รวมเรื่องสั้นที่รวบรวมไว้อย่างครบถ้วนและเป็นระเบียบเรียบร้อยนี้เปรียบเสมือนของขวัญ คำขอบคุณจากเขาที่มอบให้กับครอบครัว บ้านเกิด และมิตรสหาย ที่สำคัญคือ ผลงานชิ้นนี้ได้รับการเผยแพร่สู่ผู้อ่านเนื่องในโอกาสครบรอบ 100 ปี วันนักข่าวปฏิวัติเวียดนาม (21 มิถุนายน 2468 - 21 มิถุนายน 2568) สำหรับนักข่าวอย่างเลอ ฟี นี่ถือเป็นก้าวสำคัญที่น่าจดจำในอาชีพนักเขียนของเขา
รวมเรื่องสั้นเรื่อง “Going Backwards” นี้เป็นผลงานตีพิมพ์ชิ้นสุดท้ายของสำนักพิมพ์ ดานัง ก่อนที่จะหยุดดำเนินการและยุบตัวลงหลังจากการก่อตั้งและพัฒนามากว่า 40 ปี
รวมเรื่องสั้น “Going Against” จำนวน 21 เรื่อง ครอบคลุมเรื่องราวในอดีต ความสิ้นหวัง ความเศร้า และความปรารถนาที่จะมีชีวิตอยู่ ความปรารถนาของผู้เขียนที่จะ “ว่ายทวนกระแส” เพื่อที่จะได้สัมผัสกับอดีต ดำรงอยู่ในความเป็นจริงทางสังคมร่วมสมัยท่ามกลางความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นในทุกแง่มุมของชีวิต ผู้เขียนยึดมั่นในความปรารถนาที่จะถ่ายทอดอารมณ์ความรู้สึกเหล่านั้นกลับคืนสู่ผู้อ่านผ่านการเล่าเรื่องอันพิถีพิถัน
เขาเขียน เล่าราวกับว่าไม่ได้เล่า เล่าจากชีวิตจริงแต่เป็นเรื่องแต่ง พูดถึงความกังวลของเขา แต่เบื้องหลังคำพูดแต่ละคำ ตัวละครแต่ละตัวคือ โลก ภายในที่ลึกซึ้ง ซึ่งประกอบด้วยหลายสิ่งหลายอย่างที่ไม่ใช่ทุกคนจะสามารถระบายความรู้สึกได้ง่ายๆ เขียนออกมา อย่างน้อยก็กับตัวเอง
ทุกคนในชีวิตนี้เติบโตมาพร้อมกับบาดแผลในจิตใจ และบาดแผลเหล่านั้นจะได้รับการเติมเต็มและรักษาด้วยกาลเวลาด้วยความเมตตาและความรัก
ปกรวมเรื่องสั้น “Going Against” โดยนักข่าว เลอ ฟี (ภาพ: ANH DAO)
และเมื่อการเผชิญหน้ากลายเป็นความเย็นชา ความเจ็บปวดก็กลายเป็นหินที่กดทับอยู่ใต้ฝ่าเท้า บังคับให้ทุกคนต้องหาทางออกจากเส้นทางนั้น ก้อนหินนั้น เฉกเช่นน้ำ ไม่ว่าจะมีอุปสรรคใด น้ำก็รู้จักหาทางออกของตัวเอง
การอ่านรวมเรื่องสั้นของผู้เขียน เลอ ฟี จะทำให้ผู้อ่านรู้สึกและเข้าใจเรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับสถานที่เกิด ผู้สร้าง และ "แผลเป็น" ที่ฝังแน่นอยู่ในจิตใต้สำนึกซึ่งยากจะรักษาไปพร้อมกับผู้เขียน
การอ่านรวมเรื่องสั้นของผู้เขียน เลอ ฟี จะทำให้ผู้อ่านรู้สึกและเข้าใจเรื่องราวต่างๆ เกี่ยวกับสถานที่เกิด ผู้สร้าง และ "แผลเป็น" ที่ฝังแน่นอยู่ในจิตใต้สำนึกซึ่งยากจะรักษาไปพร้อมกับผู้เขียน
รวมเรื่องสั้นเรื่อง “Going Backwards” เปิดเผยความทรงจำที่ไม่สมบูรณ์และไม่สมบูรณ์ของตัวละคร “ฉัน” (ผู้เขียน) และยังสรุปบทแห่งความทรงจำที่ผู้เขียนกล้าเผชิญหน้า ปรากฏตัว และเขียนลงบนหน้ากระดาษด้วยความคิด ความกังวล และการสารภาพกับตัวเองมากมาย
ผู้เขียนไม่ได้ตั้งใจจะเรียงลำดับเรื่องสั้นทั้ง 21 เรื่องในชุดนี้ แต่ถ้าลองสังเกตดีๆ จะพบว่านี่คือการดำเนินเรื่องแบบไหลลื่น เรื่องสั้นแต่ละเรื่องเปรียบเสมือนภาพตัดขวาง แต่เมื่ออ่านตั้งแต่ต้นจนจบ จะเห็นภาพรวมของสังคม ชีวิต และสภาพมนุษย์ขนาดย่อมที่เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกต่างๆ
ภาพของทหารที่ยังไม่พร้อมกลับจากสงครามนั้น ผู้เขียนได้ถ่ายทอดมาจากภาพของบิดาของเขา ยุคสมัยที่พร้อมจะแลกและเสียสละเพื่อเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่กว่า เพื่อ สันติภาพ และอิสรภาพ แต่ความโหดร้ายของสนามรบ และความหวาดกลัวที่บางครั้งปรากฏอยู่ในความคิดแต่ละชั้น ทำให้พวกเขาต้องเผชิญกับความยากลำบากมากมาย นำความเคียดแค้นกลับคืนสู่บ้านเกิดเมืองนอนพร้อมกับความอยุติธรรมที่อธิบายไม่ได้ ฝังรากลึกลงสู่พื้นดิน... ทั้งหมดนี้ถูกถ่ายทอดไว้ในเรื่องสั้น "ผู้หนีทัพ", "เงาทหารพเนจรในเจดีย์เค"...
เมื่ออ่านเรื่องสั้นเรื่อง “Going Against” ซึ่งเป็นเรื่องที่เขาเลือกเป็นชื่อเรื่องทั่วไปของหนังสือทั้งเล่มอย่างละเอียด เราจะเห็นความคิดของผู้เขียนเกี่ยวกับบ้านเกิดของเขา ดินแดนที่เต็มไปด้วยแสงแดด สายลม และความยากลำบาก ซึ่งตั้งอยู่หลังใบสอย ริมแม่น้ำลำคลอง และชีวิตของผู้คนในหมู่บ้านนั้นที่มีผู้เสียชีวิต “ต่อต้านความจริงของชีวิต”
หน้ากระดาษถูกเขียนขึ้นจากใจของผู้เขียน มองไปที่บ้านเกิดของตนด้วยความโศกเศร้าอย่างสุดซึ้ง (ภาพ: ANH DAO)
ยัวร์ ชัว เค่อ – ในความทรงจำของผู้เขียน บ้านเกิดเมืองนอน งดงามและโศกเศร้าอย่างหาที่สุดมิได้ โศกเศร้าเพราะความรักที่หลั่งไหลเข้ามาในชีวิต แบกรับความสงสาร ความเจ็บปวด และการเร่ร่อนไร้ทางออก แม้จะยอมจำนนอย่างที่สุด แต่ก็มีแสงสว่างดุจตะเกียงอันเป็นเอกลักษณ์ ส่องสว่างและนำทาง
ความเป็นจริงทางสังคมถูกแสดงออกมาผ่านเรื่องสั้น เช่น The Hidden Spider Web, Two Damn Guys, Premature Retirement, Story at the Flag Office... เหล่านี้คือเรื่องสั้นที่บรรยายถึงความเป็นจริง เขียนใหม่ถึงการเผชิญหน้ากับความเป็นจริงทางสังคมที่เต็มไปด้วยการคำนวณ กลุ่มต่างๆ กลุ่มที่มีผลประโยชน์ส่วนตัว และเรื่องราวตลกและเศร้าอีกมากมาย เมื่อสังคมทั้งหมดรีบเร่งทำตามการแข่งขันด้านเงิน ซึ่งหลายคนได้ลื่นไถลและตกอยู่ในบาป
ดังที่เขาเขียนไว้ในคำนำหนังสือเล่มแรกของเขาว่า “ตอนที่ยังเรียนอยู่ ผมเริ่มเขียน ไม่ใช่แค่เขียนบนกระดาษ แต่ยังเขียนในหัวด้วย เมื่อมีตัวละครที่ดูเหมือนจะอยากกระซิบอะไรบางอย่างที่ยากจะเอ่ยชื่อ พวกเขาดูเหมือนจะออกมาจากความทรงจำ จากบาดแผลแห่งกาลเวลา จากเรื่องราวที่ยังเขียนไม่จบที่ใครบางคนเล่าบนระเบียงที่เต็มไปด้วยลมลาวและเสียงจักจั่น ผมเก็บมันไว้นานก่อนที่จะสงบลงพอที่จะนั่งลงและเรียกชื่อแต่ละคนกลับลงบนหน้ากระดาษ”
แม้จะเป็นผลงานชิ้นแรก แต่ผลงานชิ้นนี้ของเลอ ฟี ยังคงมีบางสิ่งที่ยังไม่ได้ถูกกล่าวถึงหรือเขียนขึ้น แต่ฉันเชื่อว่าการเดินทางของถ้อยคำย่อมมีเส้นทางให้นักเขียนได้มองเห็นและก้าวเดินต่อไป วรรณกรรมจะเปิดพื้นที่สงบอีกแห่งให้จิตวิญญาณของแต่ละคนได้ลงหลักปักฐาน เพื่อเพิ่มพลังใจอีกนิด เพื่อก้าวเดินต่อไปในชีวิตที่ไหลลื่น
ผู้เขียน เล ฟี เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2528 จากลางชัวเค จังหวัดเหงะอาน ปัจจุบันอาศัยและทำงานอยู่ในเมืองดานัง
เชอร์รี่
ที่มา: https://nhandan.vn/di-nguoc-tap-truyen-ngan-dau-tay-cua-nha-bao-le-phi-post886980.html
การแสดงความคิดเห็น (0)