Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การประกวดแปลวรรณกรรมเวียดนาม-จีน ครั้งแรก มีรางวัลน่าสนใจ

การแข่งขันแปลวรรณกรรมเวียดนาม-จีนครั้งแรกได้เปิดตัวอย่างเป็นทางการ โดยมีนักเรียน นักศึกษา และนักแปลอิสระเข้าร่วม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/09/2025

ภายใต้กรอบการจัดงานชุด "การแลกเปลี่ยนวรรณกรรมเวียดนาม - จีน ครั้งที่ 1 ในปี 2568" สถานกงสุลใหญ่จีนประจำนครโฮจิมินห์ บริษัท Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks) ร่วมมือกับมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศและเทคโนโลยีสารสนเทศนครโฮจิมินห์ (HUFLIT) มหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศปักกิ่ง (ศูนย์วิจัยเวียดนาม) และพันธมิตร ได้ประกาศเปิดตัวการแข่งขันแปลวรรณกรรมเวียดนาม - จีน ครั้งที่ 1

 - Ảnh 1.

กำหนดเวลารับการทดสอบการแปลวรรณกรรมเวียดนาม - จีน ครั้งแรก คือ ตั้งแต่วันนี้ (22 กันยายน 2568) ถึง 10 พฤศจิกายน 2568 ผู้เข้าสอบสแกน QR Code เพื่อลงทะเบียนสอบ

ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน

การแข่งขันนี้เปิดรับนักศึกษาที่เรียนเอกภาษาจีนในประเทศเวียดนามซึ่งมีความสามารถในการแปลภาษาเวียดนาม-จีน นักศึกษาที่เรียนเอกภาษาเวียดนามในประเทศจีน นักศึกษาชาวเวียดนามที่กำลังศึกษาอยู่ในประเทศจีน และนักแปลอิสระที่มีความสามารถในการแปลภาษาเวียดนาม-จีน (มีประสบการณ์การแปลน้อยกว่า 3 ปี และเคยแปลหนังสืออย่างน้อย 1 เล่ม)

ผู้เข้าแข่งขันจะต้องเลือกแปลบทกวีร่วมสมัยหรือเรื่องสั้น (ไม่เกิน 1,000 คำ) ของเวียดนามและจีนจากรายชื่อผลงานที่คณะกรรมการจัดงานกำหนดไว้ ผลงานที่ส่งเข้าประกวดจะได้รับการประเมินโดยพิจารณาจากความถูกต้อง ความสอดคล้อง และคุณภาพทางวรรณกรรม

ผลงานจะถูกโพสต์บนเว็บไซต์ เครือข่ายโซเชียล ของมหาวิทยาลัย หน่วยงานที่เข้าร่วมจัดการแข่งขัน บนเว็บไซต์ของสมาคมนักเขียนจีนและสมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์

คณะกรรมการประกอบด้วยนักเขียนและนักแปลที่มีชื่อเสียงจากเวียดนามและจีน ศาสตราจารย์และแพทย์ที่สอนภาษาเวียดนามและจีนซึ่งเป็นสมาชิกคณะกรรมการจัดงาน

การส่งเสริมวรรณกรรมเวียดนาม-จีน

ระยะเวลาการส่งผลงานตั้งแต่วันนี้ (22 กันยายน 2568) ถึง 10 พฤศจิกายน 2568 พิธีมอบรางวัลคาดว่าจะจัดขึ้นในวันที่ 21 พฤศจิกายน 2568 ที่ HUFLIT และมหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศปักกิ่ง (ทั้งแบบออนไลน์และแบบพบหน้า) คณะกรรมการจัดงานจะมอบรางวัลชนะเลิศ 2 รางวัล รางวัลรองชนะเลิศ 4 รางวัล รางวัลรองชนะเลิศ 4 รางวัล และรางวัลชมเชย 10 รางวัล โดยรางวัลมีมูลค่าน่าสนใจให้แก่ผู้ชนะ

โดยรางวัลชนะเลิศอันดับที่ 1 จำนวน 2 รางวัล ได้รับเงินรางวัล 6 ล้านดอง/รางวัล ในแต่ละหมวดหมู่การแปลภาษาเวียดนาม-จีน และแปลภาษาจีน-เวียดนาม

 - Ảnh 2.

กำแพงเมืองจีน

ภาพ: WIKI

รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 2 จำนวน 2 รางวัล (รางวัลละ 4 ล้านดอง) มอบให้แก่นักศึกษาชาวจีนที่เรียนวิชาเอกภาษาเวียดนาม รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 จำนวน 4 ล้านดอง/รางวัล มอบให้แก่นักศึกษาชาวเวียดนามที่เรียนวิชาเอกภาษาจีน รางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 จำนวน 3 ล้านดอง/รางวัล มอบให้แก่นักเรียนมัธยมปลายชาวเวียดนามที่เรียนวิชาเอกภาษาจีน

รางวัลที่ 3 จำนวน 1 รางวัล (2 ล้านดองเวียดนาม) สำหรับนักศึกษาชาวจีนในสาขาการแปลภาษาเวียดนาม-จีน รางวัลที่ 3 จำนวน 1 รางวัล (2 ล้านดองเวียดนาม) สำหรับนักศึกษาชาวเวียดนามที่เรียนเอกภาษาจีนในสาขาการแปลภาษาเวียดนาม-จีน รางวัลที่ 3 จำนวน 1 รางวัล (1 ล้านดองเวียดนาม) สำหรับนักเรียนมัธยมปลายชาวเวียดนามที่เรียนเอกภาษาจีน และรางวัลปลอบใจอีก 10 รางวัล (รางวัลละ 500,000 ดอง)

การแข่งขันแปลวรรณกรรมเวียดนาม-จีน เป็นกิจกรรมที่จัดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ 75 ปี แห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต ระหว่างเวียดนามและจีน เพื่อสร้างพื้นที่การเรียนรู้ทางวิชาการสำหรับนักศึกษา นักศึกษาต่างชาติ และชุมชนผู้รักวรรณกรรมและภาษา การแข่งขันนี้ช่วยพัฒนาทักษะการแปลวรรณกรรม ส่งเสริมความรู้และความรักในวรรณกรรมของทั้งสองประเทศ อีกทั้งยังมีส่วนช่วยส่งเสริมภาพลักษณ์และสถานะของวรรณกรรมเวียดนาม-จีนทั้งในประเทศและต่างประเทศ

ผู้สนับสนุนการแข่งขัน ผู้จัดงาน และผู้ประสานงาน

ผู้จัดงาน - ผู้สนับสนุน: สถานกงสุลใหญ่จีนประจำนครโฮจิมินห์ บริษัท Chi Culture Joint Stock Company

ผู้จัดงานร่วม: มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศและเทคโนโลยีสารสนเทศนครโฮจิมินห์ (HUFLIT); มหาวิทยาลัยการศึกษาต่างประเทศปักกิ่ง (ศูนย์การศึกษาเวียดนาม)

หน่วยงานประสานงาน: สมาคมนักเขียนนครโฮจิมินห์ สมาคมนักเขียนชาวจีน ชมรมการอ่านวรรณกรรมจีนในเวียดนาม

ที่มา: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ค้นพบหมู่บ้านแห่งเดียวในเวียดนามที่ติดอันดับ 50 หมู่บ้านที่สวยที่สุดในโลก
ทำไมโคมไฟธงแดงดาวเหลืองถึงได้รับความนิยมในปีนี้?
เวียดนามคว้าชัยชนะการแข่งขันดนตรี Intervision 2025
มู่ฉางไฉรถติดยาวถึงเย็น นักท่องเที่ยวแห่ล่าข้าวรอฤดูข้าวสุก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์