На XIII конференции Центрального Комитета партии, состоявшейся 23 и 24 января, Центральный Комитет партии высказал свое мнение и одобрил принятие и разъяснение Политбюро Отчета о ходе выполнения Постановления № 18-NQ/TW от 25 октября 2017 года Центрального Комитета партии XII созыва по ряду вопросов, касающихся дальнейшего обновления и реорганизации аппарата политической системы в целях его оптимизации и эффективного функционирования.
Выступая перед журналистами, министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра заявила, что Центральный исполнительный комитет полностью согласен с кратким отчетом по резолюции 18-NQ/TW и планом по упорядочению организации политической системы.
В своей заключительной речи на конференции Генеральный секретарь То Лам заявил, что Политбюро определило, что рационализация организации политической системы для обеспечения эффективности, результативности и результативности является революцией. Поэтому Центральный Комитет требует от министерств, ведомств, отраслей, подразделений и местных органов власти высочайшей политической решимости, синхронной реализации мер на основе наследования результатов, достигнутых за 7 лет реализации Резолюции, особенно с учетом причин и уроков, извлеченных Центральным руководящим комитетом по обобщению Резолюции 18, для продвижения этой революции в соответствии с потребностями и задачами страны и требованиями народа новой эпохи.
Генеральный секретарь поручил учреждениям в срочном порядке институционализировать и внедрить структуру органов партии, Национального собрания, Вьетнамского Отечественного фронта и правительства, а также внести изменения, дополнения и усовершенствовать правовые документы по организации и функционированию учреждений и организаций в политической системе. Работа должна быть завершена в первом квартале 2025 года.
Касательно аппарата правительства министр Фам Тхи Тхань Тра заявила, что организация и оптимизация аппарата правительства тесно связаны с направленностью организации в соответствии с требованиями Резолюции 18 и требованиями Центрального руководящего комитета по подведению итогов реализации Резолюции 18. Правительство следует принципу рациональной организации многоотраслевых и многопрофильных министерств управления, одно агентство выполняет много задач, и одна задача поручена только одному агентству для руководства, выполнения и принятия на себя основной ответственности, обеспечивая отсутствие дублирования, вмешательства, упущения функций и задач, повышая эффективность и результативность государственного управления.
«Цель состоит в том, чтобы продолжать совершенствовать функции, задачи, полномочия и консолидировать организационную структуру 15-го правительства для обеспечения упорядоченной, эффективной и действенной деятельности на основе рациональной организации многоотраслевых и многопрофильных министерств. Необходимо всемерно продвигать положение, роль, функции, задачи и полномочия правительства, предписанные Конституцией, для построения демократического, профессионального, современного, чистого, сильного, публичного и прозрачного правительства, служащего народу, укрепляя плавное управление от центрального до местного уровня на основе разумной децентрализации и делегирования полномочий, отвечая требованиям построения и совершенствования социалистического правового государства Вьетнама», — подчеркнула министр Фам Тхи Тхань Тра.
Согласно плану оптимизации и рационализации аппарата, рассмотренному и согласованному Центральным правительством, Правительство не будет сохранять модель общих департаментов и приравненных к ним организаций при министерствах и ведомствах. Департаменты и отделы должны быть пересмотрены, реорганизованы и объединены в соответствии с требованиями государственного управления. Необходимо объединить и объединить департаменты и отделы, имеющие взаимосвязанные и согласованные задачи, в единый центр; по сути, в рамках ведомств больше не будет департаментов.
В отношении государственных организаций сохранять только те подразделения, которые выполняют функции государственного управления, связанные с внутренними организационными механизмами, обеспечивая оптимизацию и соответствие критериям создания организаций в соответствии с нормативными актами.
В отношении заместителей руководителей министерств, отраслей и подразделений, осуществляющих слияние и присоединение, коллегиальное руководство принимает решение о переводе их в качестве заместителей руководителей новых подразделений после присоединения или о переводе их в другие ведомства в соответствии с требованиями задач и штатного расписания. В ближайшее время Правительство допускает, что после присоединения численность заместителей может быть увеличена по сравнению с установленной нормой, однако министерства и отрасли должны в течение 5 лет разработать план перевода и сокращения численности заместителей в соответствии с общими нормами.
Соответственно, аппарат правительства на период 2021–2026 гг. будет сокращен до 14 министерств и 3 агентств министерского уровня (сокращение на 5 министерств и отраслей, что эквивалентно 22,7%), включая: Министерство национальной обороны; Министерство общественной безопасности; Министерство юстиции; Министерство промышленности и торговли; Министерство культуры, спорта и туризма; Министерство иностранных дел; Министерство образования и профессиональной подготовки; Министерство здравоохранения; Министерство финансов; Министерство строительства; Министерство сельского хозяйства и окружающей среды; Министерство науки и технологий; Министерство внутренних дел; Министерство по делам этнических меньшинств и религий; Правительственная канцелярия; Правительственная инспекция; Государственный банк Вьетнама.
Существует 5 правительственных агентств (сокращено 3 агентства, что эквивалентно 37,5%), в том числе: Вьетнамская академия наук и технологий, Вьетнамская академия общественных наук, Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство.
Внутренняя организация министерств и ведомств (исключая данные Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности) сократилась на 13/13 общих департаментов и их эквивалентов (снижение на 100%), 519 департаментов и их эквивалентов (снижение на 77,6%, включая 60 департаментов и их эквивалентов при министерствах и ведомствах уровня министерств; 459 департаментов и их эквивалентов в составе общих департаментов), 219 департаментов и их эквивалентов (снижение на 54,1%, включая 121 департамент и его эквиваленты в составе министерств, ведомств уровня министерств и ведомств, подчиненных правительству; 98 департаментов и их эквивалентов в составе общих департаментов).
Наряду с этим было сокращено 3303 филиала и приравненных к нему организаций (что эквивалентно сокращению на 91,7%), после принятия решения осталось 299 филиалов. Было сокращено 203 единицы государственных услуг, из которых 79 единиц были сокращены в организационной структуре в соответствии с постановлением правительства (сокращение на 38%).
Численность персонала высшего звена также сократилась пропорционально числу координаторов, включая сокращение 5 министров, 3 руководителей правительственных агентств, 13 генеральных директоров, 519 директоров департаментов, 219 заведующих отделами и 3303 директоров филиалов...
По словам министра внутренних дел, 63 населенных пункта завершили разработку планов по реорганизации специализированных учреждений при Народных комитетах на провинциальном и районном уровнях, обеспечив сходство с организацией министерств и ведомств на центральном уровне.
По данным газеты Tin Tuc
Источник: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/trung-uong-thong-nhat-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-con-17-bo-nganh-va-5-co-quan-truc-thuoc-145469.html
Комментарий (0)