Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Music Stream lovar att återvända till Hanoi en dag

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/10/2024

Dikten " Day Ve" av Chinh Huu skrevs strax efter att Capital Regiment drog sig tillbaka från Hanoi i början av 1947 och blev omedelbart älskad av soldaterna på grund av dess djärva och stolta ton, som matchade känslorna hos den unga generationen som just hade slutat skolan. "Det finns en grupp människor stationerade i den djupa skogen. Ikväll drömmer jag om att återvända till Hanoi. När kommer de att återvända?". Dikten tonsattes av Luong Ngoc Trac och förmedlade en majestätisk men ändå romantisk atmosfär. Den blev också modell för många sånger med samma tema, till exempel upprepades kupletten "De tiotusen mils skor är trasiga. Dammet från den långa marschen har bleknat den eleganta skjortan" i en annan sång av Huy Du, " Se ve thu do ": "Att ta ett steg för att ge mig av på den förflutnas eftermiddag. De långa milen av motstånd glömde återkomstens dag. Dammet från den långa marschen har bleknat mitt hår. Plötsligt minns jag eden jag svor när jag gick." Den heroiska atmosfären, med sina romantiska och något lättsinniga inslag, genomsyrar många sånger från denna period: ”Att leva med kapitalet! Att dö med kapitalet! Vi är en grupp unga män som har lämnat en väg, men vi är fast beslutna att återvända segrande en dag” ( Återvända till huvudstaden - To Hai, 1947).

Sånger med liknande melodier inkluderar : Moonlit Night Missing Hanoi (Nguyen Duc Toan), Hanoi Here! (Van Duc, 1949) och de mest populära är Hanoi People (Nguyen Dinh Thi, 1947) och Marching to Hanoi (Van Cao, 1949). Båda dessa epos och marscher har haft en stor inverkan på massorna tack vare sammanvävningen av vackra melodier och symboliska texter. Redan från de första verserna planterade de i lyssnarnas hjärtan en bild av Hanoi som ett centrum för landet och för motståndsrörelsen: "Här är Hoan Kiem-sjön, Hong Ha, Västra sjön. Här bosätter sig själarna från de tusen år gamla bergen och floderna, här är Thang Long, här är Dong Do, här är Hanoi, älskade Hanoi!". Återvändardagen skildras med jublande triumferande sånger: "I morgon kommer generationer av människor att gå ut och ropa triumferande" och "Berusade av sången marscherar generationer av trupper framåt... Hanoi brister ut i en sång av marscherande trupper". En annan episk sång som ofta nämns är Ba Dinh Nang (Bui Cong Ky, dikt av Vu Hoang Dich, 1947), som påminner om ögonblicket då "trettiosex gator den dagen var flodgrenar med röda flaggor. Den stora gula stjärnblomman lyste starkt, fem kronblad utspridda på fem stadsportar", hämtad från dikten Remembering Hanoi in its golden age av Vu Hoang Chuong. Sången har en dramatisk och något utsmyckad kvalitet och slutar med bilden av återkomsten i en höst: "Jag tror i hemlighet att hösten kommer. Morgondagens höst kommer att vara fredlig, för alltid fri från ödemark. Morgondagens höst kommer att vara segerrik, flaggan kommer att hissas i det ljusrosa solljuset". Det finns också en något beklagad bild av förlust och uppoffring: "Återkomstens dag är glädjefylld! Men i huvudstaden är alla ledsna. Hur många gröna hårstrån kramar vita halsdukar, hur många kinder gråter, tårar rullar ner. Väntar på att män och barn ska återvända på segerdagen, vem saknas bland de återvändande trupperna!" ( Återvänder till huvudstaden ).

Det finns en annan bild av återvändsdagen, vilket är återvändsdagen i medvetandet hos dem som bodde i hjärtat av det tillfälligt ockuperade Hanoi i 8 år (1947-1954). En sydstatsmusiker vid namn Tran Van Nhon, som arbetade vid Viet Nhac-avdelningen på Hanoi Radio från 1948-1952, kände också känslor om de ärorika dagar som hade gått: "Jag minns dagarna jag bodde i huvudstaden förr i tiden... Älskade Hanoi! Det är en plats med tusen års historia, Vietnams hjärta, den heroiska vietnamesiska själen!" ( Hanoi 49 ). Hoang Giacs sång, även kallad Återvändsdagen , förknippas med sammanhanget med en mans återkomst från fjärran som bevittnade sin musa ge sig av till en annan strand. Sången lever också i hjärtat hos många hanoibor med många dolda tankar om återförening: "Att sprida ut en fågels vingar för att återvända till det varma boet, där vi bodde i så många ljuva dagar! Längtande efter att hitta gamla vänner, fåglarna flyger i vinden...".

Musikern Nguyen Van Quy var känd som musikpedagog och skrev romantiska ledsånger i början av 1950-talet. Under förberedelserna inför maktövertagandet i mitten av 1954 spreds en sång bland Hanois ungdomar, " Befriade Hanoi ", under pseudonymen Do Quyen: "Hanoi! Upp med munen, Hanoi! Efter åtta år av förödmjukelse och sorg. Idag har vi undkommit mörkret och sprider de gyllene stjärnorna i vinden... Efter åtta år borta från den heroiska armén möts vi här runt befrielseflaggan. Vår kärlek och längtan försvinner i den ljusrosa skuggan".

Den mest framträdande sången om återvändardagen ur detta perspektiv är *Mot Hanoi* (Hoang Duong, 1954). Skriven under en relativt kaotisk period, då Genèveavtalet delade landet i två regioner, gav avskeden under perioden med fri rörlighet upphov till blandade känslor mellan nostalgi för Hanoi och längtan efter återvändardagen: ”En dag då kriget är slut! Röken och elden avtog, de sökte stranden. En dag med rosenrosa blommor, de sjungande kärlekssångerna, de uttalade passionerade ord”. Denna återvändardag följdes också av migranternas nostalgi, som vävde en scen i Hanois kollektiva sinne med ”ljus som hängde överallt, färgglada skjortor som fladdrade i vinden”.

Efter att huvudstaden tagits över den 10 oktober 1954 fokuserade sånger om Hanoi på att lovorda det nya livet och temat kampen för nationell enande. De var ofta snabba, livfulla sånger, såsom Runt sjön (Nguyen Xuan Khoat), Farbror har återvänt till huvudstaden (Le Yen), Hanoi-sången (Xuan Oanh, text av Dao Anh Kha), Mitt hemland är befriat (Van Chung). Generellt sett var det inte förrän ett tag efter att de eldiga ekona från Dien Bien Phus segerdag lagt sig som sånger om Hanoi började hitta det karakteristiska lyriska utseendet hos ett Hanoi som fortfarande behöll de gyllene dragen från det förflutna, såsom Eftermiddag vid Västra sjön (Ho Bac, 1954), Eftermiddag vid Svärdsjön (Tran Thu, 1954), Skickar till den södra systern (Doan Chuan-Tu Linh, 1956)...

Men charmen med privata känslor som "Min syster lämnade, läppstiftet på hennes läppar, halsduken fladdrade, svajade på hennes axlar. Himlen var ljus av mild vind och måne, Hanoi hade mer av en älvs figur" ( Till min syster från söder ) gav också snart vika för nya storslagna scener med en stark kollektiv karaktär. Byggandet av Hanoi och norr i stora planer satte snabbt Hanoi i en ny form, som efter tio år recenserades av Vinh Cat: "Hanoi från förr, draken flög ljust, Hanoi idag sprudlar av vitalitet. Här och där sjuder byggarbetsplatserna, de senaste tio åren, åh, vår huvudstads strålglans" ( Vårt Hanoi , 1964). I detta sammanhang antog Hanoi efter återkomsten konstruktivismens färg, med en ton som alltid blickade framåt.

Innehåll: Nguyen Truong Quy Presenterat av: Hanh Vu Foton: VNA, Nhan Dan

Nhandan.vn

Källa: https://special.nhandan.vn/Suoi-nhac-hen-ngay-ve-Ha-Noi/index.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen
Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026
Beundra "Ha Long Bay on land" som just hamnat på en av världens favoritdestinationer
Lotusblommor "färgar" Ninh Binh rosa ovanifrån

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt