Ворота Нгомон — историческое наследие династии Нгуен и символ культуры Хюэ.

«220 лет национальному названию Вьетнама – исторические вехи (1804–2024)» – такова тема научной конференции, организованной Провинциальной ассоциацией исторической науки в конце апреля при участии многих ученых и интеллектуалов.

Название Вьетнам навсегда останется в памяти вьетнамского народа.

В истории нашей страны название «Вьетнам» фигурирует уже давно, но оно не было официальным национальным названием. Только в год Зяп Ти, в день Динь Суу, 17 февраля (28 марта 1804 года), король Зя Лонг провёл церемонию Кхань Ан в Тхай Миеу, в Имперском городе, и назвал страну Вьетнамом. В указе король заявил: «Когда император создаёт государство, он должен прежде всего уважать национальное название, чтобы ясно продемонстрировать единство… Национальное название меняется на Вьетнам, чтобы заложить прочный фундамент и передать его на долгие годы. Во всех делах нашей страны, связанных с национальным названием и перепиской с зарубежными странами, Вьетнам должен использоваться в качестве названия страны, а старое название Ан Нам больше не должно использоваться».

При династии Нгуен национальное название Вьетнам сохранялось почти четыре десятилетия, во время правления двух королей: Зя Лонга и Минь Манга. В 19-й год правления Минь Манга (1838) король изменил национальное название Вьетнам на Дай Нам. В 1945 году Августовская революция победила, положив конец правлению династии Нгуен. 2 сентября 1945 года президент Хо Ши Мин в Декларации независимости провозгласил создание Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам.

По словам исследователя Дуонг Фыок Ту, с того момента, как король Джиа Лонг выбрал Хюэ столицей и назвал страну Вьетнамом, и до того, как король Минь Манг в 1838 году изменил национальное название на Дай Нам, это был исторический момент, веха, ознаменовавшая достигнутые успехи, благодаря которой король мог «публично» объявить миру о могущественном положении вьетнамской нации посредством имени Дай Нам.

По словам г-на Ту, национальное название Вьетнама фактически было изменено на Дай Нам, но его по-прежнему можно называть Дай Вьетнам. И с тех пор, как президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, давшую начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, два священных слова «Вьетнам» звучали по всей планете, на мировых форумах и считаются бессмертным духовным символом.

Символ нации с большой, единой суверенной территорией

Доктор Во Винь Куанг считает, что национальное название страны или нации имеет не только юридическое и международное значение, отражает статус страны, но и является предметом безграничной гордости каждого её гражданина. Название «Вьетнам», выбранное в качестве национального названия в 1804 году, несмотря на 220 лет многочисленных изменений, не только не было утрачено, но, кажется, навсегда осталось в душе и сознании вьетнамского народа.

Некоторые считают, что название «Вьетнам» существовало и до 1804 года, но неофициально встречалось лишь в исторических книгах и литературе. Доктор Фан Тхань Хай, директор провинциального Департамента культуры и спорта, подтвердил, что название «Вьетнам», появившееся в 1804 году, является официальным национальным названием и используется в официальных документах и письмах. Это демонстрирует Вьетнам с чёткими очертаниями, с обширной и единой территорией и морем, которых никогда ранее не существовало. Это подтверждает законность территориального суверенитета независимого государства.

Чтобы прояснить этот вопрос, доктор Нгуен Куанг Чунг Тиен привёл множество примеров. Хотя национальное название Вьетнам упоминалось в международных публикациях во времена правления двух королей, Зя Лонга и Минь Манга, пусть и в небольшом количестве, основное содержание всегда заключалось в признании Ан Нама, или Вьетнама, как единой империи, объединяющей множество прежних территорий, простиравшихся по всему полуострову Индокитай и Восточному морю, включая архипелаг Хоангша, который в то время также включал Чыонгша, расположенный в территориальных водах Данг Чонга, также входившего в состав этой империи.

По словам г-на Тьена, признание единой территории, включающей архипелаги Хоангша и Чыонгша, принадлежащей «Империи Аннам или Вьетнам» в международных публикациях во время правления двух королей За Лонга и Минь Манга имеет глубокое историческое значение и ценность: с тех пор два слова «Вьетнам» стали символом нации с обширным и единым территориальным суверенитетом как на суше, так и на море, включая архипелаги Хоангша и Чыонгша.

Нят Минь