Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

15 นาทีและ 50 ปีแห่งการเผยแพร่ดนตรีพื้นบ้านในฝรั่งเศส

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/02/2024

เมื่อ 10 ปีก่อน ในเมืองโฮจิมินห์ มีการรวมตัวของวงดนตรีพื้นบ้านชาวเวียดนามโพ้นทะเลจากประเทศต่างๆ เช่น สหรัฐอเมริกา ฝรั่งเศส แคนาดา... เข้าร่วมด้วย
GS Phương Oanh (đứng bên phải) cùng dàn nhạc đàn tranh biểu diễn trong buổi ghi hình hai bài nhạc Giáng sinh cho chương trình đài Vatican News trên sân khấu của giáo xứ Việt Nam tại Paris, Pháp vào sáng 11-11-2023 - Ảnh: NVCC

ศาสตราจารย์ฟอง อ๋านห์ (ยืนอยู่ทางขวา) และวงดุริยางค์พิณแสดงในระหว่างการบันทึกเพลงคริสต์มาสสองเพลงสำหรับรายการข่าววาติกันบนเวทีของวัดเวียดนามในปารีส ฝรั่งเศส เมื่อเช้าวันที่ 11 พฤศจิกายน 2023 - ภาพ: NVCC

ความสำเร็จเหล่านี้เกิดจากความพยายามอย่างไม่ลดละของผู้คนที่อุทิศตนเพื่อวัฒนธรรมของชาติอย่างสุดหัวใจ พวกเขาช่วยเหลือผู้ที่รักเครื่องดนตรีประจำชาติอย่างเงียบๆ และจริงใจ โดยไม่หวังผลกำไรหรือเกียรติยศ หนึ่งในบุคคลเหล่านั้นคือศาสตราจารย์ฟอง อวนห์ ชาวเวียดนามคนแรกที่เป็นศาสตราจารย์ด้านดนตรีพื้นเมืองเวียดนามในประเทศฝรั่งเศส (วิทยาลัยดนตรีหลุยส์ แคร์เวน จังหวัดเซฟรอง) ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2521

ผ่านไปและยังคงรักษาไฟให้ลุกโชน

คุณฮวีญ ฟี ถวิ๋น ได้สร้าง "อาชีพ นักดนตรี ของครอบครัว" ตลอด 30 ปีที่ผ่านมา โดยแม่และลูกทั้งสี่คนเป็นสมาชิกของกลุ่ม "ฝูง กา นา อุย" ซึ่งเป็นชื่อที่คุ้นหูของวงดนตรีพื้นบ้านเวียดนามในกรุงออสโล ประเทศนอร์เวย์ ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2546 จนถึงปัจจุบัน กลุ่มนี้เป็นสถานที่สอนดนตรีพื้นบ้าน โดยทั่วไปจะมีนักเรียนประมาณ 30-40 คน และคุณถวิ๋นเป็นหัวหน้ากลุ่ม เมื่อ 20 ปีก่อน ตอนที่ลูกชายคนโตของเธอ ติน ติน อายุเพียง 6 ขวบ คุณถวิ๋นได้พาลูกชายไปเรียนพิณที่โรงเรียนสอนพิณของฝูง กา นา อุย ต่อมาด้วยการเรียนกับศาสตราจารย์ฝูง โออันห์ ติน ติน จึงสามารถสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาด้านพิณจากโรงเรียนดนตรีฝรั่งเศส และยังสามารถเล่นเครื่องดนตรีอื่นๆ ได้อีกมากมาย เช่น มะระ ไวโอลินสองสาย เซน และกิม ต่อมา คุณถวิ๋น ได้นำน้องสาวสองคนของตินติน คือ อุยเอิน มี และ กวี๋น วี มาศึกษา ปัจจุบันอุยเอิน มี เป็นหนึ่งในสองสมาชิกหลักของกลุ่มเครื่องเคาะจังหวะของกลุ่มฟวงกา นอกจากพิณแล้ว เธอยังเล่นขลุ่ยไม้ไผ่ ตรัง กลอง และเซญเตี๊ยนได้อีกด้วย “ดิฉันยังจำได้ดีถึงช่วงเวลาที่ศาสตราจารย์ฟวงโออันห์ ได้สอนสมาชิกวงฟวงกาให้เรียนรู้การเล่นพิณเซญและกิมในค่ำคืนเดียว ซึ่งพวกเขาไม่เคยถือหรือฝึกฝนมาก่อน เธอไม่ได้พูดมากนัก แต่เธอก็ได้สร้างกระแสการเรียนรู้ดนตรีพื้นบ้านในฝรั่งเศสและอีกหลายประเทศ เธอเป็นแรงบันดาลใจให้ดิฉันยังคงยึดมั่นและร่วมวงกับฟวงกานาอุยมาจนถึงทุกวันนี้” คุณถวิ๋นกล่าว แม้จะอยู่ไกลบ้าน แต่วัฒนธรรมประจำชาติก็ยังคงมีพลังที่แข็งแกร่ง แม้จะต้องเผชิญกับความยากลำบาก ทั้งหมดนี้ต้องขอบคุณหัวใจของผู้คนที่อยู่ไกลบ้าน การกำเนิดของสาขา Phuong Ca Rennes ซึ่งเป็นสาขาที่ 9 ใน "ครอบครัวใหญ่" ของ Phuong Ca ในหลายภูมิภาคและประเทศ ถือเป็นเรื่องราวพิเศษเหล่านั้น
Cánh phượng non Quỳnh Vy được anh Tin Tin - một cánh phượng đã trưởng thành - hỗ trợ trình diễn bài Mùa thu quê hương của nhóm Phượng Ca Na Uy - Ảnh: NVCC

ต้นราชพฤกษ์หนุ่มชื่อ Quynh Vy ได้รับความช่วยเหลือจาก Tin Tin ต้นราชพฤกษ์ที่โตแล้ว ในการแสดงเพลง Autumn in homeland ของวง Phuong Ca Na Uy - ภาพ: NVCC

ช่วงเวลาในการเล่นเปียโน

คุณโต กิม ทวง หัวหน้ากลุ่มเฟือง กา แรนส์ เป็นเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารของโรงเรียนแห่งหนึ่ง สามีของเธอ คุณดาว ตัน อันห์ ตรุค ทำงานเป็นช่างซ่อมเทคนิค ทั้งคู่มีลูกสามคน เป็นผู้หญิงสองคนและผู้ชายหนึ่งคน ในแต่ละวัน คุณทวงมีเวลาฝึกซ้อมเครื่องดนตรีได้เพียงประมาณ 15 นาทีในช่วงพักสั้นๆ เท่านั้น สำหรับคุณทวง เวลาที่ใช้เล่นเครื่องดนตรียิ่งน้อยลงไปอีกเพราะงานยุ่งในฐานะเจ้าหน้าที่เทคนิค แต่เขาก็ยังคงพยายามฝึกซ้อมพิณ สังข์ และกีตาร์ในช่วงเวลาที่ “หามาได้” ของวัน “15 นาทีมีค่ามากสำหรับผม” คุณทวงกล่าว “ต้องขอบคุณศาสตราจารย์เฟือง แอ๋นห์ ที่ทำให้การเรียนรู้เครื่องดนตรีเป็นเรื่องง่ายและน่าสนใจ และหากผมอดทนและเพียรพยายาม แม้เพียง 15 นาทีต่อวัน ผมก็สามารถเรียนรู้พิณได้” และแล้วเธอก็ไม่เพียงแต่เอาชนะอุปสรรคด้วยตัวเองได้เท่านั้น แต่ยังพยายาม "ดึง" ลูกสาวสองคนของเธอ ทาม อันห์ (อายุ 13 ปี) และวัน อันห์ (อายุ 11 ปี) ให้ผ่าน "อุปสรรคในการเข้าเรียน" ที่ยากลำบากในช่วง 3 ปีแรกของการเรียนรู้พิณได้สำเร็จอีกด้วย
"ตัวฉันเองก็เคยท้อแท้เพราะช่วงแรกๆ มันยากลำบากเหลือเกิน พอเห็นลูกๆ ต้องเรียนพิณควบคู่ไปกับวิชาต่างๆ ที่โรงเรียน ฉันก็รู้สึกสงสารพวกเขามาก แต่ฉันก็อยากรักษาจิตวิญญาณแบบเวียดนามไว้ให้พวกเขา ฉันจึงต้องมุ่งมั่น" เธอสารภาพ ด้วยความปรารถนาที่จะรักษารากเหง้าของวัฒนธรรมประจำชาติไว้ในจิตวิญญาณของลูกๆ พร้อมกับรักษาจิตใจให้สงบและเบาสบายท่ามกลางความยากลำบากและแรงกดดันต่างๆ ในชีวิต คุณเทืองจึงหันไปหาดนตรีพื้นบ้าน เธออยากทำแบบนั้น แต่หากรอให้ใครสักคนช่วยหาที่เรียน มันคงยากและยาวนาน เธอจึงตั้งใจที่จะ "คว้าโอกาสที่มีแค่ครั้งเดียว" ไว้อย่างที่เธอพูด และในปี 2019 เธอได้ก่อตั้งกลุ่ม Phuong Ca Rennes โดยได้รับความช่วยเหลือโดยตรงจากศาสตราจารย์ Phuong Oanh “ถึงแม้ฉันจะรักดนตรีพื้นบ้านมาก แต่ตอนนั้นฉันเพิ่งคลอดลูกชายคนเล็กได้ปีกว่าๆ เอง เลยเป็นเรื่องยากลำบากมาก แต่ฉันก็รู้สึกซาบซึ้งใจในหัวใจของเธอ แม้ว่าเธอจะอายุมากกว่า 70 ปีแล้ว แต่เธอก็ยังเดินทางกว่า 400 กิโลเมตรเพื่อมาหาเรา ฉันจึงตั้งใจจะเปิดร้าน Phuong Ca Rennes ในปีนั้น” คุณเทืองเล่า
Hành trình trên đất phù sa - tiết mục của Phượng Ca Na Uy trong ngày Tết cổ truyền của cộng đồng người Việt tỉnh Nedre Eiker - Ảnh: NVCC

การเดินทางบนดินตะกอน - การแสดงของ Phuong Ca Na ประเทศนอร์เวย์ ในวันปีใหม่ตามประเพณีของชุมชนชาวเวียดนามในจังหวัด Nedre Eiker - ภาพ: NVCC

"เพียงวันละ 15 นาที"

"คุณพอจะมีเวลาว่างสัก 15 นาทีต่อวันไหม" นั่นคือคำถามที่ศาสตราจารย์เฟือง อ๋าน เคยถามคุณคิม ทวง และยังเป็นคำถามที่เธอจะถามทุกคนที่บอกว่าอยากเรียนเครื่องดนตรีแต่กลัวว่าจะไม่มีเวลา ถ้าคำตอบคือ "ใช่" ซึ่งมักจะเป็นแบบนั้น เธอยืนยันว่าทำได้แน่นอน มันง่ายและสะดวกมาก ใช่ไหม? ปรากฏว่าการเรียนรู้เครื่องดนตรีนั้นไม่ได้เริ่มต้นยากอย่างที่หลายคนคิด ด้วยความเข้าใจในจิตวิทยาของผู้เรียน เธอจึง "ล่อลวง" อย่างอ่อนโยนเพื่อช่วยให้พวกเขาก้าวข้ามอุปสรรคสำคัญข้อแรก ด้วยความละเอียดอ่อนของครู เธอเข้าใจเสมอว่าความสามารถของผู้เรียนอยู่ที่ไหน และจะช่วยให้พวกเขารู้สึกเบาสบายเมื่อหยิบเครื่องดนตรีขึ้นมาและฝึกเล่นโน้ตแรก เธอใส่ใจอย่างยิ่งกับการดูแลความมั่นใจในเบื้องต้นนั้น เธอถือว่าลูกศิษย์ของเธอเป็นเหมือนญาติ จึงได้รับความรู้สึกอบอุ่นจากพวกเขาเสมอ กี่ครั้งแล้วที่เธอรู้สึกดีใจอย่างที่สุดเมื่อได้รับข้อความแบบนี้จากนักเรียน เช่น "ขอบคุณมากที่อดทนกับพวกเรา ฉันต้องพยายามให้มากขึ้นเพื่อไม่ให้พวกเธอผิดหวัง การแสดงวันนี้สวยงามและไพเราะจับใจ นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้แสดงบนเวทีกับพวกเธอและนักดนตรีมืออาชีพคนอื่นๆ ฉันชอบมากเลย" หรือ "คุณครูคะ ดิฉันไม่คาดคิดมาก่อนว่าด้วยความช่วยเหลือจากคุณครู พวกเราจะได้เล่นกันนานกว่า 5 นาที สนุกมากเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ"... ไม่มีเหรียญหรือรางวัลใดที่จะทำให้เธออบอุ่นหัวใจได้เท่ากับข้อความเหล่านี้
Nhóm nhạc Phượng Ca Rennes biểu diễn tại sự kiện triển lãm áo dài Việt Nam ở tỉnh Lorient,  miền tây nước Pháp - Ảnh: NVCC

วงดนตรี Phuong Ca Rennes แสดงที่งานนิทรรศการชุด Ao Dai ของเวียดนามในจังหวัดลอเรียง ทางตะวันตกของฝรั่งเศส - ภาพ: NVCC

ศาสตราจารย์ฟอง อวน มีชื่อเต็มว่า โว กวาง ตุง ฟอง อวน เกิดเมื่อวันที่ 27 มีนาคม พ.ศ. 2488 ที่เมืองดาลัด ประเทศเวียดนาม ปัจจุบันอาศัยอยู่ที่เมืองตาแวร์นี ประเทศฝรั่งเศส * สำเร็จการศึกษาจากวิทยาลัยดนตรีแห่งชาติไซ่ง่อน (พ.ศ. 2505 - 2506) สาขาการขับร้องและเครื่องดนตรีพื้นเมืองเวียดนาม และได้รับตำแหน่งศาสตราจารย์ระดับชาติด้านดนตรีพื้นเมืองเวียดนามในปี พ.ศ. 2539 ที่เมืองทราสบูร์ก ประเทศฝรั่งเศส * ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2512 จนถึงปัจจุบัน: ก่อตั้งโรงเรียนดนตรีพื้นบ้านแห่งชาติ Phuong Ca Folk Songs แห่งเวียดนาม ซึ่งมีสาขาอยู่ใน 10 ประเทศ นอกจากงานวิจัยด้านดนตรีแล้ว เธอยังได้รับรางวัลอื่นๆ อีกมากมาย

ครึ่งศตวรรษแห่งการส่งต่อคบเพลิง

ด้วยการผสมผสานอย่างเชี่ยวชาญระหว่างรากฐานของการถ่ายทอดดนตรีผ่านการบอกเล่าและการผ่านนิ้ว เข้ากับโน้ตดนตรีและทฤษฎีดนตรีแบบตะวันตก ครูในต่างประเทศอย่างศาสตราจารย์ฟอง อวนห์ น่าจะสามารถนับนิ้วได้ และจะยิ่งหายากขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงต้นปี พ.ศ. 2518 เมื่อเธอย้ายไปตั้งรกรากที่ฝรั่งเศส เธอเป็นครูที่อายุน้อยที่สุดในภาควิชาดนตรีแห่งชาติ เพื่อรวมวิธีการจดโน้ตดนตรีในโรงเรียน ภาควิชาดนตรีแห่งชาติจึงได้จัดตั้งคณะกรรมการร่างพร้อมครูผู้ได้รับมอบหมาย เพื่อถอดเสียงดนตรีโบราณทั้งหมดตามโน้ตดนตรีแบบตะวันตก เพื่อช่วยให้นักเรียนเรียนรู้ได้ง่ายขึ้น ผู้ที่ศึกษาพิณทั้งแบบดั้งเดิมและแบบตะวันตก จะสัมผัสได้ถึงการผสมผสานอย่างมีประสิทธิภาพของทั้งสองวิธีกับเครื่องดนตรีแบบดั้งเดิม โดยเฉพาะพิณ การสั่นเสียงและการกดนิ้วในการผ่านนิ้วของเครื่องดนตรีนั้นยากที่จะ "กำหนด" ให้เป็นโด เร มี เพราะมันถูก "ปรับ" ด้วยความรู้สึกและอารมณ์ ไม่ใช่ระดับเสียงหรือสเกล เช่นเดียวกับที่เป็นเรื่องยากที่จะอธิบายอย่างละเอียดเมื่อนักเรียนถามเธอว่าทำไม "นกนางแอ่น" (ชื่อเฟรตของพิณ) ถึงขยับและไม่คงที่เหมือนคอกีตาร์ แต่ในทางกลับกัน หากไม่มีการถอดเสียงดนตรีแบบตะวันตก พิณก็คงจะได้รับความนิยมได้ยากขึ้น และคงจะสูญเสียองค์ประกอบสำคัญอีกส่วนหนึ่งของดนตรีสมัยใหม่ไป
GS Phương Oanh cùng nhóm biểu diễn âm nhạc dân tộc của Việt Nam có sự tham gia của nhiều thành viên nước ngoài tại Paris, Pháp - Ảnh: NVCC

ศาสตราจารย์ฟอง อ๋านห์ และกลุ่มดนตรีพื้นบ้านเวียดนาม พร้อมด้วยสมาชิกชาวต่างชาติจำนวนมากเข้าร่วมในกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส - ภาพ: NVCC

เธอเปี่ยมด้วยความรักและความอดทน เพราะครูทุกคนล้วนเคยเป็นนักเรียนมาก่อน และเพราะเธอโชคดีที่ได้รับความรู้ ความรัก และความทุ่มเทจากอดีตครูที่วิทยาลัยดนตรีแห่งชาติไซ่ง่อน ครูเหงียน ฮู บา เข้าใจอย่างลึกซึ้งถึงปรัชญาของมนุษย์ ศิลปะ ตัวอย่างของสมัยโบราณ ความจริง ความดี และความงาม ครูฝ่าม ดุย ได้เรียนรู้วิธีการจัดการ บริหารจัดการ และดึงดูดผู้ฟัง ครูหุ่ง หลาน ได้รับอิทธิพลอย่างมากจากกิริยา อุปนิสัย และจิตใจของครู เธอกล่าวว่า “ท่านรักลูกศิษย์มาก แต่ก็พบว่าเป็นเรื่องยากลำบากสำหรับลูกศิษย์ที่จะเรียนเก่งและทำสิ่งดีๆ เพื่ออนาคต” จากสิ่งที่ท่านได้รับจากลูกศิษย์ ซึ่งแต่ละคนมีมุมมองที่แตกต่างกัน เธอเชื่อว่าสิ่งสำคัญที่สุดที่ครูควรถ่ายทอดให้ผู้อื่นได้ดีคือกิริยา อุปนิสัย และความเคารพตนเอง ความทุ่มเทและความอดทนของท่านที่มีต่อลูกศิษย์ทำให้เพื่อนร่วมงานหลายคนชื่นชมท่านอย่างมาก ศาสตราจารย์ตรัน กวง ไห่ (บุตรชายของศาสตราจารย์ตรัน วัน เค) ผู้ล่วงลับ เคยกล่าวไว้ว่า “ผมชื่นชมเฟือง อ๋านห์ มาก เพราะเธอสามารถสอนคนเก่งๆ ได้” คำว่า “เก่ง” ของเขาหมายถึงการที่เธอคอยชี้นำอย่างอดทน แม้กระทั่งผู้ที่เรียนแค่ระดับ ABC ก็ยังเรียนรู้การเล่นเครื่องดนตรี ซึ่งเป็นสิ่งที่อาจารย์อย่างเธอคงไม่มีเวลาทำอีกต่อไป เธอเปรียบเสมือนนักปีนเขามืออาชีพที่ขึ้นไปถึงยอดเขาแล้ว แต่กลับยอมลงไปยังเชิงเขาเพื่อจับมือผู้ที่เพิ่งเริ่มต้นพิชิตยอดเขา ความรักที่มีต่อบ้านเกิดเมืองนอนและความปรารถนาที่จะอนุรักษ์และเผยแพร่ดนตรีพื้นเมืองให้กับชาวเวียดนามที่เกิดและเติบโตในต่างประเทศ เพื่อให้พวกเขาเข้าใจวัฒนธรรมพื้นเมืองของตนเองมากขึ้น รวมถึงสามารถแนะนำวัฒนธรรมของตนเองให้ชาวพื้นเมืองได้รู้จัก ล้วนเป็นแรงผลักดันสำคัญที่ทำให้เธอทุ่มเทให้กับงานของเธออย่างสุดหัวใจ

Tuoitre.vn

แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ภาพเมฆดำ 'กำลังจะถล่ม' ในฮานอย
ฝนตกหนัก ถนนกลายเป็นแม่น้ำ ชาวฮานอยนำเรือมาตามถนน
การแสดงซ้ำเทศกาลไหว้พระจันทร์ของราชวงศ์หลี่ที่ป้อมปราการหลวงทังลอง
นักท่องเที่ยวชาวตะวันตกชอบซื้อของเล่นช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์บนถนนหางหม่าเพื่อมอบให้กับลูกหลานของพวกเขา

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์