Följaktligen reglerar detta cirkulär formerna för samarbete, registrering, organisation och ledning av utbildning, erkännande av examen och beviljande av examina i gemensam utbildning med utländska länder på universitets-, master- och doktorandnivå, tillämpliga på vietnamesiska högre utbildningsinstitutioner , vietnamesiska organisationer och individer, utländska högre utbildningsinstitutioner och relaterade utländska individer.
Jämfört med 2020 års cirkulär har detta utkast till cirkulär mer specifika och detaljerade bestämmelser och har särskilt en form av direkt utbildningsassociation medan det tidigare cirkuläret endast hade onlineutbildning och en kombination av direkt och onlineutbildning.
Form av träningsförening
Utkastet till förordning om direkt utbildningssamarbete tillämpas på alla tre nivåer: universitet, master och doktorand. Minst 70 % av det totala utbildningsprogrammet måste undervisas direkt.
I direkt utbildningssamarbete med utlandet måste minst 70 % av den totala utbildningsvolymen undervisas direkt.
Onlineformuläret används endast på universitetsnivå, där 50 % eller mer av utbildningsprogrammets totala längd (inklusive undervisning, handledning, lärande och bedömningsaktiviteter) genomförs via onlineutbildningssystemet.
Den kombinerade direkta och online-formen tillämpas på alla tre universitetsnivåer, master och doktorand, där från över 30 % till under 50 % av utbildningsprogrammets totala längd genomförs via online-utbildningssystemet.
Regler om inskrivningskvoter
Om gemensamma kvalitetssäkringsvillkor för vietnamesiska universitet används, tillhör skalan och antagningsmålen för gemensam utbildning med utländska länder de totala årliga antagningsmålen för vietnamesiska universitet.
Om gemensamma kvalitetssäkringsvillkor för vietnamesiska högre utbildningsinstitutioner inte används, godkänns skalan och antagningskvoterna av behöriga myndigheter eller fastställs autonomt av de anslutna parterna i enlighet med deras befogenheter med principer och kvalitetssäkringsvillkor som inte är lägre än gällande bestämmelser om fastställande av antagningskvoter som gäller för vietnamesiska högre utbildningsinstitutioner.
I utkastet till förordning föreskrivs särskilt att antagningsämnen och antagningsvillkoren måste uppfylla regeringens föreskrifter om utländskt samarbete och investeringar inom utbildningssektorn och utbildningssamarbetsprogram, där bevis på ingående kunskaper i främmande språk är ett av de föreskrivna intygen.
Utländska föreläsare undervisar i minst 25 % av den totala programvolymen.
Organisering och ledning av utbildning måste följa regeringens föreskrifter om utländskt samarbete och investeringar inom utbildningsområdet avseende utbildningsprogram, lärarpersonal, lokaler och utrustning, utbildningsplatser och kvalitetssäkringskrav.
Dessa är undervisningsplaner; utse föreläsare, handledare för uppsatser och examensarbeten; personal som stödjer studier; organisera tentor, prov, bedömningar och erkännande av genomförda ämnen eller moduler; vägleda, bedöma och försvara projekt, avhandlingar, projekt, examensarbeten och examensarbeten; erkänna examen, utfärda examensbevis...
Föreläsare vid utländska universitet (heltidsföreläsare, fast anställda föreläsare som direkt undervisar i motsvarande utbildningsprogram vid institutionen i värdlandet) måste se till att de leder och ansvarar för undervisningen i minst 25 % av utbildningsprogrammets totala volym när de samarbetar med vietnamesiska universitet.
Det finns en vietnamesisk examensbilaga.
Examensbevis från gemensamma utbildningsprogram måste innehålla fullständig information om examensbeviset i enlighet med den examensbeviljande partens bestämmelser; ha en bilaga till examensbeviset (på vietnamesiska, engelska eller modersmålet för det utländska universitet som genomför den gemensamma utbildningen) med följande information: namn på det gemensamma utbildningsprogrammet, form av gemensam utbildning; utbildningstid i Vietnam och utomlands; språk som används under studieprocessen; utbildningsnivå...
Universitet måste offentliggöra regler om utbildningssamarbete med utlandet, information om utbildningssamarbetesprogram som har genomförts och håller på att genomföras, och bevis på att de uppfyller kvalitetssäkringsvillkoren...
[annons_2]
Källa: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm
Kommentar (0)