Автором этой книги является Данг Ким Трам, младшая сестра женщины-врача, мученицы и Героя Народных Вооруженных Сил Данг Тхуи Трам. Она перевела множество книг на английский язык, написала статьи и является главным человеком, ответственным за составление посмертных трудов Данг Тхуи Трам в книгу, а также многих других связанных с ней документов.
«Данг Тхуи Трам и третий дневник» рассказывает о детстве, юности и прекрасном периоде молодости Данг Тхуи Трам, а также о воспоминаниях с семьей и друзьями в мирной столице Ханое , с ее сердцем, обращенным к любимому Югу, который все еще страдал от бомбардировок и пуль.

Важной частью книги являются ранее неопубликованные посмертные работы доктора Данг Тхуй Трам, включая «Третий дневник» и несколько писем к семье и друзьям. Эти дневниковые записи раскрывают женственную Данг Тхуй Трам, полную юношеской энергии, с сердцем, переполненным любовью к своей стране, семье, любимым, друзьям и романтической любовью.
В тексте раскрывается романтичная, утонченная, но в то же время смелая Данг Тхуй Трам – студентка-медик, которая любила свою семью, стремилась внести свой вклад и постоянно была озабочена своей миссией по спасению жизней и своим гражданским долгом в пламени войны. В книге также упоминается ее неразделенная любовь к южновьетнамскому солдату – история, которая когда-то вызвала большой интерес, рассказанная с искренностью.

Вторая часть книги повествует об увлекательном и трогательном путешествии двух военных дневников Данг Тхуй Трам, вернувшихся на свое законное место спустя 35 лет; о событиях, произошедших после публикации дневников Данг Тхуй Трам, таких как поиски первого человека с «той стороны», прочитавшего дневники и предотвратившего их сожжение, поездка в Америку за двумя утерянными дневниками, а также история великой матери великой дочери...
«Данг Тхуй Трам и третий дневник» — это дань уважения человеку, который, как и многие другие вьетнамцы, пожертвовал собой ради Родины, ради мира , руководствуясь неугасающими идеалами и любовью своей молодости.
В 2005 году первые два дневника мученицы Данг Тхуй Трам были возвращены из Соединенных Штатов после 35 лет забвения и быстро стали издательским феноменом: во Вьетнаме было напечатано более полумиллиона экземпляров, они переведены на 23 языка и тронули сердца читателей по всему миру.
За последние два десятилетия история Данг Тхуй Трам продолжала распространяться, став живым символом патриотизма, самопожертвования, доброты и идеалов вьетнамской молодежи.
По словам Ким Нган (НЛДО)
Источник: https://baogialai.com.vn/sach-dang-thuy-tram-va-cuon-nhat-ky-thu-ba-post328095.html






Комментарий (0)