Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bild av Vietnams specialstyrkor på väg för att hantera efterdyningarna av jordbävningen i Myanmar

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/03/2025

I eftermiddags (30 mars) höll försvarsministeriet en konferens för att tilldela uppgifter till Vietnams folkarméstyrkor (VPA) som deltar i jordbävningshjälpinsatser i Myanmar.


Bild av Vietnams specialstyrkor på väg för att hantera efterdyningarna av jordbävningen i Myanmar

Söndag 30 mars 2025, 14:37 (GMT+7)

I eftermiddags (30 mars) höll försvarsministeriet en konferens för att tilldela uppgifter till Vietnams folkarméstyrkor (VPA) som deltar i jordbävningshjälpinsatser i Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 1.

Översikt över konferensen som tilldelar uppgifter till Vietnams folkarmés (VPA) styrkor att delta i jordbävningshjälpinsatser i Myanmar, som hölls vid försvarsministeriets högkvarter ( Hanoi ).

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 2.

Vid konferensen deltog: general Nguyen Tan Cuong, medlem av Vietnams kommunistiska partis centralkommitté, medlem av Centrala militärkommissionens ständiga kommitté, chef för Vietnams folkarmés generalstab och biträdande minister för nationellt försvar, som ledde konferensen; generallöjtnant Huynh Chien Thang, medlem av Vietnams kommunistiska partis centralkommitté, biträdande chef för Vietnams folkarmés generalstab; generallöjtnant Le Quang Minh, biträdande chef för Vietnams folkarmés allmänna politiska avdelning; och ledare för olika myndigheter och enheter.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 3.

General Nguyen Tan Cuong talade vid konferensen och uppgav att Vietnam, i enlighet med partiets utrikespolitik, är redo att vara en vän och en pålitlig partner till länder i det internationella samfundet. Baserat på det vietnamesiska folkets humanitära och medkännande traditioner, och i enlighet med direktiven från det centrala partisekretariatet, regeringen, den centrala militärkommissionens ständiga kommitté och försvarsministeriet, beslutades det att skicka styrkor från Vietnams folkarmé för att delta i humanitärt bistånd och katastrofhjälp i Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 4.

Generalmajor Pham Van Ty uppgav att de styrkor som utplacerats denna gång, med utgångspunkt i lärdomarna från sök-, räddnings- och hjälpinsatserna efter jordbävningen i Turkiet i februari 2023, har fått mer erfarenhet av att organisera, leda och hantera hjälpinsatser. Detta inkluderar samordning med internationella hjälpstyrkor, samt hantering av nödsituationer och oförutsedda situationer.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 5.

Den 29 mars gav försvarsministeriet sök- och räddningsavdelningen (generalstaben för Vietnams folkarmé) i uppdrag att ta ledningen och samordna med utrikesdepartementet, generalavdelningen för logistik och tekniska tjänster, ingenjörskåren, gränsbevakningskommandot och andra funktionella enheter för att utveckla en plan och organisera bildandet av en styrka på 80 vietnamesiska militärer för att delta i humanitärt bistånd och katastrofhjälp i Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 6.

Styrkan omfattar ett medicinskt team under den allmänna avdelningen för logistik och tekniska tjänster med 30 personer; ett räddningsteam under ingenjörskåren med 30 personer; ett räddningsteam för hundraprocentiga jaktdjur under gränsbevakningskommandot med 9 personer och 6 servicehundar; och en lednings- och stabsenhet med 11 personer. Överbefälhavaren för styrkan är generalmajor Pham Van Ty, biträdande chef för den nationella kommittén för katastrofinsatser och sök- och räddningstjänst, och biträdande direktör för räddnings- och hjälpavdelningen.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 7.

General Nguyen Tan Cuong, medlem av Vietnams kommunistiska partis centralkommitté, medlem av den centrala militärkommissionens ständiga kommitté, chef för generalstaben i Vietnams folkarmé och biträdande minister för nationellt försvar, uppmuntrade de styrkor som förberedde sig för att ge sig av att delta i hjälpinsatserna efter jordbävningen i Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 8.

General Nguyen Tan Cuong och delegater poserar för ett minnesfoto med de styrkor som förbereder sig för att ge sig av för att delta i jordbävningshjälpinsatser i Myanmar.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 9.

Styrkor som förbereder sig för att avfärda sig för jordbävningsinsatser i Myanmar går ombord på fordon och reser till Noi Bai flygplats.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 10.

General Nguyen Tan Cuong begärde att delegationsmedlemmarna, som representanter för landet och Vietnams folkarmé, under deras uppdrag i Myanmar skulle upprätthålla en anda av självdisciplin, organisatorisk disciplin, solidaritet, proaktivt övervinna svårigheter och utmärkt utföra de uppgifter som anförtrotts dem av partiet, staten och armén.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 11.

Arbetsgruppen fokuserar särskilt på att lösa relationer och samordna med internationella styrkor, myndigheter och lokalbefolkningen; främja Vietnams folkarmés goda egenskaper och lämna ett gott intryck hos internationella vänner och Myanmars folk.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 12.

Den allmänna avdelningen för logistik och tekniska tjänster fick i uppdrag att förbereda 40 ton torkad mat och 30 ton andra varor för att bistå Myanmars befolkning; den tog också ledningen i samordningen med relevanta myndigheter och enheter för att säkerställa effektivt logistiskt och tekniskt stöd för de styrkor som utför uppdrag i Myanmar. Utrikesdepartementet samordnade med flygvapnet och civila flygbolag för att förbereda transport av varor och utrustning till Noi Bai internationella flygplats och samordnade med relevanta myndigheter i Myanmar för att genomföra planen för att transportera varor och mobilisera styrkor till jordbävningens epicentrum.

Hình ảnh lực lượng quân đội đặc biệt của Việt Nam lên đường khắc phục hậu quả động đất tại Myanmar- Ảnh 13.

För den militära personal som deltar i humanitärt bistånd och katastrofhjälp i Myanmar är detta en ära att få fullgöra ett ädelt internationellt uppdrag; det visar tydligt partiets och statens utrikespolitiska principer och synpunkter; och det återspeglar den vackra traditionen och moraliska principen att "älska andra som sig själv" hos det vietnamesiska folket.

Pham Hung


[annons_2]
Källa: https://danviet.vn/hinh-anh-luc-luong-quan-doi-dac-biet-cua-viet-nam-len-duong-khac-phuc-hau-qua-dong-dat-tai-myanmar-20250330140941779.htm

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Don Den – Thai Nguyens nya "himmelbalkong" lockar unga molnjägare

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC