Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

“ผักบุ้งลอยฟ้าและเมฆลอย” แสดงในงานแลกเปลี่ยนดนตรีพื้นบ้าน

Báo Dân tríBáo Dân trí27/11/2024

(แดนตรี) - ผู้ชมเกือบ 500 คนจากทั้งสองประเทศเข้าร่วมฟังเพลง "Floating Water Fern" ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง "The Return of the Condor Heroes" อย่างตั้งใจในโครงการแลกเปลี่ยน ดนตรี พื้นบ้านสำหรับเยาวชนเวียดนาม-จีน


เมื่อเย็นวันที่ 26 พฤศจิกายน โครงการแลกเปลี่ยนดนตรีพื้นบ้านระหว่างเยาวชนเวียดนาม-จีน ภายใต้หัวข้อ "ร้องเพลงร่วมกันอย่างมิตรภาพ" จัดขึ้นที่ กรุงฮานอย

การแสดงดังกล่าวจัดขึ้นร่วมกันโดยสถาบันดนตรีแห่งชาติเวียดนามและสถาบันศิลปะกว่างซี (จีน) ดึงดูดผู้ชมเกือบ 500 คนจากทั้งสองประเทศ

Bèo dạt mây trôi được biểu diễn tại giao lưu âm nhạc dân tộc - 1

นักดนตรี Do Hong Quan ประธาน สหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม กล่าวในงาน (ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน)

ในงานนี้ นักดนตรี Do Hong Quan ประธานสหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม กล่าวว่าเวียดนามและจีนเป็นประเทศเพื่อนบ้าน “ภูเขาเชื่อมกับภูเขา แม่น้ำเชื่อมกับแม่น้ำ” โดยมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิด เป็นมิตร และมีประสิทธิภาพระหว่างองค์กรวิชาชีพด้านวรรณกรรมและศิลปะ รวมถึงวงการดนตรีที่มีประเพณีอันยาวนาน

นับตั้งแต่ทศวรรษ 1950 นักดนตรีชาวเวียดนามได้ศึกษาและฝึกฝนในประเทศจีน เช่น Huy Du, Pham Dinh Sau, Chu Minh, Hoang Van... จนถึงปัจจุบัน ความสัมพันธ์อันดีเหล่านี้ยังคงได้รับการรักษาและพัฒนาอยู่

ตัวอย่างทั่วไปของความร่วมมือที่มีประสิทธิผลดังกล่าวคือในช่วงหลายปีที่ผ่านมา สถาบันศิลปะกวางสี (ประเทศจีน) ได้ฝึกอบรมหลักสูตรต่างๆ มากมายให้กับนักศึกษาชาวเวียดนามในสาขาวิชาหลักๆ เช่น ดนตรี การเต้นรำ การจัดการด้านวัฒนธรรม เป็นต้น

นักเรียนจำนวนมากเหล่านี้หลังจากสำเร็จการศึกษาได้กลายเป็นนักร้องและนักดนตรีที่มีชื่อเสียง เช่น นักร้องโดโตฮัว นักทรัมเป็ตทรานฮวงอันห์ ศิลปินชาติพันธุ์บ่านญา...," นายโดฮ่องกวนกล่าว

เมื่อเร็วๆ นี้ คณะกรรมการประชาชนเมืองหนานหนิงและสถาบันศิลปะกว่างซี (ประเทศจีน) ได้จัดงานสัปดาห์ดนตรีจีน-อาเซียนและเดือนวัฒนธรรมจีน-อาเซียน

คณะผู้แทนเวียดนามเข้าร่วมงานโดยมีศิลปินเกือบ 150 คน วงออเคสตราและวงดุริยางค์พื้นบ้าน 2 วง ทำการแสดง 5 รอบ ส่งผลให้กิจกรรมนี้ประสบความสำเร็จ

นอกจากเพลงเวียดนามอย่างเพลงพื้นบ้าน “ เฟิร์นน้ำลอยและเมฆลอย” และ เพลง เวียดนาม-จีน ที่แต่งโดยนักดนตรีโด๋นวนในปีพ.ศ.2509 แล้ว เพลงพื้นบ้าน “ วีรบุรุษนกเหยี่ยว” ก็ยังสร้างความสุขให้กับผู้ฟังอีกด้วย

บทเพลงจีน เช่น Dragon Fly , Tiger Leap , Jasmine , Beautiful Choang Brocade , Spring Flowers and Autumn Fruit , Chrysanthemum Terrace , Multi-Color - Song of the Wind , Little Moon Lu Cau , Big Song , Black Horse Gallop... ยังนำอารมณ์ต่างๆ มากมายมาสู่ผู้ชมอีกด้วย

Bèo dạt mây trôi được biểu diễn tại giao lưu âm nhạc dân tộc - 2

นักร้อง Bich Ngoc ร้องเพลง "เวียดนาม - จีน" ของนักดนตรี Do Nhuan (ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน)

ในรายการดังกล่าว วงซิมโฟนีแห่งชาติ เวียดนาม-จีน (ผู้ประพันธ์ Do Nhuan) แสดงโดยนักร้องชาวเวียดนาม Tran Thi Bich Ngoc อดีตนักเรียนของ Guangxi Academy of Arts ได้สร้างความตื่นเต้นและความกระตือรือร้นให้กับผู้ชม

นางสาว Tran Dich Quan สมาชิกถาวรของคณะกรรมการพรรค หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อของคณะกรรมการพรรคเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง (จีน) กล่าวว่าดนตรีมีบทบาทสำคัญในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและเวียดนามมาโดยตลอด

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา มหาวิทยาลัยดนตรีและศิลปะในกว่างซี (ประเทศจีน) และเวียดนามได้ส่งศิลปินรุ่นเยาว์ที่โดดเด่นไปแลกเปลี่ยนและเรียนรู้ซึ่งกันและกัน จัดงานสัปดาห์ดนตรี คอนเสิร์ต นิทรรศการศิลปะ ร่วมกันสร้างสรรค์งานศิลปะ และฝึกฝนพรสวรรค์รุ่นเยาว์



ที่มา: https://dantri.com.vn/giai-tri/beo-dat-may-troi-duoc-bieu-dien-tai-giao-luu-am-nhac-dan-toc-20241127090642010.htm

แท็ก: เมฆลอย

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เรือดำน้ำ Kilo 636 ทันสมัยขนาดไหน?
PANORAMA: ขบวนพาเหรด A80 เดินขบวนจากมุมถ่ายทอดสดพิเศษในเช้าวันที่ 2 กันยายน
ฮานอยประดับไฟฉลองวันชาติ 2 กันยายน
เฮลิคอปเตอร์ต่อต้านเรือดำน้ำ Ka-28 เข้าร่วมขบวนพาเหรดกลางทะเลทันสมัยขนาดไหน?

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์