Жизнь в суровых погодных условиях при температуре -3 градуса по Цельсию в «деревне в облаках»
Báo Dân trí•24/01/2024
(Дан Три) - Жители деревни Нгай Тхау Тхуонг (коммуна А Лу, район Бат Сат, Лаокай ) борются с суровой погодой во время сильного холода, температура здесь временами опускается до -3 градусов по Цельсию.
В течение многих лет каждую зиму жителям деревни Нгай Тхау Тхуонг (коммуна А Лу, район Бат Сат, Лаокай) приходится искать способы приспособиться к суровым условиям деревни, которая считается самой высокогорной во Вьетнаме. В деревне Нгай Тхау Тхыонг насчитывается более 90 домохозяйств, большинство из которых принадлежат к народу монг. Расположенная на высоте до 2300 метров над уровнем моря, эта местность круглый год покрыта облаками, а температура часто опускается ниже 0 градусов Цельсия, что стало привычным для местных жителей. 23 января температура в Ай Тау Тхыонг составила -3 градуса по Цельсию, но льда и снега еще не было. Чтобы бороться с холодом, народность монг в Нгай Тхау Тхуонг живет в домах с глинобитными стенами толщиной почти 1 метр, а входная дверь и окна довольно маленькие. В каждом доме посреди пола есть камин, который служит как для приготовления пищи, так и для обогрева. Семья господина Сон А Туна собиралась вокруг камина, когда на улице температура опускалась ниже нуля градусов. Господин Тун рассказал, что его семья занимается в основном сельским хозяйством, а суровая погода задержала его и его жену, и они не могут выйти в поле. В небольшом доме с глинобитными стенами госпожа Ванг Тхи Мо (справа) и её родственники пользуются возможностью сшить одежду для семьи, готовясь к предстоящему Лунному Новому году. Хотя её словарный запас на языке кинь небогат, госпожа Мо всё же пытается объяснить, что у семьи нет буйволов и коров, но она заранее заготовила много дров, чтобы согреться. Возле каждого дома лежат кучи дров разных размеров для приготовления пищи и обогрева семьи и скота.
В связи с предупреждением о возможном падении температуры ниже 0 градусов по Цельсию домохозяйства перегнали буйволов и коров домой, заготовили еду, такую как солома, стерня или горячие отруби, чтобы позаботиться о них в суровую погоду. Г-жа Тхао Тхи Тай рассказала, что, чтобы справиться с холодами, два дня назад ее семья привела буйволов обратно в сарай, приготовила еду, а на случай, если температура опустится слишком низко, у них есть сухие дрова, которые можно использовать для обогрева. Некоторые семьи, еще не имея информации о наступлении холодов, начали загонять буйволов и коров домой, чтобы спастись от холода, только когда похолодание стихло. Сухие дрова здесь незаменимы, чтобы пережить сильные морозы. Хотя в каждой семье есть достаточный запас дров, люди всё равно каждый день активно выходят за дровами, чтобы подготовиться к продолжительным холодам. Женщина из племени монг привязывает к телеге связки травы, которую она только что срезала на склоне горы, чтобы накормить свой скот, поскольку она не может отвезти своих буйволов далеко пастись. Учащиеся деревни Нгай Тхау Тхуонг идут в школу, несмотря на холодный дождь.
Комментарий (0)