Спустя почти 15 лет Генеральная библиотека провинции Тхуа Тхиен Хюэ скоординировала оцифровку документов из 18 особняков, более чем 187 деревень, храмов и садов, принадлежащих более чем 923 кланам и частным домохозяйствам по всей провинции. Общее количество собранных и оцифрованных документов культуры Хан Ном составляет сотни тысяч страниц. Однако это не окончательное число, поскольку многие другие документы в общине находятся под угрозой повреждения и нуждаются в оцифровке и сохранении для повышения ценности этого особого наследия.
Предпринимаются усилия по оцифровке ценных архивных материалов.
Тхуа Тхиен Хюэ считается одним из мест, где до сих пор сохранилось множество ценных, уникальных и редких документов ханьской письменности (Хан Ном), в том числе написанных королевским почерком императоров разных династий. По мнению исследователей, наследие Хан Ном, сформированное и сохранившееся в Тхуа Тхиен Хюэ, последней столице вьетнамской монархии, очень богато и обширно. Однако из-за различных причин, таких как суровый климат, частые наводнения и штормы, военные разрушения и неправильное хранение, эти ценные документы находятся под угрозой необратимого повреждения и утраты, которые невозможно восстановить.
По словам Хоанг Тхи Ким Оань, директора Главной библиотеки провинции, в ответ на эту неотложную ситуацию и потребность, с 2009 года по настоящее время Главная библиотека провинции сотрудничает с Главной научной библиотекой города Хошимин и многими другими учреждениями и подразделениями для сбора, оцифровки и популяризации ценности китайско-вьетнамских документов. На сегодняшний день оцифровано более 426 000 страниц китайско-вьетнамских документов, что эквивалентно почти 5300 наименованиям; работа ведется в 187 деревнях, 923 кланах и 18 домах.
Программа оцифровки объектов культурного наследия разделена на два этапа. Первый этап (с 2009 по 2019 год), реализованный при координации и содействии Общей научной библиотеки Хошимина, Культурного музея Хюэ, Центра сохранения древней цитадели Хюэ и др., включал сбор и оцифровку более 300 000 страниц/3000 документов. Второй этап (с 2020 года по настоящее время) собрал и оцифровал около 120 000 страниц, включая более 2000 документов. В течение этого периода Генеральная библиотека провинции продолжает применять опыт, накопленный за 10 лет сотрудничества, в соответствии с Решением № 508/QD-UBND от 21 февраля 2020 года, изданным Народным комитетом провинции, которое «Утверждает План сбора, оцифровки, сохранения, реставрации и популяризации ценности документов на языке хань-ном в провинции Тхуа Тхиен Хюэ на период 2020-2024 годов».
По словам Хоанг Тхи Ким Оань, директора Главной библиотеки провинции, многие редкие и ценные документы династии Хань Ном, сильно поврежденные в результате колониального правления, были оцифрованы, восстановлены, исследованы, обработаны и популяризированы для повышения их ценности. Среди оцифрованных документов — свод законов Хоанг Вьет времен короля Гиа Лонга; множество бронзовых книг, королевских указов и шелковых печатных эдиктов из храмов кланов Хам Тхуан Конг, Кьен Хоа Куан Конг и Нгуен Фук… Аналогичным образом, в деревне Фу Бай, коммуне Тхуй Фу (город Хуонг Тхуй), было оцифровано более 30 000 страниц документов, включая административные документы династий Ле, Тай Сон и Нгуен; земельные реестры времен короля Гиа Лонга; и множество ценных документов о различных кланах. В древних деревнях, таких как Ким Лонг, Луонг Куан, Дуонг Суан Тхуонг (в городе Хюэ), деревня Да Ле Чань и деревня Тхуй Тхань Тхуонг (поселок Хюонг Тхуй)... также сохранилось множество королевских указов и ценных документов ханьской национальности.
По словам доктора Фан Тхань Хая, директора Департамента культуры и спорта провинции Тхуа Тхиен Хюэ, обследование, сбор и оцифровка документов культуры хань-ном проводились во многих деревнях, коммунах, кланах, особняках и садах по всей провинции. В последнее время полевые работы, сбор и оцифровка документов, проводимые Главной библиотекой провинции, внесли значительный вклад в сохранение и популяризацию ценности документального наследия культуры хань-ном.
«Это также ценный источник информации, способствующий более полному изучению и оценке культуры, истории, экономики и политики древнего региона Тхуан Хоа. Мы рассмотрим и отберем репрезентативную коллекцию текстов на языке хань-ном для включения в библиотеку Хюэ — важный проект, реализуемый провинцией, — тем самым способствуя распространению ценности этого наследия, а также ценной информации и материалов из него», — подчеркнул д-р Фан Тхань Хай.
Сохранение и популяризация наследия Хан Ном.
Группа сотрудников Главной библиотеки провинции вместе с экспертами недавно посетила кланы и частные дома в деревне Ха Лак, коммуна Куанг Лой (район Куанг Дьен), а также деревни и коммуны в районах Фу Ванг и Фу Лок, чтобы продолжить сбор и оцифровку документов на языке хань-ном (китайско-вьетнамском). В этих местах сотрудники библиотеки и несколько экспертов в сотрудничестве с местными властями последовательно открыли для оцифровки архивы императорских указов и документов на языке хань-ном, принадлежащие 66 кланам (14 деревням). Предполагаемое количество оцифрованных документов составляет более 12 000 страниц. «Мы давно поддерживаем контакт, и теперь, когда деревни, кланы и старейшины дали согласие, мы решили оцифровать их в надежде сохранить множество ценных документов на языке хань-ном», — поделился сотрудник Главной библиотеки провинции.
По словам г-жи Хоанг Тхи Ким Оань, проект по оцифровке документов народа хань-ном, реализуемый по всей провинции, начался не недавно, а много лет назад. Сотрудники Главной библиотеки провинции вместе с экспертами много путешествовали по деревням Хюэ, пытаясь сохранить ценные документы, оставленные предками, прежде чем они будут повреждены. Среди них было обнаружено множество ценных документов, таких как: императорские указы, эдикты, приказы, семейные генеалогии, земельные реестры, домашние реестры, дипломы, административные документы, литературные книги, исторические книги, медицинские книги, деревенские постановления, погребальные речи и т. д.
«Цель программы, которую мы последовательно реализуем на протяжении почти 15 лет, можно выразить фразой «сохранение и популяризация ценностей». Неотложная задача сохранения заключается в том, чтобы оцифровать и сохранить, по крайней мере, информационное содержание и форму текстов Хань Ном; устойчивое сохранение состоит в том, чтобы посредством этой деятельности определить текущее состояние документов, чтобы помочь людям надлежащим образом сохранять и защищать наследие. А конечная цель — сохранить наследие и реликвии наших предков для будущих поколений», — сказала г-жа Хоанг Тхи Ким Оань.
По данным исследователей из Хюэ, благодаря сбору и оцифровке китайско-вьетнамских документов, провинциальная библиотека и другие подразделения неоднократно отбирали, переписывали, переводили и публиковали различные материалы. Однако этого все еще недостаточно, поскольку система документов в деревнях, коммунах и частных домах Хюэ обширна и требует дальнейшего изучения и исследования.
Одной из главных проблем для властей в сборе и оцифровке китайско-вьетнамских документов является достижение общественного консенсуса. Жители Хюэ часто считают свои китайско-вьетнамские документы священными, семейными реликвиями и сокровищами деревни, что затрудняет убеждение их в необходимости оцифровки своих материалов. Инвестиции в современную инфраструктуру и возможности по сохранению, защите, использованию и популяризации китайско-вьетнамского наследия также являются важной задачей для местного культурного сектора. Кроме того, для сохранения, исследования и классификации документов необходимы человеческие ресурсы, а также поддержка и участие ведущих экспертов в области китайско-вьетнамских исследований.
«Мы надеемся на внимание Народного комитета провинции и Министерства культуры, спорта и туризма к созданию библиотеки соответствующего уровня. Благодаря усилиям, предпринятым в прошлом, коллекция китайско-вьетнамских документов, которой в настоящее время располагает провинция Тхуа Тхиен Хюэ, будет собрана и станет более доступной для общественности», — сказал д-р Фан Тхань Хай, директор Департамента культуры и спорта провинции.
Источник: https://nhandan.vn/so-hoa-tu-lieu-han-nom-tren-dat-hue-post832459.html






Комментарий (0)