Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minister Dao Hong Lan: Fokusera på att påskynda arbetet med den andra anläggningen, Bach Mai-sjukhuset och Viet Duc Friendship Hospital

SKĐS - Den 7 november ledde Dao Hong Lan, ledamot i den centrala partikommittén och hälsominister, ett möte vid hälsoministeriets högkvarter för att utvärdera framstegen och främja färdigställandet av den andra anläggningen vid Bach Mai-sjukhuset och Viet Duc Friendship Hospital.

Báo Sức khỏe Đời sốngBáo Sức khỏe Đời sống07/11/2025

Vid mötet deltog suppleanten i partiets centralkommitté, den ständige biträdande hälsoministern Vu Manh Ha, biträdande hälsominister Tran Van Thuan, biträdande hälsominister Le Duc Luan; ledare för departement och kontor under hälsoministeriet, projektledningsnämnden och två sjukhus: Bach Mai, Viet Duc Friendship.

Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 1.

Medlemmen i partiets centralkommitté och hälsominister Dao Hong Lan ledde ett möte för att utvärdera framstegen och främja färdigställandet av den andra anläggningen, Bach Mai-sjukhuset och Viet Duc Friendship Hospital.

Rapporten från mötet med berörda enheter konstaterade att många delar av de två projekten, Bach Mai Hospital och Viet Duc Friendship Hospital, hittills i stort sett har slutförts, medan några få mindre delar snabbt slutförs för att uppfylla de framstegskrav som anges i resolution nr 34/NQ-CP daterad 13 februari 2025 och generalsekreterarens , regeringens och premiärministerns anvisningar.

När det gäller personalresurser har både Bach Mai-sjukhuset och Viet Duc Friendship Hospital utvecklat planer för att rotera erfarna experter, läkare, sjuksköterskor etc., tillsammans med att rekrytera ett team av läkare och sjuksköterskor för att möta undersöknings- och behandlingsbehoven vid den andra anläggningen.

De två sjukhusen arbetar hårt med att samordna med projektledningen för medicinsk byggnation och entreprenörer för att slutföra projektet enligt instruktioner och planer för upphandling, anbudsgivning, installation av utrustning, IT-system och operativa planer.

Samtidigt föreslog de två sjukhusen ett antal frågor, såsom: Finansiella planer och specifika mekanismer, finansieringskällor för att snabbt kunna införa högkvalitativ personalutbildning; professionell rangordning; enhetlig identifiering och samordning vid undertecknande av betalningsavtal för sjukförsäkringar och dokumentation av punkter som snart ska få verksamhetstillstånd.

Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 2.

Ledamoten av partiets centralkommitté, hälsominister Dao Hong Lan, talade.

Beroende på varje område inom statlig förvaltning och teknisk expertis presenterade representanter för departementen, avdelningarna och projektledningsnämnderna de fördelar, svårigheter och problem som snarast behöver lösas i samordning vid de två projektarbetena för att snabbt kunna slutföras och tas i bruk. I synnerhet behöver många uppgifter och punkter: Byggnation; Brandförebyggande och brandbekämpning; Strålsäkerhet; Miljötillstånd starkt stöd och samordning från ministerierna: Allmän säkerhet, Byggnation, Finans, Vetenskap och Teknik.

I talen av den ständige biträdande ministern Vu Manh Ha, biträdande ministern Le Duc Luan och biträdande ministern Tran Van Thuan berättade de alla om berörda enheters insatser för att genomföra projektet med en stor mängd arbete med 167 detaljerade punkter, med mycket innehåll som behöver redigeras för att följa gällande policyer och lagar.

Biträdande ministrar som deltog i mötet föreslog lösningar som noggrant följde regeringens direktiv och hälsoministeriets riktlinjer för att påskynda framstegen; var överens om att de två sjukhusen måste registrera sig för högteknologisk specialiserad klassificering; gemensamt välja en metod för registrering för sjukförsäkringsbetalningsidentifiering vid medicinsk undersökning och behandling vid den andra anläggningen, med beräkningen att det inte skulle påverka området. Samtidigt åtog de sig att båda projekten skulle slutföra grundbyggnationen senast den 30 november 2025.

Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 3.
Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 4.
Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 5.

Suppleant i partiets centralkommitté, den ständige biträdande hälsoministern Vu Manh Ha; biträdande hälsominister Tran Van Thuan och biträdande hälsominister Le Duc Luan talade vid mötet.

Vid avslutningen av mötet bad hälsominister Dao Hong Lan biträdande ministrar att övervaka varje tilldelat område, och de funktionella enheterna att fortsätta att noggrant följa den faktiska situationen; uppdatera genomförandeplanen för alla uppgifter i de två projekten, inklusive att noggrant granska framstegen för de återstående punkterna som behöver implementeras för att slutföra de två projekten och andra tilldelade uppgifter.

Strikt implementera resolution nr 34/NQ-CP daterad 13 februari 2025 för att flexibelt och proaktivt implementera planer för att färdigställa dokument i varje fas och paketinnehåll, för att uppfylla den fastställda tidsplanen och slutföra den grundläggande byggnationen senast den 30 november 2025.

Ministern betonade att för följande punkter: Byggnation; Brandskydd och brandbekämpning; Strålsäkerhet; Miljötillstånd, å ena sidan, krävs samordning med relevanta ministerier och grenar; å andra sidan måste biträdande ministrar med ansvar för området samt departement, avdelningar och projektledningsnämnder främja framstegen och utarbeta en rapport till regeringen om genomförandetiden för varje punkt. Det är särskilt viktigt att uppmärksamma detaljerad statistik, som tydligt, transparent och vetenskapligt listar, med specifika siffror som visar tiden det tar att slutföra förfarandena och dokumenten måste uppfylla bestämmelserna i gällande lag.

Angående planen att begära ytterligare ekonomiskt stöd, gav hälsoministern avdelningen för finansiell planering i uppdrag att tydligt definiera de nödvändiga kostnaderna för personal, utrustning och drift. Han bad de två sjukhusen att samordna och utarbeta en specifik och tydlig plan för att fördela nivån på stödet till utbildning av mänskliga resurser vid den andra anläggningen, som skulle rapporteras till finansministeriet och regeringen. "I en anda av att spara, spendera korrekt och effektivt" - betonade ministern.

Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 6.
Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 7.
Bộ trưởng Đào Hồng Lan: Tập trung tối đa, đẩy nhanh tiến độ cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Hữu nghị Việt Đức- Ảnh 8.

Representanter för ledare för specialiserade avdelningar och byråer inom hälsoministeriet talade vid mötet.

Samtidigt begärde minister Dao Hong Lan att departementen och byråerna: juridiska frågor, sjukförsäkring, medicinsk undersökning och behandlingshantering samt två sjukhus skulle diskutera detta noggrant, med hänvisning till fördelar, svårigheter och genomförbara alternativ för att välja ett avtal med en specifik enhet för att göra sjukförsäkringsbetalningar i en gynnsam och lämplig anda. Samtidigt skulle specialiserad teknisk personal tilldelas den andra anläggningen på Bach Mai-sjukhuset samt Viet Duc Friendship Hospital.

"Hälsoministeriets policy är att ena en gemensam plan för båda sjukhusen", sa ministern.

Minister Dao Hong Lan gav avdelningen för medicinsk undersökning och behandlingsledning i uppdrag att rapportera till de ansvariga biträdande ministrarna för att snarast ge råd om hur resolutionen om särskilda mekanismer ska slutföras och överlämnas till regeringen för att driftsätta de två sjukhusen i enlighet med lagstadgade förfaranden.

Ministern gav också de biträdande ministrarna med ansvar för varje område relaterat till de två sjukhusens projekt i uppdrag att noggrant följa framstegen, situationen och resultaten av de tilldelade uppgifterna, för att säkerställa den åtagna kvaliteten och de framsteg som gjorts, i enlighet med lagens bestämmelser.

Källa: https://suckhoedoisong.vn/bo-truong-dao-hong-lan-tap-trung-toi-da-day-nhanh-tien-do-co-so-2-benh-vien-bach-mai-huu-nghi-viet-duc-169251107175421096.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Närbild av krokodilödla i Vietnam, närvarande sedan dinosauriernas tid
I morse vaknade Quy Nhon upp förkrossad.
Arbetshjälten Thai Huong tilldelades vänskapsmedaljen direkt av Rysslands president Vladimir Putin i Kreml.
Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Vilse i älvmossskogen på väg att erövra Phu Sa Phin

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt