(TN&MT) - เมื่อวันที่ 3 ธันวาคม คณะผู้แทนเวียดนามนำโดยรัฐมนตรี ว่าการกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม Do Duc Duy เข้าพบและทำงานร่วมกับรัฐมนตรี Tan See Leng รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกำลังคนและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการค้าและอุตสาหกรรมคนที่สองของสิงคโปร์
ทั้งสองฝ่ายได้หารือเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การปกป้องสิ่งแวดล้อม การดึงดูดการลงทุนจากต่างประเทศ การกำหนดแนวทางกฎระเบียบใหม่เกี่ยวกับการเข้าถึงที่ดินสำหรับบริษัท FDI ในภาคอุตสาหกรรม เมือง และบริการ ความร่วมมือเพื่อการพัฒนาอย่างยั่งยืน เศรษฐกิจ ทางทะเล การพัฒนาพลังงานลมนอกชายฝั่ง ตลอดจนการเสริมสร้างการฝึกอบรมทรัพยากรบุคคลที่มีคุณภาพสูงและแนวทางความร่วมมือระหว่างสองกระทรวงและหน่วยงานในพื้นที่ในอนาคตอันใกล้นี้
เข้าร่วมคณะทำงานร่วมกับรัฐมนตรี Do Duc Duy ได้แก่ Hoang Trung Dung เลขาธิการพรรคจังหวัด Ha Tinh, Nguyen Anh Tuan เลขาธิการพรรคจังหวัด Bac Ninh และเจ้าหน้าที่มืออาชีพจากหน่วยงานต่างๆ
ในการประชุมครั้งนี้ รัฐมนตรีทั้งสองได้ทบทวนความสัมพันธ์ทางการทูต 50 ปีระหว่างทั้งสองประเทศ และความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์เวียดนาม-สิงคโปร์กว่า 10 ปี
รัฐมนตรีทั้งสองยอมรับว่าความร่วมมือระหว่างทั้งสองประเทศได้บรรลุผลลัพธ์ที่สำคัญหลายประการ ซึ่งมีส่วนช่วยในการส่งเสริมความสัมพันธ์ทวิภาคีสู่การพัฒนาในระดับใหม่
ขณะพูดคุยกับรัฐมนตรี Do Duc Duy รัฐมนตรี Tan See Leng รู้สึกยินดีที่ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา เวียดนามและสิงคโปร์ได้พัฒนาคุณภาพความร่วมมือในด้านทรัพยากร สิ่งแวดล้อม และการพัฒนาที่ยั่งยืน
เพื่อบรรลุผลลัพธ์เหล่านี้ รัฐมนตรี Do Duc Duy กล่าวชื่นชมสถานทูตสิงคโปร์ในเวียดนามเป็นอย่างยิ่งในฐานะหนึ่งในพันธมิตรที่ให้ความร่วมมือกับกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมของเวียดนามอย่างสม่ำเสมอในด้านต่างๆ เช่น การปกป้องสิ่งแวดล้อม การตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ การพัฒนาเศรษฐกิจทางทะเลอย่างยั่งยืน เป็นต้น
การจัดกำลังเฉพาะกิจเพื่อปฏิบัติตามมาตรา 6 ของข้อตกลงปารีสและพัฒนาพลังงานลมนอกชายฝั่ง
ในการหารือถึงสาขาการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ รัฐมนตรีทั้งสองย้ำบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือภายใต้มาตรา 6 ของข้อตกลงปารีสในกรอบการเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการของประธานาธิบดีสิงคโปร์เมื่อวันที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2565
เพื่อนำเนื้อหาในบันทึกความเข้าใจไปปฏิบัติ กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมของเวียดนามได้ประสานงานกับสำนักงานเลขาธิการด้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศแห่งชาติของสิงคโปร์และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของสิงคโปร์เพื่อแลกเปลี่ยนและแบ่งปันข้อมูลและประสบการณ์เกี่ยวกับการดำเนินนโยบายภาษีคาร์บอน ตลาดเครดิตคาร์บอน ตลอดจนการจัดการและพัฒนากิจกรรมบรรเทาก๊าซเรือนกระจก
สิงคโปร์ยังได้เสนอให้ดำเนินกิจกรรมลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกจำนวนหนึ่งเพื่อนำร่องแลกเปลี่ยนผลการลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกที่บรรลุผลเพื่อนำไปสู่การบรรลุเป้าหมายการลดการปล่อยก๊าซภายใต้โครงการ NDC ของทั้งสองประเทศ พร้อมกันนี้ ให้ประสานงานเพื่อจัดทำร่างข้อตกลงการดำเนินการภายใต้มาตรา 6 ของข้อตกลงปารีสระหว่างรัฐบาลเวียดนามและสิงคโปร์
ทางด้านเวียดนาม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมจัดตั้งคณะทำงานเพื่อเจรจาข้อตกลงนำร่องเพื่อนำไปปฏิบัติภายใต้มาตรา 6 ของข้อตกลงปารีส โดยมีตัวแทนจากกระทรวงและภาคส่วนต่างๆ ของเวียดนามเข้าร่วม
เพื่อดำเนินการตามบันทึกความเข้าใจต่อไป รัฐมนตรี Do Duc Duy กล่าวว่า เขาจะสั่งให้กรมการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ (กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม) ทำหน้าที่เป็นประธานในการทำงานร่วมกับกลุ่มเจรจาของความตกลงในฝั่งเวียดนามและหน่วยงานหลักของฝั่งสิงคโปร์เพื่อ: แลกเปลี่ยน เจรจา และพัฒนาข้อตกลงความร่วมมือภายใต้มาตรา 6 ของความตกลงปารีสกับโครงการเฉพาะจำนวนหนึ่งตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยสนธิสัญญาระหว่างประเทศ (มีผลผูกพันทางกฎหมาย) และตามแนวทางในการปฏิบัติตามบทบัญญัติของมาตรา 6 ของความตกลงปารีสที่ได้รับการรับรองในการประชุม COP29 เมื่อเร็ว ๆ นี้
รัฐมนตรี Tan See Leng กล่าวกับรัฐมนตรี Do Duc Duy ว่าด้วยแผนงานในการบรรลุเป้าหมายการปล่อยมลพิษสุทธิเป็นศูนย์ภายในปี 2593 สิงคโปร์มีแผนที่จะนำเข้าไฟฟ้าสะอาด 4 กิกะวัตต์จากประเทศต่างๆ ในภูมิภาค (คาดว่าจะเพิ่มเป็น 6 กิกะวัตต์) ภายในปี 2578
ภายใต้ข้อตกลงความร่วมมือระหว่างเวียดนามและสิงคโปร์ รัฐมนตรีทั้งสองคาดหวังว่าจะร่วมมือกันดำเนินโครงการผลิตไฟฟ้าจากแหล่งพลังงานหมุนเวียนนอกชายฝั่งในเวียดนามและส่งออกไปยังสิงคโปร์ผ่านสายเคเบิลใต้น้ำแรงดันสูง เพื่อตอบสนองความต้องการไฟฟ้าสะอาดของสิงคโปร์ตั้งแต่ปี 2030 รัฐมนตรี Do Duc Duy ประเมินว่านี่เป็นก้าวสำคัญในการเดินทางร่วมมือระหว่างเวียดนามและสิงคโปร์
ความร่วมมือที่ครอบคลุมเพื่อแก้ไขปัญหาในระดับชาติ ระดับภูมิภาค และระดับโลก
ในการประชุม รัฐมนตรีทั้งสองได้ตกลงกันถึงเนื้อหาความร่วมมือหลายประการเพื่อแลกเปลี่ยนประสบการณ์และเพิ่มศักยภาพระหว่างกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกับกระทรวงกำลังคน กระทรวงการค้าและอุตสาหกรรมของสิงคโปร์ และพันธมิตรรายอื่นของสิงคโปร์
ในด้านการจัดการทรัพยากรสิ่งแวดล้อมทางทะเล ได้แก่ การติดตาม ตรวจสอบ สำรวจ และประเมินทรัพยากรทางทะเล การแลกเปลี่ยนนโยบายการจัดการทางทะเลของทั้งสองประเทศในรูปแบบต่างๆ เช่น การเยี่ยมชม การดูงาน การสัมมนา และการประชุมนานาชาติ
สาขาการปกป้องสิ่งแวดล้อม การจัดการขยะในเมือง การจัดการคุณภาพอากาศ การเสริมสร้างความรับผิดชอบของผู้ผลิตที่ขยายออกไป (EPR)
ด้านการตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ: ดำเนินการปรับปรุงนโยบายด้านเศรษฐกิจสีเขียว เศรษฐกิจหมุนเวียน เศรษฐกิจคาร์บอนต่ำต่อไป ฝึกอบรมทรัพยากรบุคคลที่ได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงาน ฝึกอบรมทรัพยากรบุคคลที่มีคุณภาพสูง ซึ่งเป็นจุดแข็งของสิงคโปร์ในปัจจุบัน
รัฐมนตรี Do Duc Duy เชื่อว่าความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ระหว่างสองประเทศโดยรวมและกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม และกระทรวงการค้าและอุตสาหกรรมของสิงคโปร์โดยเฉพาะ จะได้รับการเสริมสร้างความแข็งแกร่งยิ่งขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทที่โลกกำลังเผชิญกับความท้าทายที่รุนแรงในเรื่องการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและการพัฒนาเศรษฐกิจทางทะเลอย่างยั่งยืน
“เรามุ่งหวังที่จะทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิดกับกระทรวงการค้าและอุตสาหกรรมของสิงคโปร์ พันธมิตรของสิงคโปร์ และสถานทูตสิงคโปร์ประจำกรุงฮานอยในอนาคตอันใกล้นี้ เพื่อดำเนินกิจกรรมความร่วมมือร่วมกันซึ่งจะช่วยแก้ไขปัญหาในระดับชาติ ระดับภูมิภาค และระดับโลก” รัฐมนตรี Do Duc Duy กล่าว
ในการแลกเปลี่ยนความเห็นกับรัฐมนตรี Tan See Leng เพื่อดึงดูดธุรกิจ FDI ของสิงคโปร์ให้มาลงทุนในเวียดนาม รัฐมนตรี Do Duc Duy ได้แบ่งปันเนื้อหาใหม่ๆ ในกฎหมายที่ดินเพื่อช่วยให้ธุรกิจต่างๆ รู้สึกปลอดภัยในการลงทุน
สิทธิของผู้ใช้ที่ดิน
ให้องค์กรเศรษฐกิจที่มีการลงทุนจากต่างประเทศซึ่งปัจจุบันเช่าที่ดินจากรัฐและชำระค่าเช่าที่ดินรายปี แต่ในกรณีที่เช่าที่ดินจากรัฐและชำระค่าเช่าที่ดินเป็นเงินก้อนเดียวตลอดระยะเวลาเช่าทั้งหมด เลือกที่จะเปลี่ยนมาเช่าที่ดินแบบชำระครั้งเดียวตลอดระยะเวลาเช่าที่เหลือ และต้องกำหนดราคาที่ดินใหม่เพื่อคำนวณค่าเช่าที่ดินในขณะที่ตัดสินใจให้เปลี่ยนมาเช่าที่ดินแบบชำระครั้งเดียวตลอดระยะเวลาเช่าทั้งหมดตามบทบัญญัติของกฎหมายนี้ และในทางกลับกัน ให้องค์กรเศรษฐกิจที่มีการลงทุนจากต่างประเทศซึ่งปัจจุบันเช่าที่ดินจากรัฐและชำระค่าเช่าที่ดินเป็นเงินก้อนเดียวตลอดระยะเวลาเช่าทั้งหมด เลือกที่จะเปลี่ยนมาเช่าที่ดินแบบชำระค่าเช่าที่ดินรายปี โดยให้หักค่าเช่าที่ดินที่ชำระแล้วออกจากค่าเช่าที่ดินรายปีที่ต้องชำระ (มาตรา 30)
สำหรับโครงการที่ดินนิคมอุตสาหกรรมและการท่องเที่ยว คุณสามารถเลือกเช่าที่ดินและชำระเงินตลอดระยะเวลาเช่า หรือเช่าที่ดินและชำระเงินเป็นรายปีก็ได้ ในกรณีเช่าที่ดินและชำระเงินเป็นรายเดือน คำนวณตามรายการราคา (กฎหมายที่ดิน 2013 กำหนดให้กำหนดราคาที่ดินที่แน่นอน ซึ่งจะซับซ้อนและใช้เวลานานมาก)
ให้องค์กรเศรษฐกิจที่ลงทุนต่างประเทศซึ่งเช่าที่ดินจากรัฐและจ่ายค่าเช่าที่ดินรายปีขายทรัพย์สินของตนเองที่ติดมากับที่ดิน ขายทรัพย์สินของตนเองที่ติดมากับที่ดิน และสิทธิการเช่าในสัญญาเช่าที่ดินได้เมื่อตรงตามเงื่อนไขที่กฎหมายกำหนด (มาตรา 41)
ในกรณีที่ผู้ลงทุนต่างชาติซื้ออสังหาริมทรัพย์บนที่ดินเช่าและชำระค่าเช่ารายปี ผู้ลงทุนต่างชาติไม่จำเป็นต้องกำหนดราคาที่ดินใหม่ แต่จะยังคงชำระค่าเช่าตามที่ระบุไว้ในสัญญาเช่าที่ดินต่อไป
องค์กรเศรษฐกิจที่ได้รับการลงทุนจากต่างประเทศซึ่งใช้ที่ดินเพื่อดำเนินโครงการลงทุนในเวียดนาม จะได้รับการจัดสรรที่ดินจากรัฐบาล เช่าที่ดิน และจ่ายค่าเช่าที่ดินเพียงครั้งเดียวตลอดระยะเวลาเช่า แต่ได้รับการยกเว้นหรือลดค่าธรรมเนียมการใช้ที่ดินและค่าเช่าที่ดิน และมีสิทธิและภาระผูกพันเช่นเดียวกับองค์กรที่ไม่ได้รับการยกเว้นหรือลดหย่อน ในกรณีโอนหรือสมทบทุนโดยใช้สิทธิการใช้ที่ดิน องค์กรเหล่านี้จะต้องจ่ายเงินจำนวนเท่ากับค่าธรรมเนียมการใช้ที่ดินและค่าเช่าที่ดินที่ได้รับการยกเว้นหรือลดหย่อน ณ เวลาจัดสรรที่ดิน เช่าที่ดิน หรืออนุญาตให้เปลี่ยนวัตถุประสงค์การใช้ที่ดิน (มาตรา 41)
เรื่องการเข้าถึงที่ดิน
กฎหมายที่ดิน พ.ศ.2567 ได้เพิ่มรูปแบบการเข้าถึงที่ดิน ซึ่งเป็นรูปแบบการประมูลคัดเลือกนักลงทุนเพื่อดำเนินโครงการโดยใช้ที่ดิน (มาตรา 126)
องค์กรเศรษฐกิจที่ลงทุนจากต่างประเทศได้รับการจัดสรรที่ดินโดยรัฐพร้อมค่าธรรมเนียมการใช้ที่ดินเพื่อดำเนินโครงการลงทุนก่อสร้างที่อยู่อาศัยเชิงพาณิชย์ตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยที่อยู่อาศัย ใช้ที่ดินจากการรับโอนโครงการอสังหาริมทรัพย์ตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ในกรณีที่รัฐจัดสรรที่ดินพร้อมค่าธรรมเนียมการใช้ที่ดิน (มาตรา 119)
รัฐจัดสรรที่ดินหรือให้เช่าที่ดินโดยไม่ผ่านการประมูลสิทธิการใช้ที่ดินหรือประกวดราคาคัดเลือกผู้ลงทุนเพื่อดำเนินโครงการโดยใช้ที่ดินให้องค์การเศรษฐกิจที่มีทุนลงทุนจากต่างประเทศรับโอนโครงการอสังหาริมทรัพย์ตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการประกอบธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ (มาตรา 124)
วิสาหกิจที่มีทุนจากต่างประเทศภายใต้บทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ พ.ศ. 2557 กำลังดำเนินการรับโอนโครงการอสังหาริมทรัพย์ทั้งหมดหรือบางส่วน แต่ในวันที่กฎหมายที่ดินมีผลบังคับใช้ ยังไม่ดำเนินการรับโอนโครงการหรือบางส่วนของโครงการให้เสร็จสิ้น หน่วยงานของรัฐที่มีอำนาจดำเนินการจัดสรรที่ดิน ให้เช่าที่ดินแก่ผู้รับโอน และออกหนังสือรับรองสิทธิการใช้ที่ดินและกรรมสิทธิ์ทรัพย์สินที่ติดมากับที่ดินตามบทบัญญัติของกฎหมายนี้ ผู้รับโอนโครงการอสังหาริมทรัพย์ทั้งหมดหรือบางส่วนจะต้องรับมรดกสิทธิและภาระผูกพันในที่ดินของผู้โอนโครงการ (มาตรา 260)
เรื่องความโปร่งใสของที่ดิน
กระบวนการจัดทำและดำเนินการวางแผนการใช้ที่ดินผ่านนวัตกรรมของกระบวนการ เนื้อหา และวิธีการจัดทำและปรับเปลี่ยนการวางแผนและแผนการใช้ที่ดิน เพิ่มการประชาสัมพันธ์ ความโปร่งใส และการมีส่วนร่วมของฝ่ายต่างๆ ในการวางแผนการใช้ที่ดินผ่านการจัดการปรึกษาหารือ
สิทธิของประชาชนและสถานประกอบการในเขตผังเมืองได้รับการรับรองเพิ่มมากขึ้นผ่านกฎหมายที่มีการประกาศผังการใช้ที่ดินแล้วแต่ไม่มีแผนการใช้ที่ดินระดับอำเภอประจำปี ผู้ใช้ที่ดินจึงสามารถใช้และใช้สิทธิของผู้ใช้ที่ดินต่อไปได้ พื้นที่ที่ดินที่ได้คืนมาเพื่อดำเนินโครงการหรือเปลี่ยนแปลงจุดประสงค์การใช้ที่ดินนั้นจะถูกกำหนดไว้ในแผนการใช้ที่ดินระดับอำเภอประจำปีที่ได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่ แต่หลังจาก 2 ปีติดต่อกันไม่มีการตัดสินใจที่จะคืนที่ดินหรืออนุญาตให้เปลี่ยนแปลงจุดประสงค์การใช้ที่ดิน หน่วยงานที่มีอำนาจหน้าที่ในการอนุมัติแผนนั้นจะต้องพิจารณา ประเมิน ปรับปรุง ยกเลิก และต้องประกาศปรับปรุง ยกเลิก เพื่อให้ประชาชนทราบ ในกรณีที่ไม่มีการปรับปรุง ยกเลิก หรือปรับปรุง ยกเลิกแต่ไม่ประกาศให้สาธารณชนทราบ ผู้ใช้ที่ดินจะไม่ถูกจำกัดสิทธิการใช้ที่ดินตามที่กฎหมายกำหนด
ที่มา: https://baotainguyenmoitruong.vn/bo-truong-do-duc-duy-lam-viec-voi-bo-truong-bo-nhan-luc-va-bo-thuong-mai-cong-nghiep-singapore-384029.html
การแสดงความคิดเห็น (0)