Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Мне нравится запах кухонного дыма.

(GLO) - В детстве, с наступлением сумерек, я тайком выбегала на задний двор, где мама склонилась над огнем. Запах дыма от костра, смешанный с ароматом свежеприготовленного риса, пропитывал каждую складку моей одежды и каждую прядь моих волос.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai14/06/2025

Когда я вспоминаю свое детство, мне на ум приходят не шумные телевизоры или оглушительные автомобильные гудки, а потрескивание сухих дров, урчание риса и ароматный запах кухонного дыма, наполняющий воздух.

В те времена наша кухня представляла собой небольшую, импровизированную постройку из бамбука и тростника, со стенами из глины и крышей из старых пальмовых листьев. Печь была глиняной, и моя мать складывала под неё сухие дрова. Каждый раз, когда она варила рис, ей приходилось сидеть рядом с печью, обмахивая её и регулируя огонь, чтобы он был равномерным. Дым клубился повсюду, глаза моей матери были красными, но её лицо всегда ярко сияло в тёплом свете огня. Я часто бегал вокруг неё, собирая дрова, ловя дым руками и хихикая, словно только что открыл для себя новую игру.

com-mui-khoi-bep-5095.jpg
Иллюстрация: HT

Рис, приготовленный на дровах, обладает неповторимым ароматом. Он пропитан запахом огня, дыма, свежесобранного риса и даже соленого пота моей матери. Иногда она специально оставляла слой риса подгоревшим на дне кастрюли. Подгоревший рис становился золотисто-коричневым, хрустящим и издавал приятный хрустящий звук, когда я его жевала. В холодные зимние дни, сидя у печи и поедая горячий рис с тушеной в остром соусе сушеной рыбой, я чувствовала тепло в душе.

Дым от кухонной печи сопровождал меня и мою мать в те трудные годы. Блюда из лапши и картофеля; жидкая каша, которую готовила моя мать, когда урожай не удался; тарелки с дикими овощами, наспех собранными после послеполуденного дождя… Все это несло в себе солоноватый привкус пота и сладкий вкус материнской любви.

В детстве я уехала из деревни в город учиться и работать. Еда в моей маленькой, тесной съемной комнате вызывала у меня сильную тоску по запаху кухонного дыма из родного города. В дождливые дни, сидя в одиночестве у окна, я закрывала глаза и представляла себя сидящей на старой кухне, как моя мать занята приготовлением кипящего риса, как дым щиплет глаза, но наполняет мое сердце теплом.

Однажды, вернувшись в родной город, я специально спросила маму, можно ли мне разжечь дровяную печь. Она ответила: «В наше время газовые и электрические плиты так удобны; кто еще готовит на дровах?» Но, умоляя меня, она уступила. Я неуклюже попыталась разжечь огонь, дым щипал глаза. Мама села рядом, раздувала пламя и смеялась: «Видишь, как это тяжело, дитя мое?» И все же, среди мерцающего дыма и пламени, я вдруг почувствовала облегчение; все мои тревоги словно растворились в воздухе, оставив лишь воспоминания о детстве.

Каждый раз, вспоминая своё детство, я помню дровяную печь, рис, который готовила мама, и витающий в воздухе запах дыма, окутывавший мою юную душу, словно тёплое одеяло. Этот дымный аромат не просто оставался на моих волосах и одежде; он проникал глубоко в мою плоть и биение моего сердца. И поэтому, как бы далеко я ни путешествовал или как бы много ни скитался, одной встречи с запахом древесного дыма достаточно, чтобы снова почувствовать себя ребёнком, желающим лишь одного — поскорее вернуться домой, обнять маму и разделить трапезу, пропитанную дымным ароматом тех давних дней.

Источник: https://baogialai.com.vn/thuong-mui-khoi-bep-post327757.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Бамбуковые корзины

Бамбуковые корзины

«Молодые женщины в традиционной вьетнамской одежде»

«Молодые женщины в традиционной вьетнамской одежде»

Радостный день с дядей Хо

Радостный день с дядей Хо