Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Välj att stanna i Dalat för att lyssna på lyckan

Medan hon smuttade på bittersött kaffe i augustiregnet, med blicken riktad mot den vita dalen, sa Dr. Choi Young Sook, och valde att stanna kvar bland blommorna och dimman i Da Lat för att lyssna till sitt hjärtas glädje.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng31/08/2025

Dr. Choi Young Sook och hennes make, affärsmannen Kwon Jang Soo
Dr. Choi Young Sook och hennes make - affärsmannen Kwon Jang Soo

Kärlek till olyckliga barn i ett främmande land

Dr. Choi Young Sook slutade sitt jobb som föreläsare i specialpedagogik vid Daegu universitet, mitt under förberedelserna inför utnämningen till vicerektor, för att komma till Vietnam, till Da Lat.

Hon kom för att följa med funktionshindrade barn, ett jobb hon ansåg vara sin plikt, sitt skäl till att leva, en väg hon behövde fortsätta på till slutet av sitt liv.

År 2007, genom ett kontaktprogram, bjöd Dr. Choi Young Sook in representanter från Lam Dongs utbildningsdepartement och rektorn för döva skolan och Hoa Phong Lan-skolan för psykiskt funktionsnedsatta (Da Lat) att arbeta med ledare inom utbildningssektorn i Busan City och Daegu University – ett av de ledande centren för specialpedagogik i Korea.

Bristen på resurser, liksom svårigheten att få tillgång till specialiserad utbildning, och framför allt kärleken till barnen här, förändrade varje beslut i hennes liv.

Den vändpunkten fick henne, efter sin resa till Da Lat, att återvända för att övertyga sin make, herr Kwon Jang Soo (även kärleksfullt känd som herr Quan), en framgångsrik affärsman i bilbranschen, att ge upp allt för att komma till detta land.

”Hon berättade om ett meningsfullt jobb: att hjälpa missgynnade barn, det var vad hon ville göra. Utan att tänka vidare bestämde jag mig direkt trots att många tyckte att vi var ovanliga, och att det skulle ta lite tid att hantera den stora mängden tillgångar som gick bra.

I mitten av 2009 flög jag till Vietnam med henne, eftersom jag visste att vi alltid var tvungna att vara tillsammans”, berättade Kwon Jang Soo om sitt ädla beslut.

För Dr. Choi lade hon inte ner mycket tid på att fundera, hennes plan för tidig pensionering var redan fastställd. Den återstående tiden, som upptar hela hennes sinne, är att följa de mindre lyckligt lottade barnen i denna vackra stad.

Efter att ha ägnat hela sitt liv åt funktionshindrade barn i Korea har hennes kärlek till funktionshindrade barn också uppmärksammats av den koreanska regeringen med ett pris för framstående individ inom utbildning.

”När jag fyllde 50 började jag fundera på hur jag skulle leva resten av mitt liv. Jag kom plötsligt ihåg att det 1995, när jag studerade utomlands i Japan, fanns en brittisk lärare som gjorde mycket för japanska döva barn, och jag ville också göra detsamma! Dessutom är min förebild Rosetta Sherwood Hall – en amerikansk medicinsk pedagog som tillbringade 44 år av sitt liv med att bidra till utvecklingen av utbildning för personer med funktionsnedsättning, särskilt döva och blinda i Korea. Jag ville alltid följa i hennes små skor på hennes stora väg”, mindes Dr. Choi sin resa till Vietnam.

Dr. Chois och hans frus resa började med dussintals paket med varor, som alla bestod av läroböcker, läromedel och skolmaterial som köpts med deras pensionspengar.

Sakerna som fördes till Lam Dong var så många att skolan för döva inte hade tillräckligt med utrymme för att förvara dem, så mor- och farföräldrarna var tvungna att hyra ett hus för att förvara dem. Vid den tiden var förhållandena för att undervisa döva barn i Lam Dong fortfarande svåra och saknade mycket jämfört med förhållandena i ett utvecklat land som Korea, särskilt tänkandet och tänkandet kring att ta hand om och utbilda funktionshindrade barn.

”Det kan ta lång tid, men jag tror alltid att jag måste göra allt för att förändras”, mindes Dr. Choi Young Sook det förflutna.

Det positiva tänkandet har gett henne mer energi, hjälpt henne att vara energisk. ”Jag dansar, sjunger, pratar med barn på alla möjliga språk, till exempel: dans, teckning, kommunikation genom tecken... Jag lär barn att göra tvål, te, kakor, blommor... Jag spelar in bilderna så att barnen kan se dem, i hopp om att hitta närhet, att få dem att reagera på kommunikationsspråket”, delade Dr. Choi.

Produkterna som tillverkats av barnen på Dövskolan såldes av Dr. Choi och hennes man till vänner och koreanska företag. Enligt henne var produkterna inte värda mycket pengar, men det viktiga var att barnen tyckte att de var användbara.

Eftersom han saknade expertis hade han stora svårigheter att hjälpa sin fru med arbetet. Herr Kwon Jang Soo var fast besluten att spendera 8 timmar om dagen med att lära sig vietnamesiska för att kunna bli tolk åt Dr. Choi.

Han sa: ”Hon kan också lyssna och tala vietnamesiska, men inte lika bra som jag. Därför måste jag ofta agera ofrivillig tolk.” I den framgångsrike affärsmannens ögon lyste ett leende fyllt av glädje.

Hjälpa döva barn att höra musik

Hon försäkrade mig om den omöjligheten. Hon sa: År 1998, när jag sa att det var möjligt att ingripa så att barn under 3 år som var födda döva kunde höra och tala, trodde många mig inte och trodde att jag pratade strunt. När jag uttryckte min åsikt var till och med de ledande professorerna som specialiserat sig på specialpedagogik likgiltiga och avvisade den. Många bedömde mig som onormal, något paranoid, när jag tänkte låta döva barn lyssna på musik.

Tiden har bevisat att jag kan göra det. Nu i Korea har insatser för att hjälpa döva barn under 3 år att kunna höra och tala blivit normalt. ”Jag kan bekräfta att ett dövt barn under 3 år som får korrekt tidig insats kan höra och tala. Framgångsgraden är nu 80 %”, är Dr. Choi Young Sook säker på detta.

När jag sitter med henne på ett litet kafé som heter Chokladbjörnen, fyllt med tydliga ljud, där döva barn gör drycker och kommunicerar med kunder, tror jag på det hon delar med sig av.

Enligt henne tillbringar föräldrar med funktionsnedsatta barn i Vietnam inte mycket tid med sina barn. ”När barn går i skolan har lärarna inte rätt interventionsmetoder, många lärare är inte utbildade i specialpedagogik. Det här är saker som behöver förändras”, svarade hon ärligt när jag nämnde detta befintliga problem inom specialpedagogiska institutioner i Vietnam.

Dr. Choi och hans fru har spenderat miljarder dong för att hjälpa funktionshindrade barn i Lam Dong och Vietnam. De har ett hemligt vapen, en anteckningsbok som antecknar löftena från stora intellektuella och affärsmän från kimchis land: De måste komma till Vietnam, till Lam Dong för att följa med dem. De är mycket stolta över det vapnet, eftersom det är som ett åtagande.

Dr. Choi Young Sook skröt för mig att lärarna jag var mentor för eller de oturliga barnen som träffade mig inte längre kallade mig Ms. Choi, utan istället kallade mig "mamma". Hon sa det inte, men jag visste att detta land fyllt av blommor och dimma definitivt skulle bli den sista anhalten på hennes passionerade resa.

Den förtjänstfulla läraren Nguyen Xuan Ngoc - ordförande för den provinsiella föreningen för främjande av utbildning, tidigare chef för utbildningsdepartementet i Lam Dong-provinsen, talade om Dr. Choi Young Sooks speciella tillgivenhet för funktionshindrade barn och fattiga elever i detta land och delade: Fru Chois kärlek till barn som har det mindre lyckligt lottat i livet är ojämförlig.

Ansvarsfull, engagerad och allt från hjärtat, som en mamma som tar hand om sina barn dag och natt av hela sitt hjärta.

"

Inom Lam Dongs utbildningssektor och arbetet med att främja lärande och talang är Dr. Choi och hans fru alltid pålitliga kamrater som delar svårigheterna med utbildning i avlägsna områden och specialundervisning. Det finns inget åtagande, men det Dr. Choi har gett detta land är värt allas uppskattning.
Förtjänstdiplomet från ordföranden för Lam Dong-provinsens folkkommitté som tilldelats Dr. Choi för hans enastående bidrag till att främja utbildning och talanger är det tydligaste beviset på detta.

Den förtjänstfulla läraren Nguyen Xuan Ngoc - ordförande för den provinsiella föreningen för främjande av utbildning, tidigare chef för den provinsiella avdelningen för utbildning och yrkesutbildning

Källa: https://baolamdong.vn/chon-o-lai-da-lat-de-lang-nghe-hanh-phuc-389308.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Höstmorgon vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi-folket hälsar varandra med ögon och leenden.
Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.
Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt