Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Japan behöver utländska arbetare och paradoxen att inte kunna behålla dem

Công LuậnCông Luận06/08/2024

[annons_1]

Japan vill bara ha arbetskraft, inte invandring

Ngu Thazin ville lämna sitt krigshärjade land för en bättre framtid. Hon begav sig till Japan.

I Myanmar studerade hon japanska och tog examen i kemi från ett av landets mest prestigefyllda universitet. Hon tog dock glatt ett jobb med att byta blöjor och bada äldre på ett vårdhem i en medelstor stad i Japan.

”Ärligt talat vill jag bo i Japan eftersom det är säkert”, sa Thazin, som hoppas kunna klara provet för att arbeta som licensierad hushållerska. ”Och jag vill skicka pengar till min familj.”

Japan behöver utländska arbetare och paradoxen att inte kunna behålla bilden 1

Ngu Thazin i det delade huset där hon bor med andra utländska arbetare i Maebashi. Foto: New York Times

Japan är desperat efter människor som Thazin för att fylla jobb som blivit vakanta på grund av den åldrande och krympande befolkningen. Antalet utländska arbetare har fyrdubblats sedan 2007, till mer än två miljoner i ett land med 125 miljoner invånare.

Men även om utländska arbetare har blivit mycket mer synliga i Japan, där de arbetar som kassörer i närbutiker, hotellpersonal och restaurangpersonal, behandlas de fortfarande tvetydigt. Politiker är fortfarande ovilliga att skapa en väg för utländska arbetare, särskilt de i lågkvalificerade jobb, att stanna på obestämd tid.

Det skulle så småningom kunna kosta Japan i konkurrens med grannar som Sydkorea, eller ännu längre bort som Australien och Europa, som också kämpar för att hitta arbetskraft.

Politiskt motstånd mot invandring i Japan, liksom en allmänhet som ibland är försiktig med att integrera nykomlingar, har lett till ett tvetydigt rätts- och stödsystem som gör det svårt för utlänningar att etablera sig.

Utlandsfödda arbetare får i genomsnitt cirka 30 % mindre betalt än japanska medborgare, enligt uppgifter från japansk regering . Arbetare är rädda för att förlora sin rätt att stanna i Japan och har ofta osäkra relationer med sina arbetsgivare, och karriärmöjligheter kan vara svåra att avancera i.

Japans politik är utformad för att "få människor att arbeta i Japan under korta perioder", säger Yang Liu, forskare vid Research Institute of Economics , Trade and Industry (RIETI) i Tokyo. "Om systemet fortsätter så här kommer sannolikheten att utländska arbetare slutar komma till Japan att bli mycket hög."

Det har skett förändringar, men inte tillräckligt

År 2018 antog den japanska regeringen en lag som dramatiskt ökade antalet lågkvalificerade utländska arbetare som tilläts komma in i landet. Tidigare i år lovade Tokyo att fördubbla det antalet under de kommande fem åren till 820 000. Regeringen reviderade också ett tekniskt praktikprogram som arbetsgivare har använt som en källa till billig arbetskraft.

Japan behöver utländska arbetare och paradoxen att inte kunna behålla bilden 2

Winda Zahra, från Indonesien, arbetar på ett vårdhem i Maebashi, huvudstad i Gunma prefektur i centrala Japan. Foto: New York Times

Men politikerna är fortfarande långt ifrån att öppna landets gränser. Japan har ännu inte upplevt den typ av betydande migration som har skakat Europa eller USA. Det totala antalet utrikesfödda invånare i Japan – inklusive icke-yrkesverksamma makar och barn – är 3,4 miljoner, mindre än 3 % av befolkningen. Siffrorna i Tyskland och USA är till exempel nästan fem gånger så höga.

Långt innan utlänningar kan få permanent uppehållstillstånd måste de klara stränga visumkrav, inklusive språk- och färdighetsprov. Till skillnad från Tyskland, där regeringen erbjuder nya utländska invånare upp till 400 timmar språklektioner till en subventionerad kostnad på drygt 2 euro per lektion, har Japan inget organiserat språkutbildningsprogram för utländska arbetare.

Japan behöver utländska arbetare och paradoxen att inte kunna behålla bilden 3

Ngun Nei Par (höger), medborgare i Myanmar och chef för pensionatet Ginshotei Awashima, samtalar med personal från Myanmar och Nepal. Foto: New York Times

Medan politiker säger att landet borde bli bättre på att undervisa i japanska, "är de ännu inte redo att investera skattepengar i det", säger Toshinori Kawaguchi, chef för avdelningen för utländska arbetare vid Japans ministerium för hälsa, arbete och välfärd.

Det låter kommuner och arbetsgivare bestämma om och hur ofta språkutbildning ska tillhandahållas. Vårdhemsoperatören som anställer Thazin i Maebashi, huvudstad i Gunma prefektur i centrala Japan, ger vissa vårdgivare en dags grupplektioner i japanska, samt ytterligare en 45-minuterslektion varje månad. Men de anställda som lagar mat på vårdhemmet får bara en 45-minuterslektion i månaden.

Akira Higuchi, företagets vd Hotaka Kai, sa att han uppmuntrar anställda att lära sig japanska på egen hand. De som klarar regeringens japanska språkkunskapsprov på näst högsta nivå, sa han, "kommer att behandlas på samma sätt som japaner, med samma lön och bonusar."

Särskilt utanför större städer kan utlänningar som inte talar japanska ha svårt att kommunicera med lokala myndigheter eller skolor. Vid medicinska nödsituationer talar få sjukhuspersonal andra språk än japanska.

Hotaka Kai har vidtagit andra åtgärder för att stödja sina anställda, inklusive att tillhandahålla boende för nykomlingar i subventionerade företagslägenheter och erbjuda kompetensutbildning.

Japan behöver utländska arbetare och paradoxen att inte kunna behålla bilden 4

Gurung Nissan (höger), en arbetare från Nepal, breder ut en futon på pensionatet Ginshotei Awashima. Foto: New York Times

Ett gemensamt kök som delas av 33 kvinnor i åldrarna 18 till 31 ger en glimt av deras sammanflätade arv. Från plastlådor märkta med de boendes namn tittar paket med Ladaku merica bubuk (en indonesisk vitpepparpasta) och paket med vietnamesisk bräserad fläskkrydda fram.

Över hela Gunma prefektur är beroendet av utländska arbetare omisskännligt. I Oigami Onsen, en by på en bergssluttning där många restauranger, butiker och hotell har stängt, kommer hälften av de 20 heltidsanställda på Ginshotei Awashima, ett traditionellt värdshus med varma källor, från Myanmar, Nepal eller Indonesien.

Eftersom värdshuset ligger på landsbygden "finns det inga japaner som vill arbeta här längre", sa Wataru Tsutani, värdshusvärden.

Ngun Nei Par, vandrarhemschef, tog examen i geografi från ett universitet i Myanmar. Hon hoppas att den japanska regeringen ska underlätta hennes naturalisering så att hon en dag kan ta med sig sin familj till Japan.

Men värdshusvärden Tsutani sa att allmänheten, som ännu inte har insett verkligheten, skulle kunna protestera om för många utlänningar ansöker om medborgarskap.

”Jag hör många säga att Japan är ett ’unikt land’”, sa Tsutani. ”Men det finns ingen anledning att göra det så svårt för utlänningar som vill stanna i Japan. Vi vill ha arbetare.”

Quang Anh


[annons_2]
Källa: https://www.congluan.vn/nhat-ban-can-lao-dong-nuoc-ngoai-va-nghich-ly-khong-the-giu-chan-post306483.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong
Vindtorkade persimoner - höstens sötma
Ett "rika människors kafé" i en gränd i Hanoi säljer 750 000 VND/kopp
Moc Chau under de mogna persimonernas säsong, alla som kommer blir chockade

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Tay Ninh Song

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt