Во время инспекции работ по предотвращению шторма № 13 в южных центральных провинциях днем 5 ноября рабочая делегация Министерства сельского хозяйства и окружающей среды во главе с заместителем министра Нгуен Хоанг Хиепом проверила расположение и размещение рыболовных судов для стоянки на берегу с целью уклонения от шторма в рыболовном порту Тамкуан (округ Хоай Нхон Бак, Зялай).

Заместитель министра сельского хозяйства и окружающей среды Нгуен Хоанг Хиеп инспектирует работы по предотвращению штормов в рыболовном порту Куинён. Фото: V.D.T.
Выступая перед рабочей группой, г-н Данг Ван Дан, директор рыболовецкого порта Тамкуан, сообщил, что в настоящее время в рыболовном порту Тамкуан на якоре стоит более 2000 рыболовных судов, чтобы избежать шторма № 13. Согласно плану, якорная стоянка Тамкуана может вместить только 1200 судов на площади водной поверхности более 75 гектаров. Однако в настоящее время рыболовные суда могут стоять на якоре только на площади 30-35 гектаров, поскольку остальная площадь водной поверхности заилена. Поэтому совету директоров рыболовецкого порта Тамкуан необходимо принять меры для предотвращения столкновений судов и нанесения ущерба штормовым ветром.
По словам г-на Дана, ранее руководство рыболовецкого порта Тамкуан специально организовало якорные стоянки для каждого рыболовецкого судна местных рыбаков. Когда судно выходит на берег, чтобы избежать шторма, оно будет следовать предписанным якорным стоянкам. Чтобы обеспечить безопасность рыболовных судов на якорной стоянке и избежать шторма № 13, порт проинструктировал рыбаков о том, как следует стоять на якоре, чтобы избежать случайной постановки на якорь и столкновений, приводящих к повреждениям.
«Управление рыболовного порта Тамкуан взаимодействует с местными властями, чтобы убедить рыбаков ставить свои суда на якорь в местах, менее подверженных штормам и ветрам. В то же время, когда рыболовные суда не возвращаются для продажи своей продукции, акватория порта будет конфискована, чтобы дать им возможность бросить якорь и укрыться во время бушующего шторма № 13», — сказал г-н Данг Ван Дан.

Рыболовные суда бросили якорь в рыболовецком порту Куинён, чтобы избежать шторма № 13. Фото: V.D.T.
На основании фактического обследования и отчетов местности и подразделения заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп отметил, что, хотя якорная стоянка рыболовецкого порта Тамкуан, защищенная от штормов, была перегружена, Совет управления рыболовецкого порта Тамкуан проявил большую гибкость в организации якорной стоянки рыболовецких судов перед штормом № 13.
Затем рабочая группа Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды провела инспекцию рыболовецкого порта Куинён. Г-н Дао Суан Тьен, директор Совета управления рыболовецкого порта Биньдинь, доложил рабочей группе: «В настоящее время в рыболовном порту Куинён встало на якорь около 350 рыболовных судов, чтобы избежать шторма № 13. Пропускная способность порта Куинён составляет более 300 судов».

К 15:00 6 ноября на рыболовецких судах, стоявших на якоре в порту, не осталось ни одного рыбака. Фото: В.Д.Т.
Руководство рыболовного порта Куинён дало указание рыбакам ставить свои суда на якорь индивидуально, бросая 1-2 якоря перед носом судна, длина якорного каната должна быть в 5-7 раз больше максимальной глубины; носовой якорный канат должен быть привязан к компенсационному бую или якорной свае, бросая дополнительный якорь и используя противостолкновительные подушки. При наличии большого количества судов в районе якорной стоянки рыбакам предписано ставить свои суда на якорь по направлению к берегу, бросая 2 носовых якоря, максимум 3 судна в ряд, с противостолкновительными подушками и соединительными тросами.
В лагунах и заливах рыбакам следует выбирать защищённое место, ставить 1-2 якоря, избегать стоянки на середине течения и не управлять лодкой во время сильного прилива. Небольшим рыболовным судам предписывается выходить на берег как можно дальше от уреза воды, подниматься на домкратах, надёжно закрепляться и снимать мотор, чтобы доставить их на берег.

Заместитель министра Нгуен Хоанг Хиеп поручил совету управления рыболовного порта Куинён обеспечить максимальную безопасность рыболовных судов, стоящих на якоре, во избежание штормов. Фото: V.D.T.
Заместитель министра сельского хозяйства и охраны окружающей среды Нгуен Хоанг Хиеп поручил Управляющему совету рыболовецкого порта Куинён организовать надлежащую постановку рыболовных судов на якорь, обеспечив максимальную безопасность, а также не допускать ситуаций, когда суда, поставленные на якорь, все равно получают повреждения из-за столкновений, вызванных штормами.
«Утром 6 ноября Совет управления рыболовного порта Куинён должен мобилизовать все силы, направить и помочь рыбакам завершить постановку на якорь. До 15:00 6 ноября все рыбаки должны покинуть свои рыболовные суда и ни в коем случае не оставаться на судах, стоящих на якоре в порту, чтобы избежать шторма. Совет управления должен проинформировать рыбаков об опасности шторма и призвать их сойти на берег. Обеспечение безопасности рыбаков имеет первостепенное значение», — подчеркнул заместитель министра Нгуен Хоанг Хьеп.
Источник: https://nongnghiepmoitruong.vn/truoc-15h-ngay-6-11-khong-con-ngu-dan-o-tren-tau-ca-neo-dau-tranh-bao-d782531.html






Комментарий (0)