På eftermiddagen den 1 augusti anordnade försvarsministeriet, ministeriet för offentlig säkerhet och utrikesministeriet gemensamt ett möte i Hanoi för att fira 80-årsdagen av Folkets allmänna säkerhetsstyrkors traditionsdag (19 augusti 1945 - 19 augusti 2025) och 80-årsdagen av inrättandet av den vietnamesiska diplomatiska tjänsten (28 augusti 1945 - 28 augusti 2025).

Generalsekreterare To Lam , sekreterare för den centrala militära kommissionen, deltog och talade vid mötet.

Generalsekreterare Lam Du möttes för att fira 80 år av dagen för allmän säkerhet och diplomati 01 6.jpg
Generalsekreterare To Lam, sekreterare för den centrala militärkommissionen, tillsammans med ledare och tidigare ledare för partiet och staten samt delegater deltog i mötet. Foto: Thong Nhat/VNA

Vid mötet deltog kamraterna Nong Duc Manh, tidigare medlem av politbyrån, tidigare generalsekreterare, tidigare sekreterare i Centrala militärkommissionen; Luong Cuong, medlem av politbyrån, president; Pham Minh Chinh, medlem av politbyrån, premiärminister; Tran Thanh Man, medlem av politbyrån, ordförande för nationalförsamlingen; Nguyen Thi Kim Ngan, tidigare medlem av politbyrån, tidigare ordförande för nationalförsamlingen.

Vid mötet deltog politbyråmedlemmar, tidigare politbyråmedlemmar, sekreterare i partiets centralkommitté, tidigare sekreterare i partiets centralkommitté, medlemmar i partiets centralkommitté, tidigare medlemmar i partiets centralkommitté, vice ordförande, vice premiärministrar, vice ordförande i nationalförsamlingen, ledare för centralkommittéer, ministerier, avdelningar, Ho Chi Minhs nationella akademi för politik, Hanoi stad, Ho Chi Minh-staden.

Generalsekreterare Lam Du möttes för att fira 80 år av dagen för allmän säkerhet och diplomati 01 5.jpg
Generalsekreterare To Lam, sekreterare för Centrala militärkommissionen, talar. Foto: Thong Nhat/VNA

Vid mötet bekräftade ledarna för försvarsministeriet, ministeriet för offentlig säkerhet och utrikesministeriet att folkarmén, folkpolisen och den vietnamesiska utrikessektorn, under partiets och president Ho Chi Minhs ledning, och med folkets förtroende, skydd och skydd, under de senaste 80 åren, alltid har gått hand i hand, stått sida vid sida, enats, samordnat och samarbetat nära, utmärkt utfört tilldelade uppgifter, och bidragit avsevärt till augustirevolutionens framgång och Demokratiska republiken Vietnams födelse 1945, såväl som till de stora segrarna i den nationella befrielsens sak, byggandet och försvaret av det socialistiska vietnamesiska fosterlandet under de senaste 80 åren.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-du-gap-mat-till-minne-av-80-årsdagen-för-kommunikation-mellan-offentlig-säkerhetsmänniskor-och-diplomati-01-8.jpg
General Phan Van Giang, politbyråmedlem, biträdande sekreterare i Centrala militärkommissionen och minister för nationellt försvar, talar. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekreterare Lam Du träffade 80-årsdagen av Folkets dag för offentlig säkerhet och diplomati 01 3.jpg
General Luong Tam Quang, politbyråmedlem, sekreterare i partiets centrala kommitté för offentlig säkerhet och minister för offentlig säkerhet, talar. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekreterare Lam Du möttes för att fira 80 år av offentlig säkerhet och diplomati 01 2.jpg
Kamrat Bui Thanh Son, medlem av partiets centralkommitté, vice premiärminister och utrikesminister, talar. Foto: Thong Nhat/VNA

Ledarna för försvarsministeriet, ministeriet för offentlig säkerhet och utrikesministeriet betonade att, inför allt högre krav och revolutionära uppgifter, att grundligt förstå generalsekreterarens ledarskapsanda, främja traditionen av stor nationell enighet, baserat på en djup förståelse för den vägledande synpunkten att "stärka nationellt försvar och säkerhet samt främja utrikesfrågor och internationell integration är avgörande och regelbundet", kommer försvarsministeriet, ministeriet för offentlig säkerhet och utrikesministeriet i framtiden att fortsätta att samordna och samarbeta nära med varandra och med departement, ministerier, grenar och kommuner, fast beslutna att väl utföra uppgiften att ge strategisk rådgivning till partiet och staten om nationellt försvar, säkerhet och utrikesfrågor; att nära och effektivt kombinera ekonomisk, kulturell, social utveckling, utrikesfrågor med nationellt försvar och säkerhet och mellan nationellt försvar och säkerhet med ekonomi, kultur, samhälle och utrikesfrågor; att säkerställa de högsta nationella intressena, att upprätthålla och befästa en fredlig miljö för nationell uppbyggnad och utveckling.

Generalsekreterare To Lam uppgav att detta är en mycket betydelsefull händelse som visar på solidariteten och den nära sammanhållningen mellan försvarsministeriet, ministeriet för offentlig säkerhet och utrikesministeriet, de viktigaste krafterna i arbetet med att skydda, bygga och utveckla det socialistiska vietnamesiska fosterlandet; säkerställa nationell säkerhet, social ordning och trygghet samt utöka Vietnams utrikesrelationer och internationella integration.

På uppdrag av partiets, statens och Centrala militärkommissionens ledare skickar generalsekreterare To Lam sina varmaste hälsningar, uppriktiga hälsningar och bästa önskningar till ledarna och tidigare ledarna för ministeriet för nationellt försvar, ledare och tidigare ledare för ministeriet för offentlig säkerhet, ledare och tidigare ledare för utrikesministeriet och representanter för myndigheter under de tre ministerierna.

Sekreteraren för den centrala militärkommissionen sammanträdde för att fira 80-årsdagen av dagen för offentlig säkerhet och utrikesfrågor 01 7 5824.jpg
General Phan Van Giang, politbyråmedlem, biträdande sekreterare för Centrala militärkommissionen, minister för nationellt försvar, överlämnade ett foto av "President Ho Chi Minh besöker huvudstadens folkpolisenhet den 14 februari 1961" till general Luong Tam Quang, politbyråmedlem, sekreterare för Centrala säkerhetskommittén, minister för offentlig säkerhet. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekreterare Lam Du möttes vid 80-årsdagen av Folkets dag för offentlig säkerhet och diplomati 01 4.jpg
General Phan Van Giang, politbyråmedlem, biträdande sekreterare för Centrala militärkommissionen, minister för nationellt försvar, överlämnade ett foto av "president Ho Chi Minh när han deltar i och talar vid den första diplomatiska konferensen 1957" till kamrat Bui Thanh Son, medlem av partiets centralkommitté, vice premiärminister, utrikesminister. Foto: Thong Nhat/VNA

Generalsekreterare To Lam betonade att även om funktionerna, uppgifterna och omfattningen av styrkeorganisationen är olika och specifika för varje styrka, så står Folkarmén, Folkets allmänna säkerhet och Vietnams utrikesdepartement alla fast vid målet och idealet om nationell självständighet i samband med socialismen, och är kärnkraften i att skydda och bygga fred i fosterlandet, kämpa med hela folket för nationell befrielse, ena landet, starkt skydda fosterlandet, skydda partiet, staten, folket och den socialistiska regimen, säkerställa nationell säkerhet, stärka utrikesfrågor, samarbete, internationell integration, stärka Vietnams internationella ställning och prestige.

Generalsekreteraren berättade att president Ho Chi Minh under sin livstid lärde ut: Vårt folk har två styrkor. Den ena är armén, för att bekämpa utländska inkräktare, för att skydda fosterlandet, för att upprätthålla freden. En annan styrka är polisen, för att bekämpa inhemska fiender, för att bekämpa sabotörer. Därför måste polisen och armén förena sig nära och hjälpa varandra. Farbror Ho lärde också ut: Styrka är gonggongen, diplomati är ljudet. Ju större gonggongen är, desto högre är ljudet.

Generalsekreteraren noterade att fred, samarbete och utveckling kommer att förbli den viktigaste trenden under de kommande åren, men det kommer också att finnas många nya svårigheter och utmaningar. För att uppnå de tre huvudmålen att upprätthålla fred och stabilitet; snabb och hållbar utveckling och ständig förbättring av folkets materiella och andliga liv, måste folkarmén, folkets allmänna säkerhet och den vietnamesiska utrikessektorn göra större ansträngningar, ha större politisk beslutsamhet och ena sig närmare för att slutföra alla tilldelade uppgifter. Partiet, staten och folket tror alltid på de tre krafternas mod, intelligens, lojalitet, potential och styrka.

ttxvn-tong-bi-thu-du-chuong-trinh-nghe-giang-thinh-phong.jpg
Generalsekreterare To Lam och andra ledare och tidigare ledare för partiet och staten deltog i kammarsymfonins konstprogram "80 år - Den episka dikten resonerar för evigt". Foto: Thong Nhat/VNA

Senare samma kväll deltog generalsekreterare To Lam, tillsammans med andra parti- och statsledare, tidigare parti- och statsledare och delegater, i kammarsymfoniföreställningen "80 år - Den heroiska sången som ekar för evigt" på Ho Guom-teatern. Programmet samorganiserades av Centrala militärkommissionen (försvarsministeriet), Centrala kommittén för offentlig säkerhet (ministeriet för offentlig säkerhet) och utrikesministeriets partikommitté.

Konstprogrammet med många utarbetade föreställningar väcker genomgående patriotism, hyllar det ärorika partiet, storbror Ho; traditionerna inom Vietnams folkarmé, Vietnams folks säkerhetstjänst och den vietnamesiska diplomatiska sektorn.

I konstens lugna, känslosamma rum inleddes programmet med verket "Trumpetsången" med körens heroiska, glädjefyllda och stolta melodier framförda av artister och soldater från Vietnams folkstyrkor.

Generalsekreterare för Thanh Phong 2.jpg
Kammarsymfonins konstprogram ”80 år - Det eviga eposet” består av tre delar: Lysande ljus, Härligt uppdrag och Sammankopplande ljud. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekreterare för Thanh Phong 4.jpg

Konstprogrammet är uppdelat i tre delar. Del 1 - "Ljus som vägleder oss" - inkluderar föreställningarna: Från byn Sen, Festen ger oss ljusa ögon och ljusa hjärtan, Sjungande mitt i Pac Bo-skogen, Medley "19 augusti", Varje steg får oss att älska vårt fosterland mer.

Del 2 - "Glorious Mission" inkluderar följande framträdanden: Lo River Epic, Battalion 307, Grateful to Sister Vo Thi Sau, My Love, Instrumentalmusik: Truong Son Suite, Footsteps on Truong Son Range, We Sing on Truong Son Mountain, We Watch Your Sleep, Vietnam, My Homeland.

Del 3 - "Connecting Sounds" inkluderar följande föreställningar: Hanoi - 12 Flower Seasons, Invite You to Visit This Place - Vietnam Always Welcomes, O Sole Mio (tvåspråkig italienska-vietnamesiska), Hello Vietnam (tvåspråkig engelska-vietnamesiska); Slutmedley "Glory to Vietnamese Diplomacy"; Keeping the Oath; Selfless for the People.

Konstprogrammet leddes av docent, doktor och musiker Do Hong Quan; överste och folkkonstnär Nguyen Xuan Bac. Musiker och konstnärer från Militäruniversitetet för kultur och konst, Folkets offentliga säkerhetsmusik- och dansteater; arméns musik- och dansteater, konsttruppen för militärregion 1, konsttruppen för militärregion 2, konsttruppen för luftförsvaret och flygvapnet, konsttruppen för gränsbevakningen och kända vietnamesiska konstnärer uppträdde.

Enligt VNA

Källa: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-du-gap-mat-dai-bieu-bo-quoc-phong-bo-cong-an-va-bo-ngoai-giao-2427920.html