Жизнь в суровых погодных условиях при температуре -3 градуса по Цельсию в «деревне в облаках»
Báo Dân trí•24/01/2024
(Дан Три) - Жители деревни Нгай Тау Тхуонг (коммуна А Лу, район Бат Сат, Лаокай) борются с суровой погодой во время сильного холода, температура здесь временами опускается до -3 градусов по Цельсию.
На протяжении многих лет каждую зиму жителям деревни Нгай Тхау Тхуонг (коммуна А Лу, район Бат Сат, Лаокай) приходилось искать способы приспособиться к суровым условиям в деревне, которая считается самой высокогорной во Вьетнаме. В деревне Нгай Тау Туонг насчитывается более 90 домохозяйств, большинство из которых — монг. Расположенное на высоте 2300 м над уровнем моря, это место круглый год покрыто облаками, а температура часто опускается ниже 0 градусов по Цельсию, что делает его привычной частью жизни местных жителей. Температура в Ай Тау Тхыонг 23 января составила -3 градуса по Цельсию, но льда и снега еще не было. Чтобы бороться с холодом, народность монги в Нгай Тау Тхуонг живет в домах с глинобитными стенами толщиной около 1 метра, а главная дверь и окна довольно маленькие. Внутри каждой семьи посередине пола разводится огонь, который служит как для приготовления пищи, так и для отопления. Семья г-на Сон А Туна собралась вокруг костра, когда температура на улице опустилась ниже 0 градусов по Цельсию. Г-н Тун рассказал, что его семья в основном занимается сельским хозяйством, суровая погода задержала его и его жену работу, и они не могут выйти в поля. В небольшом доме, построенном с глинобитными стенами, г-жа Ванг Тхи Мо (справа) и ее родственники используют время, чтобы сшить одежду для семьи, готовясь к предстоящему Лунному Новому году. Хотя ее словарный запас на языке кинь невелик, г-жа Мо все же пытается рассказать, что у ее семьи нет буйволов или коров, но они заранее заготовили много дров, чтобы согреться. Возле каждого дома лежат кучи дров разного размера, чтобы готовить пищу и обогревать семью и скот.
Поскольку ожидается, что температура опустится ниже 0 градусов по Цельсию, домохозяйства перегнали буйволов и коров домой, заготовили еду, такую как солома, стерня или приготовленные горячие отруби, чтобы позаботиться о них в суровую погоду. Г-жа Тхао Тхи Тай рассказала, что, чтобы справиться с этим холодом, 2 дня назад ее семья привела буйволов обратно в хлев, приготовила еду, а на случай, если температура опустится слишком низко, у них также есть сухие дрова, которые можно сжигать для обогрева. Некоторые семьи, еще не имея информации о наступлении холодов, начали приводить своих буйволов и коров домой, чтобы спастись от холода, только когда похолодание спало. Сухие дрова необходимы людям, чтобы пережить сильные холода. Хотя у каждой семьи все еще есть большой запас дров, люди все равно каждый день выходят на улицу, чтобы заготовить побольше дров, готовясь к длительному холодному периоду. Женщина из племени монг привязывает к телеге пучки травы, которые она только что срезала на склоне горы, чтобы накормить скот, поскольку она не может отвезти буйволов далеко на выпас. Учащиеся деревни Нгай Тау Туонг идут в школу, несмотря на холодный дождь.
Комментарий (0)