กลางถนนเมืองโอซากะ (ประเทศญี่ปุ่น) คุณอิโนอุเอะ เคอิจิ หรือที่รู้จักกันทั่วไปในชื่อ เวียดนามคุน สวมเสื้อธงสีแดงมีดาวสีเหลือง ถือกีตาร์ และร้องเพลง "What's more beautiful" (เพลงที่แต่งโดยนักดนตรีเหงียน หุ่ง ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากภาพยนตร์เรื่อง Red Rain) ซึ่งมีเนื้อร้องทั้งภาษาเวียดนามและญี่ปุ่น
การร้องเพลงเวียดนามในญี่ปุ่น
ด้วยท่วงทำนองและเนื้อร้องที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ เพลงนี้เคยทำให้ผู้ชมชาวเวียดนามหลายคนหลั่งน้ำตา การที่ชาวญี่ปุ่นร้องเพลงนี้ในภาษาแม่ของตนเอง ดึงดูดความสนใจจากชุมชนออนไลน์ได้อย่างรวดเร็ว
คุณอิโนอุเอะ เคอิจิ สวมเสื้อสีแดงมีดาวสีเหลือง ร้องเพลง "What's more beautiful" เป็นภาษาเวียดนามและญี่ปุ่นที่เมืองโอซากา
ภาพถ่าย: NVCC
ผู้ชมชาวเวียดนามจำนวนมากต่างซาบซึ้งใจเมื่อได้ชมการแสดงของชาวญี่ปุ่นที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณ แห่งสันติภาพ ของเวียดนาม ชาวญี่ปุ่นบางคนในเวียดนาม ต่างกล่าวว่าทำนองและเนื้อร้องของเพลงนี้ไพเราะจับใจและกินใจพวกเขาอย่างแท้จริง
เคอิจิกล่าวว่าเขารู้สึกดีใจและซาบซึ้งใจอย่างมากกับเสียงตอบรับเชิงบวก สิ่งที่ประทับใจเขามากที่สุดคือชาวญี่ปุ่นหลายคนเริ่มเรียนรู้ภาษาเวียดนามหรือสนใจวัฒนธรรมเวียดนามมากขึ้นหลังจากได้ชมคลิปของเขา สำหรับเขาแล้ว นั่นเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงพลังของ ดนตรี ที่สามารถเชื่อมโยงผู้คนได้ไม่ว่าจะมาจากภาษาหรือวัฒนธรรมใดก็ตาม
เคอิจิเล่า ถึงเหตุผลที่เลือกเพลง “What’s More Beautiful” ว่าถึงกับหลั่งน้ำตาเมื่อได้ชมมิวสิควิดีโอเพลงนี้ครั้งแรก เพลงนี้สื่อถึงสันติภาพและความกตัญญู ทำให้เขาอยากเผยแพร่ความหมายนั้นไปยังผู้ฟังชาวญี่ปุ่น เขามองว่าดนตรีเป็น “ภาษากลาง” ที่เชื่อมโยงทุกคนเข้าด้วยกัน
เคอิจิหวังว่าจะเป็นสะพานเชื่อมระหว่างสองวัฒนธรรมของเวียดนามและญี่ปุ่นผ่านทางดนตรี
ภาพถ่าย: NVCC
ก่อนที่จะมาเวียดนาม เคอิจิเคยเป็นศิลปินอิสระในญี่ปุ่น เขาเริ่มสนใจดนตรีเวียดนามเมื่อได้รับเชิญให้ไปแสดงในงานเทศกาลดนตรีเวียดนามที่จังหวัดมิยางิในปี 2017 ความเป็นมิตรและความอบอุ่นของผู้ชมชาวเวียดนามทำให้ศิลปินจากแดนอาทิตย์อุทัยผู้นี้ปรารถนาที่จะเรียนรู้และใช้ชีวิตอยู่กับประเทศรูปตัว S แห่งนี้ในระยะยาว ด้วยเหตุนี้ เขา จึงเดินทาง ไปเวียดนามหลายครั้ง และในปี 2023 เขาจึงตัดสินใจใช้ชีวิตและทำงานที่นครโฮจิมินห์จนถึงปัจจุบัน
ความปรารถนาที่จะตอบแทนผ่านดนตรี
เคอิจิกล่าวว่ามิวสิควิดีโอของเวียดนามมีเสน่ห์เฉพาะตัวด้วยความสามารถในการถ่ายทอดเรื่องราวอันทรงพลังผ่านแต่ละเฟรม แม้ว่าเขาจะไม่เข้าใจเนื้อเพลง แต่เขาก็สามารถสัมผัสได้ถึงอารมณ์ผ่านท่วงทำนองที่ติดหูและเรื่องราวที่มีความหมาย
เคอิจิกล่าวว่าความรักในดนตรีเวียดนามเป็นแรงบันดาลใจให้เขาเริ่มต้นเส้นทางอาชีพศิลปินที่นี่ “ผมอยากร้องเพลงโปรดและแนะนำเพลงเวียดนามเพราะๆ ให้ชาวญี่ปุ่นได้รู้จัก” เคอิจิเผย
สำหรับเขา ส่วนที่ยากที่สุดในการทำเพลงคือการฝึกออกเสียงภาษาเวียดนามและแปลเนื้อเพลง โดยยังคงรักษาความหมายของเพลงเอาไว้ เขายังกล่าวอีกว่าเขาโชคดีมากที่ได้รับความช่วยเหลืออย่างกระตือรือร้นจากเพื่อนๆ มากมายในการแก้ไขการออกเสียง ให้คำแนะนำเกี่ยวกับเนื้อเพลง และการบันทึกเสียง “คนเวียดนามใจดีจริงๆ และผมรู้สึกขอบคุณสำหรับสิ่งนี้มาก” เคอิจิกล่าวอย่างซาบซึ้ง
นางสาวลิซ่า ฮวีญ (โฮจิมินห์) ซึ่งอยู่เคียงข้างนายเคอิจิตั้งแต่เริ่มทำงานในเวียดนาม กล่าวว่าเธอรู้สึกประทับใจมากกับวิถีชีวิตที่ร่าเริงและมีพลังของเขา
เคอิจิได้รับความรักมากมายจากผู้ชมชาวเวียดนามผ่านทางดนตรี และเขาต้องการขอบคุณทุกคนที่สนับสนุนเขา
ภาพถ่าย: NVCC
นอกจากนี้ เธอยังรู้สึกมีความสุขและซาบซึ้งใจอย่างยิ่งต่อความมุ่งมั่นของเคอิจิในการไล่ตามความฝันที่จะ "เป็นสะพานเชื่อมวัฒนธรรม" คุณลิซ่า ฮวีญ กล่าวว่า "ฉันเชื่อว่ากิจกรรมต่างๆ ที่คุณทำจะช่วยให้วัฒนธรรมทั้งสองของเวียดนามและญี่ปุ่นเชื่อมโยงกันมากยิ่งขึ้น"
ตอนนี้หนุ่มญี่ปุ่นคนนี้กำลังคิดที่จะทำเอ็มวีพิเศษชื่อ Paying Back Vietnam เพื่อขอบคุณผู้ชมที่สนับสนุนเขามาตลอด ในเอ็มวี เขาจินตนาการถึงฉากที่เขาและเพื่อนๆ กำลังสร้างโรงเรียนสำหรับเด็กในพื้นที่ที่ยากลำบาก
ที่นี่ เขาจะสนุกสนานและรับประทานอาหารร่วมกับเด็กๆ เพื่อแสดงออกถึงความรักที่มีต่อผู้คนและประเทศเวียดนาม “ผมอยากใช้ดนตรีเพื่อตอบแทนความกระตือรือร้นและความจริงใจที่ชาวเวียดนามมอบให้ผม ผมจะทำให้ความฝันของผมเป็นจริง” เคอิจิกล่าว
Thanhnien.vn
ที่มา: https://thanhnien.vn/anh-chang-nhat-mac-ao-co-do-sao-vang-hat-nhac-viet-giua-osaka-con-gi-dep-hon-185251114221013955.htm









การแสดงความคิดเห็น (0)