Tran Thanh Trang, född 1996. År 2016, efter examen från skolan universitet Militärkultur och konst, Tran Thanh Trang åkte till Kina för att studera vid Guangxi Academy of Arts.
Vid tillfället Drakbåtsfestivalen År 2025 blev hon inbjuden att delta i ett speciellt konstprogram producerat av China Central Television (CMG), som sändes under bästa sändningstid på stora kanaler som CCTV-1, CCTV-3 och CCTV-15. Tran Thanh Trang sa att detta är programmet med den största bevakningen hon någonsin har deltagit i och att det också är ett oförglömligt märke i hennes performanceresa.
”Jag känner mig oerhört hedrad och glad över att ha fått förtroendet och blivit utvald av CMG att representera Vietnam och uppträda i det speciella programmet som firar Drakbåtsfestivalen 2025. Detta är en stor scen av internationell skala, som samlar många kinesiska toppstjärnor och artister från andra länder, såsom den kambodjanska prinsessan Norodom Jenna..., med noggrant investerade, noggranna och konstnärligt värdefulla framträdanden” – Tran Thanh Trang delade.
Det speciella konstprogrammet i samband med Doan Ngo-festivalen inkluderar konstframträdanden som poesi, drama, kreativ dans, traditionella musikinstrument och kampsport... och hedrar därmed Doan Ngo-festivalens traditionella kulturella värden.
På programmet framförde sångaren Tran Thanh Trang (Vietnam) och sångarna Vuong Tranh Luong (Kina), Victor Wong (Malaysia) och prinsessan Norodom Jenna (Kambodja) tillsammans låten "Tam Nguyet Dong Huy".
Programmet innehåller fyra sånger som representerar de kulturella särdragen i fyra länder. "Varma vårblommor blommar" (Kina), folkvisor Vietnams "Qua Cau Gio Bay", den malaysiska folksången "Rasa Sayang" och den kambodjanska folksången "Anh Moon".
När hon framförde ”Qua cau gio bay” på CMG-scenen sa hon alltid till sig själv att hon var tvungen att uppträda med stor omsorg och sofistikering – inte bara i sin röst utan också i sitt framträdande, uppträdande och de känslor hon förmedlade. I sitt framträdande utmärkte sig sångerskan Tran Thanh Trang i den traditionella vietnamesiska ao dai, med kungliga mönster och lotusmotiv. Bilden frammanar den eleganta och graciösa skönheten hos vietnamesiska kvinnor.
Tran Thanh Trang hoppas att den kinesiska publiken kan känna den milda, djupa skönheten i vietnamesiska folkmelodier, och samtidigt se närheten och harmonin när traditionell vietnamesisk musik varsamt kombineras med grannlandets moderna popmusikstil.
”Min största önskan är att kunna sprida bilden av ett vackert, sofistikerat och kärleksfullt Vietnam till internationella vänner. Genom mitt framträdande, såväl som intervjuer inom programmet och i kinesiska medier, vill jag använda vietnamesisk musik och min egen röst för att berätta för världen om mitt land – ett Vietnam som är nära, rikt på identitet men också fullt av integration och vänlighet. Med all min respekt och kärlek för nationell musik hoppas jag att mitt framträdande kommer att vara en liten bro som bidrar till att sprida vietnamesiska kulturella värden närmare en internationell publik”, sa hon.
Efter bara två dagars sändning har programmet nått mer än 800 miljoner visningar – en ökning med 25 % jämfört med samma period förra året. Detta visar programmets stora inflytande och räckvidd på både den kinesiska publiken och det internationella samfundet.
För Tran Thanh Trang är detta en värdefull möjlighet och en minnesvärd milstolpe i hennes karriär. ”Många inom yrket har berättat för mig att det finns kinesiska konstnärer som har arbetat hårt hela sina liv men inte haft möjlighet att stå på CMG-scenen – så jag uppskattar och är ännu mer tacksam för denna speciella möjlighet”, sa Tran Thanh Trang.
Programmet är inte bara begränsat till utbytet mellan Vietnam och Kina, utan öppnar också upp möjligheter för Tran Thanh Trang att träffa och knyta kontakter med vänner från många ASEAN-länder. Det är också en möjlighet för Tran Thanh Trang att alltid försöka sprida vietnamesisk musik och kultur närmare den regionala allmänheten.
För konstnären är konst och kärlek de största energikällorna som förenar människor. De värdefulla erfarenheterna i Kina hjälpte henne inte bara att växa inom konstnärskapet, utan berörde också hennes hjärta – där två kulturer möts, förstår och sällskapar.
Källa: https://baoquangninh.vn/nghe-si-tran-thanh-trang-hat-dan-ca-viet-tren-dai-truyen-hinh-trung-uong-trung-quoc-la-dau-an-kho-qu-3362072.html






Kommentar (0)