Спустя 70 лет после победы Дьенбьенфу появился роман, посвященный этому знаменательному событию, под названием «Хим Лам Мун». Произведение задумано как продолжение героического духа Дьенбьена в современную эпоху. Оно имеет как историческое, так и уникальное художественное значение.
Ценность этого произведения в последнее время широко обсуждается в литературных кругах и средствах массовой информации, поскольку художники и писатели, в частности, и жители всей страны в целом, с особым интересом обращают внимание на «Дьенбьенфу». На семинаре «Дьенбьенфу — эпическая поэма, великий источник творческого вдохновения для литературы и искусства», состоявшемся в Дьенбьенфу утром 19 апреля, это произведение вновь привлекло внимание многих участников, представивших свои доклады.

Роман «Луна над ним Ламом» писателя Чау Ла Вьета.
На семинаре писатель и журналист Хоанг Ду, главный редактор «Времени литературы и искусства», заявил, что с самого начала «Время литературы и искусства» разработало план организации пропагандистских мероприятий и событий, посвященных 70-летию победы при Дьенбьенфу, «известной во всем мире и потрясшей мир», с серией тщательно спланированных и продуманных мероприятий, направленных на создание широкого влияния в литературном и художественном сообществе, и особенно среди молодого поколения.
Признавая ценность рукописи романа «Луна над ним Ламом», написанного Чау Ла Вьетом, журнал «Литература и искусство» решил инвестировать в это произведение. После трех месяцев неустанных усилий, интеллекта и самоотверженности автор Чау Ла Вьет смог выпустить произведение как раз к 70-летию победы при Дьенбьенфу.
По словам писателя и журналиста Хоанг Ду, первоочередной ценностью этого произведения сразу после его публикации стала его адаптация в одноименный мюзикл «Луна над ним Ламом», написанный доцентом, доктором музыкальных наук До Хонг Куаном. К сожалению, премьера этого мюзикла не состоялась к 70-летию победы при Дьенбьенфу, но, основываясь на этом романе, писатель Чау Ла Вьет усердно работает над созданием масштабной экранизации.

Писатель и журналист Хоанг Ду, главный редактор издания «Литература и искусство», поделился своими взглядами на семинаре.
Литературный критик Буй Вьет Тханг утверждает, что роман Чау Ла Вьета «Луна над ним Ламом» предлагает новый подход к историческим событиям с культурной, литературной и художественной точек зрения, подчеркивая вклад художника в священную войну сопротивления, где «величина поэта стоит на одном уровне с крепостными стенами», как выразился Че Лан Вьен.
В своем реалистичном стиле автор Чау Ла Вьет успешно изображает музыканта До Нхуана – выдающуюся фигуру во вьетнамской музыке . Автор тщательно воссоздает жизнь До Нхуана как художника и солдата, представляя его одновременно и как гражданина, и как художника, посредством правдивого и не приукрашенного повествования.
Образ музыканта До Нхуана автор «помещает» на широкую и прочную основу — «коллективный» характер, «народ». На этом широком фоне народа мы видим «всех в слоях» — обычных граждан (этнические меньшинства) — партизан — солдат — молодых добровольцев… Все они направлены на передовую, все ради окончательной победы в справедливой борьбе за защиту независимости и свободы страны, — отметил критик Буй Вьет Тханг.

Критик Буй Вьет Тханг представил на семинаре доклад на тему: «Дьенбьенфу — вьетнамское существительное — новый подход к историческим событиям, рассматриваемым с точки зрения «Луны Хим Лам»».
Кроме того, писательница Чау Ла Вьет искусно передает эмоции, выражая пламенное вдохновение художника перед лицом исторической борьбы. От истории персонажа, героического архетипа, который одновременно творил и сражался, до подлинных, простых и трогательных историй из повседневной жизни, с благодарным взглядом на прошлое и точкой зрения, простирающейся от общей судьбы нации до участи отдельных людей, Чау Ла Вьет выражает все это с безграничным энтузиазмом.
Профессор доктор Ле Хонг Ли, президент Вьетнамской ассоциации народного искусства и президент Теоретического и критического совета литературы и искусства Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций, подтвердил: Победа в Дьенбьенфу по-прежнему открывает новые возможности для творчества художников, а произведение «Луна над ним Ламом» представляет собой новый феномен в литературном творчестве последних лет.
По словам профессора доктора Ле Хонг Ли, существует множество работ, воспевающих победу, но у Чау Ла Вьета другая точка зрения, поскольку он рассматривает всю войну через призму художественного восприятия.
Хотя о войне написано множество работ, лишь немногие затрагивают то, что остается после нее. «Луна над ним Ламом» предлагает новый взгляд на войну; ее вклад заключается не только в восхвалении побед и описании сражений, но и в ярком изображении обыденных событий во время и после войны», — добавил профессор Ле Хонг Ли.

Профессор Ле Хонг Ли поделился своими мыслями о значимости этой работы.
Прежде чем стать темой обсуждения на конференции, писатель Чау Ла Вьет во время художественного обмена между артистами из паломнической группы Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций и артистами Музыкально-танцевального театра провинции Сонла поделился своими эмоциональными мыслями о своем литературном творчестве.
Для него эта работа родилась прежде всего из любви к Северо-Западу, который, по его словам, является не только революционной землей, но и землей музыки, оперы и искусства.

Писательница Чау Ла Вьет рассказывает о своем романе «Хим Лам Мун» на мероприятии по обмену опытом в сфере искусства, организованном Вьетнамским союзом литературных и художественных ассоциаций в Сонла.
Он признался: «Когда мне было восемь лет, я жил с матерью — известной артисткой Центрального народного хореографического коллектива. Мне посчастливилось познакомиться с мюзиклом «Ко Сао» композитора До Нхуана, в создании которого также принимала участие моя мать. В те трудные для страны годы был создан первый вьетнамский мюзикл, получивший широкое признание и способствовавший формированию современной музыкальной театральной сцены. И я был еще больше впечатлен, узнав об обстоятельствах создания этого произведения. В мире были заключенные, приговоренные к смертной казни, которые становились президентами, но случай, когда заключенный стал великим композитором, как господин До Нхуан, пожалуй, уникален для нашей страны».
Он также добавил: «Благодаря этому мюзиклу наше поколение узнало больше о Сон Ла. Оказалось, что там росло не только персиковое дерево То Хьеу, но и мюзикл «Ко Сао». Позже, когда мы вступили в жизнь и начали бороться, мы несли с собой этот багаж и нашу любовь к любимому северо-западному региону».
Опера «Ко Сао», после многих лет, наполненных любовью публики, наконец-то была поставлена заново, но оригинальная рукопись была утеряна со временем из-за войны и бомбардировок. Писательницу Чау Ла Вьет еще больше впечатлило то, что сын композитора До Нхуана, из любви к отцу и чувства ответственности перед оперой, переписал 1000 страниц музыкальной партитуры, чтобы возродить «Ко Сао» своего отца.
Он добавил, что по случаю 70-й годовщины победы при Дьенбьенфу, движимый чувством ответственности и призванием творческого сердца, сын композитора До Нхуана создал музыкальную драму под названием «Луна над ним Ламом», в духе сохранения традиций и начала нового революционного пути.

Картина Чау Ла Вьета «Хим Лам Мун» высоко ценится за свою историческую и художественную значимость.
Мюзикл «Луна над ним Ламом», обладающий глубоким смыслом, в случае его постановки и исполнения для публики, обещает иметь оглушительный успех. Помимо глубокого художественного и идеологического содержания и высокой образовательной ценности, произведение отражает реальность борьбы и побед артистов в исторической битве при Дьенбьенфу. В то же время оно изображает благородные и гуманные фигуры, пробуждая гордость и продолжая традицию связи артистов с национальной историей.
Благодаря своему самобытному языку, литература и искусство внесли огромный вклад в революционное дело нации. Хотя война давно закончилась, литературные и художественные произведения о Дьенбьенфу по-прежнему создаются и продолжают оказывать влияние на современную вьетнамскую литературу и искусство. Инвестиции в произведения о Дьенбьенфу гарантируют, что творчество, посвященное этой исторической победе, будет процветать сегодня и в будущем.
Овен (Arttimes.vn)
Источник










Комментарий (0)