Platsen för branden på Vinh Tuy-bron ( Hanoi ) den 30 augusti.

Den 2 september utfärdade byggnadsministeriet ett brådskande direktiv som uppmanade provinser, centralt styrda städer och relevanta enheter att stärka inspektion och granskning av förvaltningen och användningen av vägsäkerhetskorridorer samt brandförebyggande och brandbekämpande åtgärder för väginfrastruktur.

Direktivet anger tydligt att även om lagstadgade bestämmelser om förvaltning av trafiksäkerhetskorridorer, säkerhet vid vägarbeten samt brandförebyggande och brandbekämpning är fullständiga i 2024 års väglag, lagen om trafikordning och säkerhet, lagen om brandförebyggande, brandbekämpning och räddning samt andra vägledande dokument, finns det fortfarande förvaltningsarbete på vissa platser, vilket leder till risker för trafik- och byggsäkerheten.

För att stärka förvaltningen och skyddet av väginfrastrukturen och säkerställa säkerheten för människor och fordon begär byggnadsministern:

Ordförande för folkkommittén i provinser och centralt styrda städer

Leda granskningen av all förvaltning och användning av trafiksäkerhetskorridorer inom förvaltningens ram, särskilt tillfällig användning av vägar och trottoarer för andra ändamål. Det är nödvändigt att säkerställa att vägar och trottoarer inte används i strid med bestämmelserna i artikel 21 i regeringens dekret 165/2024/ND-CP.

Hantera i tid fall av intrång, ockupation och olaglig användning av vägsäkerhetskorridorer och vägmark. Ordföranden för folkkommittén ska ta fullt ansvar om det finns något i förvaltningsarbetet som hotar säkerheten vid vägarbeten.

Låt inte bränder relaterade till väginfrastrukturen uppstå som branden under Vinh Tuy-bron.

Kontrollera brandsäkerhetsförhållandena för användning av trafikinfrastruktur i allmänhet och vägar i synnerhet, i enlighet med regeringens dekret 105/2025/ND-CP daterat 15 maj 2025.

Instruera enheterna för trafikinfrastrukturförvaltning att nära samordna med trafikpolisen, polisen för social ordningsförvaltning och polisen för att förebygga och bekämpa brand för att öka patrullerna, kontrollera, upptäcka och strikt hantera överträdelser av brandförebyggande och bekämpningsföreskrifter, inklusive användning av gångtunnlar som olagliga parkeringsplatser.

Planera att omedelbart flytta parkeringsplatser från väginfrastrukturens skyddsområde (om sådana finns) före den 30 oktober 2025, och prioritera investeringar i att bygga parkeringsplatser som uppfyller planeringsnormerna.

Provinser och städer ansvarar för att rapportera granskningsresultaten till byggnadsministeriet före den 25 september 2025 för sammanfattning och rapportering till premiärministern.

Byggministeriet leder specialiserade enheter

Statens bedömningsavdelning för byggkvalitet kommer att samordna med specialiserade myndigheter i Hanoi stad för att inspektera och utvärdera brandens inverkan på Vinh Tuy-brons kvalitet och drift, och föreslå lösningar om det behövs.

Rapportera resultaten till Byggministeriet före den 15 september 2025.

Departementet för bygginfrastruktur ska leda och samordna med departementet för vetenskap, teknologi, miljö och byggmaterial och Vietnams vägförvaltning för att snarast organisera, vägleda och samordna med relevanta lokala myndigheter för att granska all förvaltning och användning av vägsäkerhetskorridorer och åtgärder för att säkerställa brandförebyggande och brandbekämpning av väginfrastruktur.

Dessa enheter ansvarar för att rapportera resultaten till Byggministeriet före den 25 september 2025.

I direktivet betonade byggnadsminister Tran Hong Minh att efterlevnaden av föreskrifter om förvaltning av trafiksäkerhetskorridorer är en viktig uppgift för att säkerställa säkerheten för människor och fordon och skydda trafikinfrastrukturen.

Relevanta myndigheter, organisationer och enheter måste seriöst, resolut och samtidigt implementera lagar och förordningar för att förhindra att liknande incidenter som branden under Vinh Tuy-bron upprepas. Eventuella överträdelser kommer att hanteras strikt i enlighet med lagen.

Enligt nhandan.vn

Källa: https://huengaynay.vn/kinh-te/siet-quan-ly-hanh-lang-duong-bo-phong-chay-chua-chay-sau-vu-chay-duoi-gam-cau-vinh-tuy-157386.html