конфеты в детские чулки. Согласно легенде, пропустив путешествие с волхвами к младенцу Иисусу, она всю свою жизнь скиталась из дома в дом, принося радость каждой семье.
В Южной Африке Рождество приходится на лето, поэтому вечеринки на открытом воздухе и оживленные пикники под солнцем являются его отличительной чертой. Аромат жареного мяса, приготовленного на гриле, сменяет горячие супы и привычные зимние блюда Северного полушария.
В Швеции 13-метровый рождественский талисман города Евле, козёл, стал символом, одновременно величественным и… представляющим опасность возгорания.
Этот рождественский козел, являющийся наследием скандинавской мифологии, устанавливается каждый год в период Адвента, привлекая толпы местных жителей и туристов, которые приходят полюбоваться им и с тревогой наблюдают, не сгорит ли он, как в предыдущие годы.
На Филиппинах праздничный сезон украшают паролы — традиционные бумажные фонарики в форме звезды, изготовленные из бамбука и японской бумаги. Зажженные свечами или масляными лампами, эти паролы создают мерцающую атмосферу на улицах и крышах, становясь символом надежды и веры.
В Альпах Крампус — получеловек-полузверь с устрашающими рогами — появляется в ночь на 5 декабря. Крампус вызывает у детей одновременно страх и восторг: хороших детей награждают небольшими подарками, а непослушных угрожают березовыми ветками.
Несмотря на свой устрашающий вид, Крампус стал неотъемлемой частью парадов и уличных фестивалей.
В Исландии существует традиция, согласно которой в течение 13 рождественских ночей выступают 13 Йольских Парней – озорных персонажей со странными привычками, такими как тайком засовывание ложек в рот или скрип в дверях.
Дети ставили свою обувь на подоконник в надежде получить конфеты и небольшие подарки; а непослушные дети получали гнилую картофелину.
Между тем, украинский «рождественский паук» объясняет происхождение украшений из мишуры. История рассказывает о бедной вдове, которая не могла позволить себе украсить свою рождественскую елку, но на следующее утро появились сверкающие золотые и серебряные паутины, превратившие елку в нечто волшебное. С тех пор украинцы вешают этих маленьких паучков как напоминание об этой трогательной истории.
Несмотря на различия в форме, рождественские традиции по всему миру объединяет одно: они сплачивают сообщества, передают воспоминания и сохраняют волшебство праздничного сезона из поколения в поколение.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/sac-mau-cuoc-song-nhung-tap-tuc-giang-sinh-doc-nhat-vo-nhi-post1082885.vnp






Комментарий (0)