Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамский Тет в городе Лорьян привлекает более 1000 французов

Báo Dân tríBáo Dân trí12/02/2024


Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 1

Мэр города Лорьян г-н Фабрис Лоэр (в черном) сфотографировался с организаторами и гостями программы.

Жители Лорьяна и региона Морбиан впервые приняли участие в масштабном мероприятии, посвящённом вьетнамской культуре. Мероприятие было организовано Ассоциацией «Вьетнам — Бретань — Юг» совместно с городским советом Лорьяна и Ассоциацией «Арт-пространство». Автором художественной программы выступил художник и музыкант Хоанг Ту Транг, вьетнамский эмигрант, живущий во Франции.

В мероприятии приняли участие мэр Лорьяна г-н Фабрис Лоэр; заместитель мэра по образованию и социальному обеспечению Лорьяна г-жа Морган Кристиен; заместитель мэра по торговле и экономике Лорьяна г-н Ален Ле Брюск; мэр Лангидика г-н Лоран Дюваль; мэр Лармор-Плажа г-н Патрис Вальтон; заместитель мэра Лармор-Плажа г-жа Режин Ле Норман; заместитель мэра Кемперле г-жа Паскаль Дуниу.

Более 1000 французов приняли участие в изучении вьетнамских народных игр, каллиграфии и кухни в рамках традиционного вьетнамского Нового года.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 2

Франко-вьетнамский хор исполняет песню Trong Com.

Это первый масштабный случай проведения мероприятия, посвящённого вьетнамской культуре, в городе Лорьян. Программа рассчитана на полдня, чтобы помочь посетителям лучше узнать яркий Вьетнам с богатыми культурными и историческими традициями. Стенды, посвящённые искусству каллиграфии, народные игры, специальные блюда Тэта, популяризирующие вьетнамскую кухню, и труппа, исполняющая танец льва из восьми львов, – всё это было тщательно и с энтузиазмом представлено французской публике, присутствовавшей на мероприятии.

Продвижение вьетнамской культуры через специальные художественные программы

Кульминацией мероприятия стала художественная программа с 15 специальными выступлениями, призванными популяризировать вьетнамскую музыку и искусство среди французской публики. В программе приняли участие около 100 волонтёров и артистов-любителей из многих французских городов, таких как Париж, Нант, Ренн, Лаваль, Тулуза, Лорьян и др.

Все выбранные выступления были тщательно поставлены, красочны и наглядно демонстрировали пересечение традиционного искусства и современного дыхания: от вьетнамского танца «Лотос души», танца «Плывущий водный папоротник» до песен, проникнутых весенней атмосферой, таких как «Доан Суан Ка», «Тет Ден Тхат Рой», «Вуй Нху Тет»... В частности, коллекцию «Ао Дай» бельгийско-вьетнамского дизайнера Эллы Фан также исполняли на сцене француженки и вьетнамки, проживающие за рубежом.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 3

Французские дети танцуют аозай по-вьетнамски.

Вьетнамская культура сохраняется и продолжается на протяжении многих поколений вьетнамцев во Франции.

Программа художественного фестиваля Thang Long Tet дарит множество уникальных и незабываемых впечатлений французам, как в Лорьяне, так и в регионе Морбиан в целом. Одним из самых ярких событий стало выступление хора, состоящего из 50 французов и вьетнамцев всех возрастов: от студентов до работающих и пенсионеров, но хранящих в своих сердцах любовь к Вьетнаму.

Репетировав в течение двух месяцев перед выступлением, франко-вьетнамский хор исполнил песню «Trong Com» на вьетнамском языке перед почти тысячей зрителей. Кевин Нгуен, один из молодых франко-вьетнамских саксофонистов, присоединился к хору и исполнил саксофонное соло в песне «Trong Com», удивив и порадовав публику.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 4

Танец «Строим дом на поле» исполняют французские и вьетнамские дети, родившиеся во Франции.

Кроме того, хор исполнил французскую песню «Le monde nous appartiendra» (временный перевод: «Мир в наших руках»), слова которой музыкант Хоанг Ту Транг перевел на вьетнамский язык, что вызвало удивление и восторг у всех присутствующих.

Далила Флешер, француженка из Лорьяна и участница хора, рассказала: «За последние два месяца я не пропустила ни одной репетиции. Я даже много раз слушала и репетировала песню Trong Com дома, чтобы лучше её произносить. Я очень люблю вьетнамскую культуру, и у меня много друзей-вьетнамцев. Для меня петь на вьетнамском на таком крупном мероприятии, как Тханг Лонг Тет, — это чудесный опыт. Я вышла на сцену в вьетнамском аозай, который сама скроила и сшила».

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 5

С хором выступил Кевин Нгуен, один из самых молодых франко-вьетнамских саксофонистов.

Ещё одним выступлением, произведшим впечатление на публику, стало выступление этнического оркестра «Мам Тре» из города Ренн, в составе которого почти 20 музыкантов – вьетнамцев и французов, среди которых было много детей – вьетнамцев во втором поколении, родившихся и выросших во Франции. В составе этнического оркестра также участвовали французские друзья, которые играли на бамбуковых флейтах и традиционных барабанах. Вьетнамская культура должна по-настоящему тронуть сердца французских друзей, прежде чем они захотят научиться говорить по-вьетнамски, петь на вьетнамском, носить вьетнамский аозай и даже играть на вьетнамском народном инструменте – а это непростые вещи.

Г-жа Май Пальер, член Оргкомитета, вице-президент Ассоциации Вьетнама и Бретани Юг, отметила: «Праздник Тет Тханг Лонг — это не только возможность для вьетнамцев, проживающих во Франции, вернуться к своим корням, поделиться ностальгией по родине и продемонстрировать национальную солидарность. Это также возможность для нас с гордостью представить французской публике уникальные особенности вьетнамской культуры, а также наладить связи и обмен опытом между поколениями вьетнамцев и друзьями из других стран».

Многие французские зрители рассказали нам о своем желании поехать во Вьетнам и познакомиться с его кухней, музыкой и традиционными обычаями, с которыми они познакомились после участия в нашей программе Thang Long Tet».

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 6

Французские и вьетнамские дети исполняют танец «Плывущий папоротник и облака».

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 7

Вьетнамские конические шляпы на сцене.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 8

Художественные представления, пропагандирующие вьетнамскую музыку, отличаются масштабностью и красочностью.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 9
Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 10

Подростки с нетерпением ждали возможности принять участие в представлении в программе.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 11

Французские друзья принимают участие в перформансе вьетнамского искусства в Аозай.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 12

Французы были очень впечатлены представлением с танцем льва.

Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 13
Tết Việt ở thành phố Lorient thu hút hơn 1.000 người Pháp tham gia - 14

Молодые люди в представлении.

Новости и фото: Ту Транг

(Из Лорьяна, Франция)



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт