Med soldaternas uppdrag på den kulturella och ideologiska fronten har ett konstnärsteam genom tiderna alltid gjort ständiga ansträngningar och strävat, med hjälp av sin talang och personlighet för att skapa kvalitetsverk, lämna ett starkt intryck i läsarnas hjärtan och följa utvecklingen av hemlandet och landet.
Thanh Hoa litteratur- och konstförening främjar litterärt skapande i bergsområden. Foto: HT
Inom varje område och yrke finns det patriotiska människor. De är som blommor som bidrar till den blommande blomsterträdgården. År 1943 spreds "Konturerna av vietnamesisk kultur", utarbetade av generalsekreterare Truong Chinh, brett till folket. Vid denna tidpunkt är konstnärers och författares ansvar att göra det som är värdigt för att uppnå målet och fullfölja sitt uppdrag att "kultur lyser upp vägen för nationen". Varje litterärt och konstverk är inte som en pil, ett svärd, ett spjut... eller som en pistol, kanon, granat, stridsvagn, storfilm..., utan har ibland en omätlig destruktiv kraft. Patriotism, anda, revolutionär vilja "visas" i litterära och konstverk på olika sätt.
Sedan 1942 har poeten Song Hong (pseudonym för generalsekreterare Truong Chinh) komponerat den långa dikten "Att vara poet". I den bekräftade författaren konstnärernas roll och uppdrag i den nya eran som att sträva efter en ädel uppgift: "Att vara poet innebär att följa den nya vinden/ Att hitta poetiska idéer på Bach Dangs vågor/ Att låta själen flöda över av Chi Lang/ Att föreviga den heroiska striden vid Dong Da/ Att utgjuta all sin entusiasm/ Att vattna medmänniskors hjärtan i slutet av vintern"...
När landet blev självständigt (1945) inleddes Ho Chi Minh -eran, och konstnärer och författare främjade ytterligare andan och beslutsamheten att leva och skriva som soldater på den kulturella och ideologiska fronten. Med artikeln "Receiving the Way" skriven av författaren Nguyen Dinh Thi 1948 uttryckte Nguyen Dinh Thi tydligt sina åsikter om litteraturens och konstens roll i den nya eran: "Litteratur och konst tjänar motståndet, men det är motståndet som ger litteraturen och konsten en ny vitalitet. Frontens järn och eld formar vår nya litteratur och konst"...
Ur verkligheten av de två långa motståndskrigen mot nationens fransmän och amerikaner, tillsammans med konstnärers och författares aktiva deltagande, skapades stora namn i den litterära världen, en rad verk föddes, vilket skapade eran. Och de verk som har haft en bestående vitalitet i skolorna, från då till nu, kan inget annat verk ersätta dem, såsom novellerna: "Byn" av Kim Lan, "Ögonen" av Nam Cao; dikterna: "Kamrat" av Chinh Huu, "Tay Tien" av Quang Dung; "Pha Duong", "Bam Oi", "Luom" av To Huu...
Det 9 år långa motståndskriget mot den franska kolonialismen lämnade också många starka intryck i allmänhetens hjärtan. Stora namn som Nam Cao, Nguyen Tuan, Nguyen Cong Hoan, Nguyen Huy Tuong, To Hoai, Xuan Dieu, Che Lan Vien, Huy Can, Ngo Tat To, Nguyen Van Bong, Nong Quoc Chan, Huu Loan, Tran Mai Ninh, Hoang Cam... Under den period av nationens motståndskrig mot USA var ett kraftfullt kreativt team, värdigt att komplettera och fortsätta landets litteratur, mer betydelsefullt än någonsin. I prosa finns det stora namn som Nguyen Minh Chau, Anh Duc, Bui Hien, Nguyen Ngoc, Nguyen Quang Sang, Nguyen Thanh Long, Nguyen Khai, Ma Van Khang, Ho Phuong, Do Chu, Le Luu, Le Van Thao, Xuan Thieu, Huu Thi Mai, Huu, Vo Nang, Huu, Huu, Phan, Huu Tu, Tran Dinh Van... I poesi finns det författare: Hoang Trung Thong, Le Anh Xuan, Nguyen Khoa Diem, Pham Tien Duat, Vu Quan Phuong, Thu Bon, Thanh Thao, Bang Viet, Xuan Quynh, Luu Quang Vu, Huu Thinh, Y Phuong, Ngun Ha Than, Ngun Ha Du, Nguyh, Ha Du, Nguyen Duc Mau, Tran Dang Khoa... Författarna ovan kan fortfarande ha många brister, men med bara dessa många representativa namn och den enorma skattkammaren av De verk de har bidragit med är tillräckligt för att visa en litterär status som har burit tidens värde. Och om det i denna tid inte finns ett starkt engagemang, hängivenhet, innovation och kreativitet för att hitta en ny riktning, kommer det att bli svårt att övervinna den frodiga, gröna skuggan.
Den 16 juni 2008 utfärdade politbyrån (10:e mandatperioden) resolution nr 23-NQ/TW om att fortsätta bygga upp och utveckla litteratur och konst under den nya perioden. Resolutionen identifierade de framsteg som vietnamesisk litteratur har uppnått sedan 1975, såsom det allt större antalet kreativa krafter; verk som speglar det sociala livet som blir mer och mer levande och rikt; spridningen av verk har ökat, inte bara inhemskt utan även översatta och publicerade i många länder runt om i världen. Resolutionen bekräftade: Litteratur och konst är en viktig och särskilt känslig del av kulturen, som direkt påverkar åsikter, uppfattningar, tankar, känslor och estetik hos majoriteten av människor, och är en av de stora resurser som direkt bidrar till att bygga en avancerad kultur genomsyrad av nationell identitet.
Litteratur i varje era måste vara genomsyrad av den nationella själen, eftersom nationen är källan, inspirationskällan för litteratur och konst. Oavsett om ditt verk är lika massivt som en tusensidig roman eller lika tunt som några verser eller parallella meningar, måste det innehålla färgerna i det land där du bor och vara stolt över den källa som ger dig näring. Fäderneslandet är den plats där vi andas ren, klar luft; vattnar våra själar med mjuka folksånger; väcker i oss andan och stoltheten från tusentals år av våra förfäder som byggt och försvarat landet. Säkert bär vår själ, från naveln till rösten, handlingar, tankar, alla det vietnamesiska folkets stil och karaktär. Litterära verk måste djupt och fast återspegla denna fråga för att bli värdiga verk...
Vårt land har olika ögonblick, med ljusa och mörka nyanser. Men nationen är fast besluten att vara bara en enhet och verkar i enlighet med mänsklighetens progressiva trend. Den vietnamesiska nationen är en nation med tusentals år av poesi. Det är den andliga källan som flödat i folkets hjärtan sedan urminnes tider. Så konstnärernas uppdrag är att även grässtrån och löv ska genomsyras av hemlandets klorofyll. Insekter och små varelser kan också dricka det älskade moderlandets söta mjölk. Varje konstnär bör leva fullt ut och ägna all sin kraft åt att "utforska outforskade källor" och "skapa det som ännu inte har existerat", med vetskap om hur man ägnar sig åt att skapa en nationell litteratur som följer med utvecklingen av hemlandet och landet.
Pham Van Dung (Bidragsgivare)
[annons_2]
Källa: https://baothanhhoa.vn/moi-van-nghe-si-la-mot-chien-si-tren-mat-tran-van-hoa-tu-tuong-221175.htm






Kommentar (0)