Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เพลงพื้นบ้าน Hau Giang มีลักษณะเฉพาะตัว

ประมาณ 10 ปีที่แล้ว เราได้ดำเนินโครงการพิเศษเกี่ยวกับเพลงพื้นบ้านของเมืองกานโธ ก่อนที่เพลงพื้นบ้านนี้จะได้รับการบรรจุเข้าในรายชื่อมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติโดยกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว เมื่อเราติดต่อนักดนตรี Lu Nhat Vu เพื่อขอสัมภาษณ์ เขาก็ตอบรับด้วยความยินดีว่า "ผมเต็มใจที่จะเป็นพี่น้องของเมืองกานโธ" หลังจากที่เราส่งคำถามไป เขาก็เตรียมตัวอย่างรอบคอบเป็นเวลาหลายวันด้วยข้อมูลมากมายเกี่ยวกับเพลงพื้นบ้านของเมือง Hau Giang

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ02/04/2025


หนังสือ "เพลงพื้นบ้านของเฮาซาง" ภาพโดย DUY KHOI นักดนตรี Lu Nhat Vu และกลุ่มที่รวบรวมและบันทึกเพลงพื้นบ้านในตำบล An Binh เมือง Can Tho ที่มาของภาพ: นำมาจากหนังสือ "เพลงพื้นบ้านของเฮาซาง"


เราขอแนะนำบทสนทนากับนักดนตรี Lu Nhat Vu ในวันนั้นด้วยความเคารพ

คุณช่วยสรุป Ho Can Tho สั้นๆ ได้ไหม?

- ในสมัยก่อน เพลงพื้นบ้าน กานโธ หรือเพลงพื้นบ้าน “บั๋นโบ” ยังคงก้องกังวานชัดเจนตามสายน้ำขึ้นลงอย่างไม่มีที่สิ้นสุด เพลงพื้นบ้านกานโธที่ไพเราะและไพเราะยาวนานได้กลายเป็นเพลงพิเศษที่มีมายาวนานซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในสภาพแวดล้อมของแม่น้ำอันมีเสน่ห์ของฮาวซางเท่านั้น

เพลงประเภทต่างๆ ที่รวบรวมไว้ในห่าวซางได้ถูกเพิ่มเข้าไปในประเภทของเพลงพื้นบ้านภาคใต้ โฮ่ก๋ายและโฮ่ไมไดในห่าวซางก็แตกต่างจากโฮ่ก๋ายและโฮ่ไมไดในด่ง ทาป เบ้น เทร กุ้ยหลง เตี่ยนซาง เกียนซาง และลองอาน จังหวะการหายใจของโฮ่ไมไดในท็อดโนตทำให้ผู้ฟังนึกถึงโฮ่ไมดิในเถื่อเทียนเว้

โฮ่เกยมีต้นกำเนิดมาจากกลุ่มโฮ่เกยของกาช (เพลงพื้นบ้านเวียดนามดั้งเดิม) มีชื่อเสียงเฉพาะในบางพื้นที่และบางภูมิภาค โฮ่เกยในโกกงไม่เหมือนกับโฮ่เกยในเบญเทร โฮ่เกยเบญเทรแตกต่างจากโฮ่เกยกุ้ยหลง โฮ่เกยเกียนซางไม่เกี่ยวข้องกับโฮ่เกยเฮาซาง เราได้ยินโฮ่เกยของชาวเวียดนามในภาคใต้โดยเฉพาะในเฮาซาง ไม่สามารถสับสนกับภูมิภาคอื่นได้ มีลักษณะเฉพาะของตัวเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพิจารณาจากระดับโออัน ฟังดูมีอารมณ์มากกว่า

ดินแดนฮาวซาง (ปัจจุบันรวมเมืองกานโธ จังหวัดฮาวซาง และจังหวัดซ็อกตรัง - PV) ไม่ใช่ดินแดนที่ตัดขาดการติดต่อและการแทรกซึมของภูมิภาคใกล้เคียงในกระบวนการทางประวัติศาสตร์ของชาติ ในความเป็นจริง เพลงพื้นบ้านที่รวบรวมไว้ในดินแดนฮาวซางนั้นมีลักษณะร่วมกันของเพลงพื้นบ้านภาคใต้และแสดงคุณลักษณะเฉพาะของตัวเอง

นักดนตรีที่รัก ผลงาน "Hau Giang Folk Songs" นั้นมีคุณค่ามาก แสดงให้เห็นถึงการทำงานอย่างหนักของนักดนตรีและเพื่อนร่วมงานของเขา คุณช่วยเล่าความทรงจำเกี่ยวกับกระบวนการสะสมเพลงพื้นบ้านของ Hau Giang ให้เราฟังหน่อยได้ไหม

- ในเวลานั้น ห่าวซางประกอบด้วย 3 จังหวัดและ 3 เมือง พื้นที่นั้นกว้างใหญ่มาก การเดินทางแบบนั้นใช้เวลานานมาก ทีมเก็บเอกสารเดินทางเกือบ 100 วัน ไม่มีจังหวัดใดอยู่ได้นานขนาดนั้น เราเดินทางไปทั่วทุกตำบลในจังหวัด ตั้งแต่ 6 ตำบลของหว่องกุง ไปจนถึงโอม่อน โททโนต เกอซัค มีตู วิทัน ลองมี... ในเวลานั้น สภาพการเดินทางและการใช้ชีวิตนั้นยากลำบากมาก กินทุกอย่างที่หาได้ นอนทุกที่ที่หาได้

แม้ว่าจะยากลำบาก แต่เราก็รู้สึกสบายใจเมื่อพบว่ามีทำนองเพลงที่เป็นเอกลักษณ์มากมายซึ่งสื่อถึงภูมิภาค Hau Giang ตื่นเต้นมาก!

นั่นคือเพลงกล่อมเด็กของนาง Tran Thi Ba อายุ 76 ปี ใน Thot Not เธอมีความเชี่ยวชาญด้านการป้อนอาหารเด็กและร้องเพลงให้เด็กรับจ้างฟัง เด็กๆ หลายคนถูกกล่อมให้หลับโดยเธอ เธอนั่งบนเปลซึ่งทอดยาวไปแถวหน้าของแถวที่สาม กลุ่มของเรานั่งและบันทึกเสียงและฟังเพลงกล่อมเด็กของเธอสักพัก ทุกคนในกลุ่มเริ่มง่วงนอน แม้แต่หมูในคอกยังหลับไป นาง Ba ยังรู้จัก Ly Thanh Truc ซึ่งเชื่อกันว่ามีอยู่เฉพาะใน Ben Tre เท่านั้น แต่การร้องเพลงของเธอมีความพิเศษกว่านั้น

เพลง Ly Con Coc ที่รวบรวมใน O Mon ต่อมาจัดแสดงโดยศูนย์วัฒนธรรมเมือง Can Tho แข่งขันในเทศกาลเพลงพื้นบ้านแห่งชาติ ได้รับรางวัลชนะเลิศพร้อมเนื้อเพลงที่ไพเราะ: "คางคกตายแล้ว กบกำพร้าอยู่ตัวเดียวมาเป็นเวลานาน..." เพลง Ly Con Coc O Mon เพิ่มเติมในเพลงนี้ที่รวบรวมใน Cai Rang, Ben Tre, Dong Thap

ครั้งหนึ่ง เมื่อคณะเดินทางไปรวบรวมเพลงพื้นบ้านที่เกอซัค ตอนเย็น น้ำลง เรือติดขัด โชคดีที่เราพบนางทราน ทิ ไฮ อยู่ฝั่งตรงข้ามสะพาน ซึ่งเธอรู้ทำนองเพลงมากมาย เราจึงบันทึกเพลงลี กง เกียง ซึ่งใช้ในเพลง "เป่า บอง รอย" ต่อมา เล เกียง (ภริยาของเขา - PV) ได้รับแรงบันดาลใจให้แต่งเพลง "Thiet tha mien Hau Giang"

หรือในคอลเลกชั่นที่เมืองฟุงเฮียบ มีนายหยุน วัน มัวอิ หรือที่รู้จักกันในชื่อ มัวอิ เซ ฮอย ซึ่งรู้จักเพลงพื้นบ้านหลายเพลง เมื่อคนในชุมชนเชิญเขา เขารู้สึกประหม่าและไม่รู้ว่าทำไม เมื่อได้ยินเรื่องราวดังกล่าว เขาก็ร้องเพลงอย่างอิสระ รวมถึงเพลงที่ไพเราะมากชื่อ ลี เกย เพลงนี้ต่อมาได้กลายเป็นเพลงประจำรายการเพลงพื้นบ้านหลายรายการ

ระหว่างที่รวบรวมเพลงพื้นบ้านห่าวซาง เราก็ไปที่โอม่อน เยี่ยมชมบ้านของนักดนตรีTran Kiet Tuong บ้านเก่าของนักดนตรีLu Huu Phuoc... ความทรงจำดีๆ อีกเรื่องหนึ่งก็คือเมื่อปี 2528 เราได้ไปที่เบ๊นนิงเกียว เตรียมตัวจะไปที่หลองหมีเพื่อรวบรวม จู่ๆ นายไฮโอต (คือ สหายโว่ ห่งกวาง อดีตอธิบดีกรมวัฒนธรรมและสารสนเทศจังหวัดห่าวซาง อดีตรองประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัดกานโธ อดีตรองรัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรมและสารสนเทศ-PV) ก็รีบวิ่งไปเรียกทันทีว่า "มีคำสั่งให้แลกเงิน พวกคุณกลับไปแลกก่อนแล้วค่อยไป"

นักดนตรีที่รัก คิดอย่างไรกับอิทธิพลของเพลงพื้นบ้าน Hau Giang บ้างคะ?

- ในปี 1992 เราได้ทำเทป "เสียงสะท้อนของชนบท" แนะนำเพลงพื้นบ้านภาคใต้ และได้รับรางวัลเหรียญทองจากเทศกาลโทรทัศน์แห่งชาติในปี 1993 รวมถึงเพลง Ly Thanh Truc และ Ly Cay ที่รวบรวมในเมือง Can Tho

ในเมืองกานโธ มีปรากฏการณ์พิเศษอย่างยิ่งคือ บนแม่น้ำโอมอน แม่น้ำสายเดียวกัน มีนักดนตรีชื่อดังของเวียดนามถึง 4 คนถือกำเนิดขึ้น ได้แก่ หลัวฮูฟุ้ก ตรันเกียตเติง ดั๊คนาน และเตรียวดัง

นางไทยง็อก หลาง เป็นมารดาของนักดนตรีชื่อตรัน เกียต ตวง เธอสอนให้เขาร้องเพลงอยู่บ่อยครั้งว่า "ซาว วัว จิ ไฉ ซาว บั๋น รุย ลี เกวง ฉันรักคุณตั้งแต่วันที่คุณโอบกอดฉัน" ด้วยวิธีการหายใจที่เป็นเอกลักษณ์นี้ ต่อมาเมื่อแต่งเพลง "โฮจิมินห์คือชื่อที่ไพเราะที่สุด" เขาใส่ประโยคเปิดเพลงว่า "ฉันร้องเพลงเป็นพันเพลง กว้างใหญ่กว่าทุ่งนา... "

นางลา ถิ ซิงห์ เป็นมารดาของศาสตราจารย์และนักดนตรี ลู ฮู ฟุ้ก ซึ่งสอนเพลงลี บอน มัว ให้กับศาสตราจารย์ เมื่อเขาอยู่ในเขตต่อต้านเวียดบั๊ก เขาและศิลปิน ไท ทิ เลียน ซึ่งเป็นมารดาของนักดนตรี ดัง ไท ซอน ได้รวมเพลงลี บอน มัว และลี เกียว ดุยเวิน เข้าด้วยกันเพื่อสร้างเพลง "รู คอน นัม โบ" ซึ่งหลายคนเข้าใจผิดว่าเป็นเพลงกล่อมเด็ก: "ลมฤดูใบไม้ร่วง แม่กล่อมลูกให้หลับ ห้า (โอ้) ชั่วโมงแห่งการบด ห้า (โอ้) ชั่วโมงแห่งการบด ตื่นอยู่ห้า (โอ้) ลูกชาย โอ้ คนของฉัน โอ้ คนของฉัน"

ส่วนนักดนตรี Dac Nhan ได้แต่งเพลง "น้ำข้าวขาวใสกานโธ" จากเพลงพื้นบ้านและเพลงพื้นบ้านที่มีชื่อเสียงของบ้านเกิดของเขา นักดนตรี Tran Long An ได้แต่งเพลง "Dan flute Hau Giang" ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากเพลงพื้นบ้านของกานโธ นักดนตรี Minh Luan ยังแต่งเพลงที่มีชื่อเสียงมาก "Tieng ho song hau river" อีกด้วย...

โดยสรุปแล้ว “เพลงพื้นบ้านห่าวซาง” ไม่เพียงแต่รักษาคุณค่าทางจิตวิญญาณของบรรพบุรุษของเราเท่านั้น แต่ยังเป็นเนื้อหาสำหรับนักแต่งเพลงและนักประพันธ์โอเปร่าที่ปฏิรูปแล้วอีกด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ช่วยให้คนรุ่นใหม่มีโอกาสเรียนรู้เกี่ยวกับดินแดนอันเป็นที่รักบนแม่น้ำห่าว

ขอบคุณนักดนตรี!

ดัง หยุน (แสดง)

ที่มา: https://baocantho.com.vn/dan-ca-hau-giang-the-hien-nhung-net-dac-thu-a185028.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ชาดอกบัว ของขวัญหอมๆ จากชาวฮานอย
เจดีย์กว่า 18,000 แห่งทั่วประเทศตีระฆังและตีกลองเพื่อขอพรให้ประเทศสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองในเช้านี้
ท้องฟ้าของแม่น้ำฮันนั้น 'ราวกับภาพยนตร์' อย่างแท้จริง
นางงามเวียดนาม 2024 ชื่อ ฮา ทรัค ลินห์ สาวจากฟู้เยน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์