Г-н Чен Та Ю, главный представитель организации «Цзу Чи» во Вьетнаме (Китай/Тайвань):
Люди — самое ценное достояние Вьетнама.
Вьетнам может похвастаться не только прекрасными природными ландшафтами, но и умными, трудолюбивыми, миролюбивыми и любознательными людьми. Вьетнамский народ — это самое ценное достояние страны, позволяющее ей вступить в новую эру, полную возможностей, и оставаться в центре международного внимания.
За время моего путешествия по Вьетнаму я еще больше оценил традицию непоколебимой верности и преданности, которую вьетнамский народ проявляет к своим международным друзьям. Это уважение к прошлому, но также и его продолжение в настоящем: внимательность, энтузиазм и ответственность в каждом обмене и сотрудничестве. Именно эти качества создали «вьетнамский дух дружбы» — непреходящую ценность, которая заставляет нас еще больше ценить и беречь его.
|
Г-н Чен Та Ю (крайний слева) раздает подарки к Китайскому Новому году жителям района Трам Тау провинции Йен Бай (ныне коммуна Трам Тау провинции Лао Кай ) 13 января 2020 года. (Фото: Цзы Чи). |
Фонд «Цзы Чи» был основан на философии сострадания: помощи нуждающимся. Приехав во Вьетнам, мы обнаружили, что доброжелательный дух местных жителей органично сочетается с философией «Цзы Чи». Помимо поддержки и содействия со стороны правительства, мы также получили активное сотрудничество от Координационного комитета народной помощи (ККНП – подразделение Вьетнамского союза организаций дружбы ) и Комитета по работе с иностранными неправительственными организациями. Эта поддержка не только способствовала благотворительной деятельности «Цзы Чи», но и укрепила нашу веру и желание оставаться во Вьетнаме на долгосрочную перспективу.
Г-н Радман Джесси Киветт, главный представитель фонда VinaCapital (США):
Вьетнамский опыт помог нам перейти от благотворительности к устойчивому развитию.
Мой первый визит во Вьетнам в 2000 году привёл меня в Бакха (провинция Лаокай), где я познакомился с молодой женщиной-врачом, которая только что окончила университет и вызвалась работать в районной больнице. Меня тронуло то, что её мотивацией была не личная выгода, а желание помогать бедным и нуждающимся. Это глубоко зародило во мне представление о Вьетнаме: стране, где люди живут ради общества, всегда ставя общее благо на первое место. Благодаря этой мысли я почувствовал себя более «вьетнамцем» и с тех пор привязан к этой стране.
|
Г-н Радман, Джесси Киветт и дети получают поддержку от фонда VinaCapital. (Фото: VCF) |
Поездка во Вьетнам помогла мне перейти от мышления, ориентированного исключительно на волонтерскую работу, к более глубокому пониманию устойчивого развития – более научно обоснованному, долгосрочному и содержательному подходу.
На протяжении более чем 20-летнего пути я всегда получал поддержку от правительства Вьетнама, Вьетнамского союза организаций дружбы (VUFO) и Координационного комитета народной помощи (PACCOM). Даже когда международные ресурсы были ограничены, мы неизменно получали ободрение, моральную поддержку и практическую помощь от этих организаций, а также от местных властей, где мне довелось работать.
Г-жа Лу Цзинжу, бывшая медсестра больницы Наньсишань (Гуанси-Чжуанский автономный район, Китай):
Вьетнам: современный и оптимистичный
Когда мы прибыли во Вьетнам на 70-ю годовщину победы при Дьенбьенфу, нас тепло встретили представители Союза организаций дружбы Вьетнама с момента приземления в аэропорту. В городе я увидела возвышающиеся небоскребы, широкие дороги, яркие флаги и цветы. Сегодняшнее развитие Вьетнама еще больше укрепляет ценность мира. Это процветание построено на жертвах и потерях, свидетелем которых я стала лично. Я верю, что Вьетнам будет продолжать развиваться еще более стремительно, а китайско-вьетнамская дружба будет и дальше передаваться и укрепляться молодым поколением посредством непрерывного обмена и обучения.
|
Г-жа Лу Цзинжу, бывшая медсестра больницы Наньсишань (Гуанси-Чжуанский автономный район, Китай). (Фото: Дин Хуа). |
Я работал в больнице Нам Кхе Сон, когда мне было всего 17 или 18 лет. Я непосредственно участвовал в лечении раненых и больных вьетнамских солдат. Некоторые из этих солдат были примерно нашего возраста, когда отправились на войну; некоторые потеряли руки, другие ноги. Но они всегда сохраняли оптимистичный настрой, находя радость в трудностях. Это еще больше мотивировало медицинскую команду работать усерднее, заботясь о них, потому что они чувствовали, что помощь раненым и больным — это также способ поддержать войну сопротивления Вьетнама.
Тимоте Русселен (Франция):
Вьетнамцы добрые и гостеприимные люди.
Я прожила во Вьетнаме шесть лет. С первых же дней пребывания на этой земле меня больше всего впечатлили доброта и гостеприимство вьетнамцев. Я была искренне поражена, обнаружив здесь столько прекрасных вещей: живописные пейзажи, богатую культуру, глубокую историю, изысканную кухню и, прежде всего, замечательных людей.
Во Вьетнаме я отчетливо чувствую, что большое значение придается общественным ценностям. Семья, родной город и окружающие меня люди всегда стоят на первом месте.
|
Тимоте Русселен (Франция). (Фото: предоставлено героем). |
За время моей жизни здесь есть один особенный день, который всегда вызывает у меня сильные эмоции: 30 апреля. Для меня этот день — не только знаменательная историческая веха для Вьетнама — воссоединение страны, — но и мощный символ стремления к свободе, пути к исцелению, развитию и будущему, устремленному в будущее. Больше всего меня трогает то, что вьетнамцы живут не в ненависти, а вместе, с гордостью и благодарностью, помнят прошлое. Это послание мира и солидарности, которому должны поучиться многие страны.
Г-н Фрэнк Ховард Джойс, глава Национального совета пожилых людей Соединенных Штатов:
Вьетнам: Урок мира
В 1960-х годах, когда мне было около двадцати, я присоединился к антивоенному движению во Вьетнаме. Примерно в 1966 году я отказался от призыва в армию. На протяжении 1960-х и 1970-х годов я участвовал в многочисленных протестах и антивоенных акциях.
|
Г-н Фрэнк Говард Джойс, глава Национального совета пожилых граждан Соединенных Штатов. (Фото: Динь Хоа). |
В апреле 1970 года я был членом мирной делегации, которая посетила Ханой и его пригороды, встретилась со многими вьетнамцами и воочию увидела последствия войны. Одной из целей поездки было то, чтобы по возвращении в Соединенные Штаты мы могли рассказать правдивую историю о том, что происходило во время войны, — историю, которую американские СМИ в то время не отражали точно.
Я до сих пор помню те дни в апреле 1975 года, когда мы вышли на улицы, чтобы отпраздновать. Мы гордились вьетнамским народом, а также тем, что мы сделали как антивоенные активисты и борцы за мир.
В апреле 2025 года мне удалось вернуться во Вьетнам. Это был мой пятый визит. И каждый раз, когда я возвращаюсь, меня поражает стремительное развитие Вьетнама, его стойкость и неуемная энергия.
С самого начала моей карьеры я всегда чувствовал себя здесь желанным гостем как гражданин США. Это чувство сохраняется и по сей день. Я вижу все больше и больше американских туристов, приезжающих во Вьетнам. Очевидно, они тоже чувствуют этот теплый прием. Ощущение духа мира во Вьетнаме всегда трогает меня и заряжает новой энергией. Каждый раз, возвращаясь сюда, я узнаю от вьетнамского народа новые ценные уроки о мире и о том, как его строить.
Джоэл Шварц — трудовой активист, член делегации Фонда примирения и развития (США):
Дух вьетнамского народа вдохновляет людей по всему миру.
Я начал изучать Вьетнам в 17 лет. С тех пор я изучал историю борьбы вьетнамского народа и участвовал в антивоенном движении во Вьетнаме. Сейчас, в 73 года, воспоминания об этом периоде остаются яркими в моей памяти.
|
Джоэл Шварц — профсоюзный активист, член делегации Фонда примирения и развития (США): (Фото: Динь Хоа). |
Неукротимая борьба вьетнамского народа является для меня глубоким источником вдохновения. Вьетнамцы показали миру, что они могут выдержать ожесточенную борьбу, сохраняя при этом свои благородные качества. В конце концов, война, независимо от того, кто ее ведет, может опустошить человеческие жизни. Однако вьетнамцы не забыли прошлое, но и не зацикливаются на нем. Это поистине великий урок.
В настоящее время я живу на Статен-Айленде, Нью-Йорк, где проживает палестинская община, которую мы вместе поддерживаем. Они также черпают вдохновение во Вьетнаме. Для них дух вьетнамского народа является мощной движущей силой палестинской борьбы на Статен-Айленде. Ваша борьба продолжает вдохновлять людей во всем мире. Я верю, что это продолжится и в будущем.
Мирна В. Паган — художница, правозащитница, член Национального совета пожилых людей:
Вьетнам — молодая, современная страна, постоянно движущаяся вперед.
Самым поразительным зрелищем во время моей поездки во Вьетнам стали дети на улице, которые, сидя в автобусе, складывали руками сердечки. Их глаза и улыбки были такими невинными. Я увидела в них будущее, полное надежды, не только для Вьетнама, но и для всего мира.
|
Г-жа Мирна В. Паган (в центре) — художница, правозащитница, член Национального совета пожилых граждан США: (Фото: Динь Хоа). |
Это также заставило меня задуматься: в мире, полном перемен, где многие дети по-прежнему настороженно относятся к незнакомцам, во Вьетнаме дети тепло приветствуют иностранцев, хотят пожать им руки и сфотографироваться с ними.
Услышав о количестве жертв в прошлой войне, мое сердце сжалось от боли. Но вы преодолели эту потерю и вырастили прекрасное молодое поколение, подобно лотосам. Теперь я знаю, что лотос — национальный цветок Вьетнама, и это совершенно верно, потому что вы — воплощение этих лотосов: чистые, стойкие и полные жизненной силы.
Я надеюсь когда-нибудь вернуться во Вьетнам и привезти своих внуков, чтобы они познакомились со своими маленькими друзьями. Я старею, но будущее принадлежит детям, молодым росткам наших двух стран. Я очень рад быть во Вьетнаме. Я бы хотел остаться подольше и выучить вьетнамский язык, чтобы общаться. Но даже если я пока не говорю по-вьетнамски, мое сердце уже говорит со всеми вами.
17 апреля 2025 года мы встретились с президентом Вьетнамского союза организаций дружбы и получили информацию о вашей стране. Я понял, что наши две страны не только географически далеки друг от друга, но и когда-то были разделены невидимыми стенами СМИ и предрассудков. Поэтому увидеть и прочувствовать жизнь здесь своими глазами стало бесценным опытом. От людей, с которыми я познакомился, я ясно почувствовал их преданность делу, стойкость и надежду на будущее. Это самое сильное послание, которое я сохраню в памяти.
Г-н Петр Цветов, первый вице-президент Ассоциации дружбы России и Вьетнама:
Вьетнам представлен во многих странах мира.
В начале сентября 2025 года мне представилась возможность вернуться во Вьетнам. Вьетнам – страну, где я жил и работал много лет. Даже короткой поездки из аэропорта в отель было достаточно, чтобы заметить изменения, свидетельствующие о быстром развитии Вьетнама и его неуклонном стремлении к новым высотам.
Я помню свою первую поездку во Вьетнам в 1977 году, когда страна еще переживала множество трудностей. Люди использовали продуктовые талоны для покупки риса, мяса и рыбы, причем в небольших количествах. На рынке Донг Суан продавались в основном только бананы; других фруктов и товаров было немного. Сегодня, оглядываясь назад, я чувствую, как радость переполняет мое сердце. Ханой сильно отличается от прежнего: любой супермаркет или рынок переполнен товарами, от сельскохозяйственной продукции до электронных устройств. Я часто говорю своим студентам: просто откройте чехол для телефона, и вы увидите надпись «Сделано во Вьетнаме». Это означает, что вьетнамская продукция теперь представлена по всему миру, подтверждая новые позиции страны.
Вьетнам постепенно осваивает высокие технологии, демонстрируя динамизм и новаторство в условиях Четвертой промышленной революции. Меня особенно впечатляют темпы роста ВВП с 1990-х по 2000-е годы, а также бум внешней торговли, свидетельствующие о том, что международное сообщество все больше ценит сотрудничество с Вьетнамом.
Канея Манабу (бывший начальник полиции префектуры Сайтама, Япония):
Во Вьетнаме много улыбок.
Вьетнамцы часто улыбаются дружелюбно, тепло и доброжелательно. Я всегда вижу, как люди улыбаются, даже в сложных обстоятельствах или во время напряженной работы. Люди очень близки друг к другу, даже на рабочем месте. Все заботятся друг о друге и открыто делятся своими чувствами.
|
Канея Манабу (бывший начальник полиции префектуры Сайтама, Япония). (Фото: предоставлено героем). |
Для многих вьетнамцев счастье заключается не в хорошей работе или больших деньгах, а в любящей и заботливой семье. Когда я спросил их, как они будут жить в старости, большинство вьетнамцев ответили, что их будут поддерживать дети, внуки и родственники, и им не о чем беспокоиться. Люди здесь действительно очень любящие.
В некоторых развитых странах многие люди совершают самоубийства из-за стресса на работе. Вьетнамцы же, сталкиваясь с трудностями на работе, скорее рассматривают увольнение, чем самоубийство. Это демонстрирует самоуважение и убеждение в том, что собственное благополучие превыше всего.
Во Вьетнаме, если один из родителей или детей в семье болен, он может попросить отгул и открыто указать причину — уход за близким человеком. Начальники или коллеги считают это нормальным; никто не жалуется, и они даже могут выразить соболезнования или разрешить взять дополнительный отпуск. Это замечательное проявление человеческой доброты, свидетелем которого я был.
Во Вьетнаме распространена практика обеденных перерывов в офисе. Думаю, многим компаниям следовало бы перенять этот опыт. Обеденный перерыв продолжительностью не менее 5-10 минут повышает эффективность работы. Дневной сон также снижает стресс, связанный с работой.
Я хочу создать семью и счастливо жить со своей семьей во Вьетнаме.
Источник: https://thoidai.com.vn/viet-nam-trong-tam-long-ban-be-217525.html














Комментарий (0)