เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปี ความสัมพันธ์ ทางการทูต เวียดนาม-เม็กซิโก (19 พฤษภาคม 2518 – 19 พฤษภาคม 2568) สถานเอกอัครราชทูตเม็กซิโกประจำเวียดนามและคณะภาษาสเปน มหาวิทยาลัยฮานอย แนะนำ หนังสือ "The Wild Book" ผลงานของ Juan Villoro นักเขียนชื่อดัง
หนังสือสำหรับเด็กเล่มนี้ขายได้เกือบ 2 ล้านเล่มในเม็กซิโก ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ หลายภาษา ได้รับการแปลงเป็นอักษรเบรลสำหรับผู้พิการทางสายตา และอยู่ในขั้นตอนการดัดแปลงเป็นภาพยนตร์
เรื่องราวเกี่ยวกับเด็กชายวัย 13 ปีชื่อฮวนที่ต้องเผชิญกับฤดูร้อนที่เลวร้าย เขาต้องฝันร้ายอยู่บ่อยครั้ง พ่อแม่ของเขาหย่าร้างกัน แม่ของเขาสูบบุหรี่และดื่มเหล้าตลอดทั้งวัน และพ่อของเขาเดินทางไปปารีสอันห่างไกล และที่เลวร้ายที่สุด เขาต้องออกจากบ้านที่คุ้นเคยและเพื่อนๆ ชั่วคราวเพื่อไปอยู่กับลุงติโต ซึ่งเป็นลุงแก่ๆ ที่มีนิสัยแปลกประหลาดที่อาศัยอยู่คนเดียวในบ้านที่เต็มไปด้วยหนังสือ
วันหยุดที่ดูน่าเบื่อและเหงากลับกลายเป็นเรื่องน่าตื่นเต้น น่าสนใจ และน่าติดตามมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อฮวนได้เรียนรู้เกี่ยวกับการมีอยู่ของหนังสือเล่มหนึ่งที่ไม่เคยถูกอ่าน ไม่เคยอ่านจบ และไม่เคยตีพิมพ์เลย – "The Wild Book"
ด้วยมิตรภาพจากเพื่อนใหม่ ฮวนจึงออกเดินทางเพื่อค้นหาหนังสือเล่มพิเศษที่กล่าวกันว่ามีไว้สำหรับผู้ที่มีคุณค่าเท่านั้น การผจญภัยที่ไม่คาดคิดนี้ช่วยให้ฮวนค้นพบหนังสืออันล้ำค่าและ ค้นพบ สิ่งมหัศจรรย์มากมายเกี่ยวกับหนังสือและชีวิต
นายอเลฮานโดร เนกริน มูโญซ เอกอัครราชทูตเม็กซิโกประจำเวียดนาม กล่าวว่า การเปิดตัวหนังสือครั้งนี้เป็นหนึ่งในกิจกรรมสำคัญที่สุดในชุดกิจกรรมเพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ 50 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างสองประเทศ นับเป็นโอกาสอันดีที่ผู้อ่านจะได้พูดคุยเกี่ยวกับวรรณกรรมชื่อดังของเม็กซิโก และเรียนรู้ภาษาสเปนเพื่อตอบสนองความต้องการทางปฏิบัติที่เพิ่มสูงขึ้นในเวียดนาม

นักเขียน Juan Villoro แสดงความยินดีเมื่อผลงานของเขาได้รับการตีพิมพ์ในเวียดนาม
“ผมโชคดีที่ผลงานชิ้นนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย รวมถึงอักษรเบรลล์สำหรับผู้พิการทางสายตา ตอนนี้ผมมีความสุขมากที่ได้เดินทางมาเวียดนามครั้งนี้ ตั้งแต่เด็ก ผมรู้จักประวัติศาสตร์อันรุ่งโรจน์ของประเทศอันยิ่งใหญ่นี้ และใฝ่ฝันมาตลอดว่าจะได้มีโอกาสมาเยือนเวียดนาม” ผู้เขียนเล่า
ตัวแทนจากฝ่ายสิ่งพิมพ์ คุณเหงียน ซวน มินห์ ผู้อำนวยการฝ่ายวางแผนและลิขสิทธิ์ของสำนักพิมพ์ญานาม กล่าวว่า “นอกจากนักเขียนผู้ยิ่งใหญ่ที่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางในหมู่ผู้อ่านชาวเวียดนาม เช่น คาร์ลอส ฟูเอนเตส หรือ ออคตาวิโอ ปาซ แล้ว วรรณกรรมเม็กซิกันยังมีนักเขียนชั้นยอดอีกมากมาย เช่น ฮวน บิโยโร วรรณกรรมเม็กซิกันควรค่าแก่การเผยแพร่ในเวียดนามให้มากขึ้น 'The Wild Book' คือการผจญภัยอันมหัศจรรย์เกี่ยวกับหนังสือ ห้องสมุด และพลังของการอ่าน เป็นผลงานที่งดงามที่เชิดชูพลังแห่งถ้อยคำ ปลุกเร้าความรักในการอ่านที่ผู้อ่านทุกคนสามารถเพลิดเพลินได้”
งานเปิดตัวหนังสือจะจัดขึ้นในวันที่ 9 พฤษภาคม เวลา 9.30 น. ณ ห้อง 102 อาคาร C มหาวิทยาลัย ฮานอย โดยมีแขกผู้มีเกียรติเข้าร่วมงาน ได้แก่ นักแปล Le Manh Thang - ผู้แปลหนังสือ; อาจารย์ Nguyen Thuy Trang - รองหัวหน้าภาควิชาภาษาสเปน มหาวิทยาลัย ฮานอย ; คุณ Nguyen Xuan Minh - ผู้อำนวยการฝ่ายวางแผนและลิขสิทธิ์ บริษัท Nha Nam Culture and Communication Joint Stock Company
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/cuon-sach-hoang-da-tac-pham-phieu-luu-ky-thu-cua-nha-van-mexico-post1036631.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)