| Иллюстрация: Фан Нхан |
— Он солдат, настоящий солдат. Он не может пойти.
В мирное время он услышал трогательную фразу: «Мне больше не нужно носить винтовку на плече, встреча с соотечественниками означает, что меня приветствуют улыбками», — но почему этому человеку он был так нужен?
Вы Винь?
Он покачал головой и улыбнулся. Улыбка появилась на губах, посиневших от приступов лесной малярии. Словно желая успокоить разочарованный взгляд собеседника, он тихо сказал:
— Каждый солдат освободительной войны — сын народа. Я не солдат из Винь, но могу ли я чем-нибудь вам помочь?
— И всё же каждый день я ходил к баньяновому дереву и ждал. Старуха говорила, что если я буду ждать слишком долго, то должен спеть эту песню. Если Винь услышит её по дороге домой, он придёт и найдёт меня.
Почему бы вам не обратиться в районное военное управление или не попросить помощи у властей?
Он сел на большой корень дерева и начал рассказывать свою историю:
В деревне жила пожилая женщина по имени Ту, зрение которой ухудшалось. Ее муж погиб в сопротивлении французам. Она осталась вдовой, воспитывая сына Винь. В 17 лет, когда пришли известия о битве, он почувствовал, будто в его жилах горит огонь. Он тайно отправился в районный центр, чтобы записаться в армию, и больше не вернулся. Извещение о смерти дошло до нее через несколько месяцев после того, как Винь записался в армию. Пожилая госпожа Ту не поверила этому; она сказала, что это просто ошибка. Возможно, шок и болезнь ослабили ее, и зрение ухудшилось. Она слышала ушами и «видела» собственными чувствами.
— Вот такая история. Меня зовут Мэт, и я вам совсем не родственник. Я рано осиротел и бродил по районному рынку. К счастью, старушка приютила меня, когда была на рынке, поэтому я считаю её своей матерью.
— В последнее время старик Ту чувствует себя очень слабо. Возможно, вы могли бы навестить его и заверить, что господин Винь вернулся.
Солдат снял рюкзак и спокойно сел рядом с Матом.
— Вы ведь тоже были ополченцем, не так ли? Вы также входили в состав зенитного расчета...
Да, на войне даже женщины умели держать оружие и сражаться.
— Мы с тобой, как и все остальные солдаты, — сыновья дяди Ту. Страна сильна, потому что у неё такие замечательные матери.
Срочная просьба:
— С момента освобождения песня «Страна полна радости», звучавшая по радио, не давала ему спать всю ночь.
Солдат провел рукой по волосам, покрытым пылью от долгого путешествия.
— Меня зовут Солдат. Как бы это сказать? Задача, которую вы ставите, несложная, но у меня также есть свои личные проблемы.
Сказав это, солдат достал из рюкзака маленькую куклу. «Я купил её в Сайгоне. Когда я сел на поезд, направляющийся на север, я обнаружил, что она потерялась в обрушившемся бомбоубежище. Я не знаю, куда теперь еду». «Сколько лет вашей дочери в этом году? Я имею в виду, если бы она была ещё жива…»
— Мне исполняется пять лет, скоро я пойду в школу. Школа далеко от нашей деревни?
— Это очень далеко, за этими двумя горными хребтами. Здесь очень мало грамотных людей. Если бы не война, Винь, вероятно, уже был бы учителем.
*
Они разошлись под баньяновым деревом. Раннее летнее солнце палило нещадно, и под деревьями громко стрекотали цикады. Они шли в противоположных направлениях по извилистой тропинке на склоне холма. Мат никогда в жизни не выходил за пределы города. Ноги солдата прошли бесчисленное количество военных маршрутов. Они стояли спиной друг к другу, но их сердца тянуло к общей, сокровенной печали. Их сердца бились в унисон с ритмом нового дня.
Внезапно Мат наткнулся на ручей, текущий по склону холма, вода в котором была чистой и прохладной. Как обычно, он сорвал листок, чтобы напиться из него. Вспомнив слова солдата, он протянул ему чашку, которую тот только что ему дал: «По возможности, пожалуйста, не срывайте ни одного листка; даже растения и деревья слишком сильно пострадали после войны».
Выпив стакан родниковой воды, Мат прояснил свой ум. Он осмотрел чашку. Как интересно! Она была сделана из противотанкового гранатомета М72 LAW. Миролюбивые люди всегда знают, как превратить бомбы и боеприпасы, использованные солдатами, в орудия возрождения. Металлический корпус оружия, в котором находилась родниковая вода, сегодня сохранил листок. Значит, был способ облегчить эту боль. Мат быстро схватил чашку и побежал к солдату.
Пройдя немного дальше по дороге, солдат передумал. Он спросил у пчеловода дорогу и узнал о коротком пути к горной деревне. В тот день солнце, казалось, не хотело садиться за горный склон. Листья мерцали странным цветом.
В послеполуденном свете начала появляться маленькая точка. Постепенно из нее показалась высокая, худая, но крепкая фигура. Солдат, с рюкзаком на спине, шел, видимо, ища кого-нибудь, у кого спросить дорогу. Солдат подошел. Он вошел в первый дом в деревне, снял рюкзак и вежливо поприветствовал хозяйку: «Извините, мадам, не могли бы вы сказать, есть ли в этой деревне ребенок по имени Тхао?» Женщина, которая просеивала рис, остановилась, удивленно посмотрела на него и покачала головой. Он уже собирался уходить, когда она предложила ему чашу зеленого чая. Сделав глоток, он поклонился и продолжил свой путь.
Во втором доме, куда он зашёл, с ещё большей усталостью на лице, он спросил: «Здравствуйте, господин, вы не знаете, есть ли в нашем районе девушка по имени Лан?» Старик, чинивший сломанную ножку стола, с белой бородой, тихой, как пёрышко, посмотрел ему в глаза и сказал:
— К сожалению, нет. Чей дом вы ищете?
Он ответил улыбкой. Он пошёл к третьему дому; дверь была заперта, но, присмотревшись, он увидел ребёнка, застрявшего за деревянной оконной рамой. Он крикнул:
Девочка, твои родители уехали?
— Да, откуда вы это узнали?
— Когда нас эвакуировали, я была точно такой же, как и вы. Мы были заперты внутри, но мне это даже понравилось. Когда наши ноги были ограничены, наши мысли могли свободно блуждать, полные идей.
«А чем вы занимаетесь, пока мама и папа еще дома?» — быстро спросила маленькая девочка.
— Его верный спутник — карандаш. Он рисует всё, что считает реальным.
— Во что вы верите, дядя?
— Я верю, что война закончится. Дети повсюду играют и веселятся. А как тебя зовут?
— Да, меня зовут Хоа. Мой отец сказал, что этот цветок принадлежит земле и небу. Вам нравится это имя, сэр?
— Верно, вот твой подарок. Я проделал долгий путь, чтобы найти тебя.
Хоа с изумлением приняла подарок. Инстинктивно она посмотрела на солдата полными надежды, широко раскрытыми глазами.
— Дядя, не могли бы вы нарисовать для меня картинку?
— Да, но с одним условием.
Какие условия, дядя?
— Условие простое: дядя напишет под картинкой ещё одно стихотворение. Чтобы его прочитать, нужно будет ходить в школу.
Маленькая Хоа захихикала, показав свои отсутствующие зубы. Ее улыбка оживила его сердце. Сколько таких маленьких девочек в стране, нуждающихся в куклах, красивых досках, меле, карандашах и школах с соломенными крышами, наполненных звуками детского обучения?
Мат застыл позади него, просто стоял там, забыв открыть дверь дочери. Он крепко сжимал руку солдата, словно боясь потерять что-то драгоценное.
— Чем вы занимались до поступления на военную службу?
Солдат посмотрел прямо в глаза Мату.
— Как только война закончится, я продолжу свою незавершенную работу. Забыл сказать, я учитель. Услышав это, Мат вдруг вспомнил:
— Я забыл спросить, как вас зовут?
Солдат, явно растроганный и со слезами на глазах, ответил:
Можете просто называть меня Винь.
Сказав это, солдат последовал за Хоа к дому госпожи Ту. Мэт побежал за ними, спотыкаясь, словно ослышался — нет, он никогда не ослышался. Каждый солдат носил в себе такое же сердце, готовое помочь людям залечить боль и утрату после войны. Из сломанных ветвей прорастут зеленые ростки, распространяя счастье по всей жизни…
Источник: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202504/sau-chien-tranh-6e3058c/






Комментарий (0)