Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Åskådare jublade och såg tävlingsbåtarna "volta" på Parfymfloden.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/03/2024

[annons_1]

Framförd av: Le Chung - Dinh Hoang | 23 mars 2024

(Faderlandet) - Den traditionella båtkappseglingsturneringen i Hue stad är en kulturell och sportlig aktivitet som alltid uppmärksammas av ett stort antal människor och turister. I år fortsätter turneringen att vara en aktivitet som möter massornas behov av att njuta av traditionell kultur och sport, vilket skapar en glädjefylld och spännande atmosfär i området.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 1.

Den 23 mars, vid Parfymfloden och Dong Ba-floden, i Trinh Cong Son-parken, anordnade Hue City People's Committee den tredje traditionella båtkappseglingen i Hue City 2024. Kappseglingen syftar till att möta allmänhetens behov av att njuta av traditionell kultur och sport; den ger idrottare möjlighet att utbyta och lära sig erfarenheter; och stärker solidariteten mellan enheterna i Hue City.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 2.

Detta är också en möjlighet att främja traditionella kultur- och sportaktiviteter i hemlandet, i samband med att stimulera turism, skapa en spännande atmosfär för att främja socioekonomisk utveckling..., samtidigt som man fortsätter att främja kampanjen "Alla människor motionerar efter farbror Hos exempel".

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 3.

Ledarna för Thua Thien Hue-provinsens folkkommitté delade ut souvenirflaggor till lagen som deltog i turneringen.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 4.

Årets traditionella båtkappsegling har fler än 400 manliga och kvinnliga idrottare från 9 deltagande enheter, inklusive: Thuy Van, Gia Hoi, An Dong, Huong Phong, Huong Vinh, Hai Duong, Phu Hau, Kim Long från Hue stad och ett gästlag från Phu An kommun, Phu Vang-distriktet.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 5.

Lagen tävlar i 9-mannabåtar och deltar i 9 lopp: Herrarnas Cung och Herrarnas Pha (simning 3 varv med 6 varv); Herrarnas och Damernas Tien-lopp (simning 2 varv med 4 varv). Varje lopp har en simsträcka på 700–800 m/varv.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 6.

För offergåvan och brytningen (3 varv, 6 varv): Start vid mandarinbordet i Trinh Cong Son Park - vända Ron-rundan - återvända till den övre rundan på Dong Ba-floden - återvända till den nedre rundan på Huong-floden (Con Hen-sidan) - vända Ron-rundan för att nå mållinjen; För herr- och damerundorna för Tien och blandade herr- och damerundor (2 varv, 4 varv): Start vid mandarinbordet i Trinh Cong Son Park - vända Ron-rundan - återvända till den nedre rundan på Huong-floden (Con Hen-sidan) - återvända till den övre rundan på Dong Ba-floden - vända Ron-rundan för att nå mållinjen.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 7.

Med andan "Solidaritet - Ärlighet - Ädelhet - Framsteg" gjorde idrottarna sitt bästa för att tävla och gav publiken attraktiva och dramatiska lopp.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 8.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 9.

Den dramatiska accelerationen av båttävlingslagen väckte oförglömliga känslor hos publiken. Båtarna gjorde sitt bästa för att följa varandra och köra om andra båtar på varje del av floden.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 10.

På stranden hejade och uppmuntrade publiken entusiastiskt tävlingsteamen.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 11.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 12.

Stora LED-skärmar har arrangerats av organisationskommittén så att publiken kan följa turneringens alla händelser.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 13.

I racing är "flipping" en spännande del av tävlingen som visar varje lags färdigheter och taktik. Det lag som presterar bra i denna del kommer att ha en enorm fördel i slutresultatet.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 14.

Mållinjen avgörs av en 12 meter lång bambustång, 0,5 meter över marken. Framför utsiktsbordet finns ett landmärke som avgör slutet på tävlingen. Båten anses ha fullbordat tävlingen när båtföraren har genomfört korrekt årrörelse vid mållinjen.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 15.

Priserna för tävlingslag med höga prestationer är djur som grisar och kor från organisationskommittén och sponsorer.

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 16.

Den traditionella båtkappseglingen i Hue stad är en kulturell och sportlig aktivitet som alltid uppmärksammas av ett stort antal människor och turister. I år fortsätter tävlingen att vara en aktivitet för att möta massornas behov av att njuta av nationell kultur och sport, stärka solidariteten mellan enheter och skapa en glädjefylld och spännande atmosfär i området.


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Beundra Gia Lais kustnära vindkraftsfält gömda i molnen
Besök fiskebyn Lo Dieu i Gia Lai för att se fiskare "rita" klöver på havet
Låssmed förvandlar ölburkar till färgglada midhöstlyktor
Spendera miljoner på att lära dig blomsterarrangemang och hitta gemenskap under midhöstfestivalen.

Av samma författare

Arv

;

Figur

;

Företag

;

No videos available

Aktuella händelser

;

Politiskt system

;

Lokal

;

Produkt

;