1. Vem är den enda vietnamesiska kvinnan som hedrats av UNESCO?

  • Trieu Thi Trinh
    0%
  • Nguyen Thi Dinh
    0%
  • Bui Thi Xuan
    0%
  • Ho Xuan Huong
    0%
Exakt

Poeten Ho Xuan Huong är den enda kvinnan som hyllats av UNESCO, tillsammans med kända personer Nguyen Trai, Ho Chi Minh , Nguyen Du, Chu Van An, Nguyen Dinh Chieu och Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac.

Poeten Ho Xuan Huong föddes runt slutet av 1700-talet, början av 1800-talet. Enligt många dokument var hon dotter till herr Ho Phi Dien och hans konkubin Ha. Fru Ho Xuan Huong var intelligent, skarp, snabb att anpassa sig och mycket begåvad.

2. Vilket år hedrades hon av UNESCO?

  • 1991
    0%
  • 2001
    0%
  • 2011
    0%
  • 2021
    0%
Exakt

Den 23 november 2021 godkände UNESCO:s 41:a generalförsamling i Paris (Frankrike) listan över "Kulturella personer och historiska händelser för läsåret 2022-2023" för att hedra och fira födelse-/dödsåren för erkända historiska personer.

Vid detta evenemang godkändes dokumentationen till minne av 250-årsdagen av poetinnan Ho Xuan Huongs födelse och 200-årsdagen av dess död.

UNESCO:s resolution 41C/15 identifierade sju kärnpunkter om den berömda personen Ho Xuan Huong: Ho Xuan Huong har en djupgående humanistisk ideologi där kärnan är kampen för rätten att leva för människor - människor som entiteter som existerar på jorden med alla behov och ambitioner i det jordiska livet; Ho Xuan Huong är ett speciellt kulturellt-estetiskt fenomen med ett unikt begreppssystem genom sina poetiska verk.

Ho Xuan Huong har gjort stora bidrag till feminism och kvinnors jämställdhet; Ho Xuan Huongs arv är inte bara poesi, utan också ett beteendesystem - ande - medvetande för goda framsteg; Ho Xuan Huong kämpar och skyddar inte bara utan har också medvetenheten att varna, kritisera, motsätta sig och förneka det som hindrar mänskliga framsteg; Ho Xuan Huong och hennes arv har en stark vitalitet, kan spridas och inspirera många länder; Ho Xuan Huongs verk har uppmärksammats av forskare i många länder och översatts till deras egna språk.

3. Vad heter den här damen?

  • Poesins drottning
    0%
  • Poesi
    0%
  • Drottningen av Nom-poesi
    0%
  • Helig poesi
    0%
Exakt

Poeten Ho Xuan Huong är känd som "Nom-poesins drottning". Hennes verk innehåller fortfarande många dikter inom Nom-poesigenren, såsom: Banh troi nuoc, Vinh cai quat, Loi mou trau... med skicklig poesi och djupgående innebörder. Hennes liv var fullt av svårigheter när båda äktenskapen gick i kras, och alla hennes känslor fylldes av dikter.

Som Xuan Dieu sa: ”Ho Xuan Huongs poesi är Xuan Huongs liv, det är Xuan Huongs personlighet i den. Xuan Huongs poesi är själen, kroppen, ögonen som ser, händerna som berör, fötterna som går, leendet, Xuan Huongs tårar, Xuan Huongs personlighet och öde.”

4. Var ligger de lärdes by, denna kvinnliga författares hemstad?

  • Mo Trach ( Hai Duong )
    0%
  • Ngoc Quan ( Bac Ninh )
    0%
  • Quynh Doi (Nghe An)
    0%
  • Nguyet Vien (Thanh Hoa)
    0%
Exakt

Kommunen Quynh Doi, distriktet Quynh Luu (gammalt), Nghe An-provinsen är känd för sin rika kultur, revolutionära tradition och mandarintradition. Quynh Doi är namnet på kommunen, och det finns också en by med samma namn.

Enligt statistik hade denna kommun under perioden 1378-1918 734 personer som klarade kandidat- och kandidatexamen, 4 biträdande magister, 7 doktorer, 2 kungliga doktorer och 1 tredje professor. Från 1945 och fram till idag har kommunen 55 doktorer och 16 docenter. Förutom traditionen med mandarinprov är denna plats också känd som poetinnan Ho Xuan Huongs hemstad.

5. Hon är "Nom-poesins drottning" men hon komponerade även kinesisk poesi, sann eller falsk?

  • Fel
    0%
  • Rätta
    0%
Exakt

Ho Xuan Huong skrev inte bara Nom-poesi, utan även många dikter med kinesiska tecken. Boken Ho Xuan Huong: Personen - Tankarna - Verken anger att samtida forskare och kinesiska forskare rankade Ho Xuan Huong som en av Vietnams ledande kvinnliga poeter (med kinesiska tecken).

Ho Xuan Huongs kinesiska poesi beskriver huvudsakligen landskapet, båda sidor bemöter varandra och uttrycker personliga känslor. Denna typ av poesi berör sällan andra. Därför uppskattades Ho Xuan Huong mycket av samtida forskare för sin talang inom kinesisk poesi.

Idag kan läsarna läsa hennes kinesiska verk i kärleksdiktsamlingarna Luu Huong Ky ; De Bay Ha Long ; Huong Dinh Co Nguyet Thi Tap , Do Son Bat Vinh ... med en stadig och skicklig skrivstil.

Källa: https://vietnamnet.vn/nguoi-phu-nu-viet-nam-duy-nhat-duoc-unesco-vinh-danh-la-ai-2454348.html