Правительственная канцелярия только что опубликовала Уведомление № 277/TB-VPCP о завершении рабочей поездки постоянного заместителя премьер-министра Нгуен Хоа Биня для осмотра и работы над инвестиционным проектом по строительству объекта 2 больницы «Дружба Вьет Дык» и инвестиционным проектом по строительству объекта 2 больницы «Батьмай» в провинции Ханам .
В объявлении говорилось: «С настоящего момента и до конца 2025 года осталось всего более 6 месяцев, что является очень коротким сроком для завершения строительства и ввода в эксплуатацию двух больниц». В связи с этим заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь поручил соответствующим министерствам и ведомствам взять на себя максимальную ответственность, активно и безотлагательно сосредоточиться на реализации поставленных задач и решений, уделив особое внимание ряду ключевых задач.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству здравоохранения сосредоточиться на обеспечении подрядчиков достаточными ресурсами и кадрами для обеспечения качества и хода строительства; тесно координировать и создавать благоприятные условия для работы подрядчиков на строительной площадке; оперативно завершать процедуры приемки и оплаты выполненных подрядчиками работ; организовать достаточный кадровый потенциал для контроля и подготовки условий приемки проекта с целью создания благоприятных условий для подрядчиков, обладающих ресурсами, для продолжения реализации проекта и обеспечения прогресса.
Расширить возможности и повысить ответственность Совета по управлению проектами медицинского строительства (СУМП); в срочном порядке консолидировать и усовершенствовать организационную и аппаратную части, обратить внимание на незамедлительное пополнение штата СУМП высококвалифицированными кадрами, в частности, приоритет отдается привлечению кадров из 02 больниц для скорейшего участия в процессе реализации проекта, обеспечивая удобство эксплуатации и последующего ввода в эксплуатацию.
В части закупки медицинского оборудования, в первую очередь, использовать весь выделенный бюджет на закупку медицинского оборудования, своевременно организовывать закупочные торги, выбирать наиболее современное и оптимальное оборудование, подходящее для профессиональных нужд, обеспечивать соблюдение нормативных требований, не допускать дальнейших нарушений и негатива.
Заместитель премьер-министра поручил больнице Батьмай и больнице Дружбы Вьетдык тесно взаимодействовать с Советом по управлению проектом и соответствующими подразделениями Министерства здравоохранения в процессе строительства на площадке, подготовки и закупки медицинского оборудования; увеличить человеческие ресурсы для Совета по управлению проектом из двух больниц, особенно за счет высококвалифицированных кадров для удовлетворения требований по прогрессу и качеству.
Что касается кадровых ресурсов, работающих на объекте 2, для обеспечения эффективной работы обеих больниц сразу после завершения строительства двух проектов, необходимо обеспечить качество медицинских услуг на объекте 2, эквивалентное качеству медицинских услуг на объекте 1: Проактивно набрать и незамедлительно обучить команду врачей и медицинского персонала, отдавая приоритет кадрам из провинции Ханам и соседних регионов. Разработать планы и мероприятия по привлечению и ротации врачей и медицинского персонала с высокой профессиональной квалификацией и навыками для работы на объекте 2 сразу после завершения и ввода в эксплуатацию двух проектов, не допуская снижения качества кадровых ресурсов в местных медицинских учреждениях.
В случае необходимости дополнительного финансирования обучения врачей и медицинского персонала, работающих в Учреждении 2 из 2 больниц: Обе больницы должны заблаговременно составить планы и представить их Министерству здравоохранения для организации финансирования обучения в соответствии со своими полномочиями или сообщить компетентным органам в случаях превышения своих полномочий.
В случае необходимости дополнительного финансирования для закупки медицинского оборудования после завершения проектов 02: 2 больницы готовят проекты и представляют их в Министерство здравоохранения для отчетности перед компетентными органами в соответствии с нормативными актами.
Министерства и ведомства: здравоохранения, финансов, строительства, правительственной канцелярии в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны расставлять приоритеты при выполнении задач и работ, связанных с проектами 02; в случае неполного досье министерства и ведомства обязаны предоставлять полное руководство или организовывать встречи и прямые обмены, не допуская многократной пересылки документов; незамедлительно сообщать компетентным органам о случаях, выходящих за рамки их полномочий.
Народный комитет провинции Ханам продолжает тесно взаимодействовать с Министерством здравоохранения, Советом по управлению проектом и соответствующими ведомствами для поддержки реализации необходимых задач и работы по обеспечению того, чтобы после завершения двух проектов они были введены в эксплуатацию в удобное и эффективное время; в то же время необходимо срочно построить жилье для группы врачей и медицинского персонала, работающих в Корпусе 2 обеих больниц.
Подрядчики: Необходимо сосредоточиться на главном, продолжать уделять первоочередное внимание привлечению достаточного количества человеческих ресурсов для работы на строительной площадке, чтобы гарантировать завершение строительных работ в соответствии с планом; не допускать дальнейшего сохранения текущей ситуации, когда количество человеческих ресурсов на строительной площадке не соответствует прогрессу.
Правительственная инспекция, Министерство общественной безопасности и соответствующие агентства в процессе выполнения соответствующих задач, помимо рассмотрения нарушений в соответствии с правовыми нормами, должны индивидуализировать обязанности и в то же время оказывать максимальную поддержку Министерству здравоохранения, чтобы оно сосредоточилось на выполнении задач и работ и завершении проектов 02 в соответствии с Постановлением № 34/NQ-CP в духе указания Политбюро сосредоточиться на преодолении и устранении трудностей и узких мест, отдавая приоритет применению в первую очередь гражданских, экономических и административных мер, позволяющих заблаговременно устранять нарушения и ущерб.
Source: https://baophapluat.vn/uu-tien-tuyen-dung-bac-si-nhan-vien-y-te-dia-phuong-cho-co-so-2-benh-vien-bach-mai-va-viet-duc-post550715.html
Комментарий (0)