Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ร่างกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมบทความจำนวนหนึ่งของกฎหมายสนธิสัญญาระหว่างประเทศ: การให้มีเวลาเพียงพอสำหรับการประเมินเชิงลึก

เมื่อเช้าวันที่ 31 ตุลาคม 2558 ที่ประชุมคณะทำงานพิจารณาร่างกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมบทบัญญัติบางมาตราของกฎหมายสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ที่ประชุมได้มีมติเห็นชอบที่จะปรับปรุงขั้นตอนการทำงานสนธิสัญญาระหว่างประเทศให้เรียบง่ายขึ้น ขณะเดียวกัน ที่ประชุมยังเน้นย้ำว่า การย่นระยะเวลาดังกล่าวยังต้องให้หน่วยงานเฉพาะทางมีเวลาเพียงพอในการปฏิบัติตามภาระหน้าที่ในการประเมินสนธิสัญญาระหว่างประเทศอย่างละเอียดถี่ถ้วนอีกด้วย

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân01/11/2025

ผู้แทนรัฐสภา Tran Thi Hong An ( Quang Ngai ) เสนอสนธิสัญญาระหว่างประเทศฉบับใหม่เกี่ยวกับ เศรษฐกิจ ดิจิทัลและปัญญาประดิษฐ์อย่างจริงจัง

n1.jpg

ร่างกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมบทบัญญัติหลายมาตราของกฎหมายสนธิสัญญาระหว่างประเทศนั้น มุ่งเน้นไปที่การขจัดอุปสรรคในการดำเนินการตามกฎหมายสนธิสัญญาระหว่างประเทศในปี พ.ศ. 2559 ร่างกฎหมายได้เพิ่มบทบัญญัติเกี่ยวกับการลดขั้นตอนในการลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศ การปฏิบัติตามข้อกำหนด ทางการเมือง กิจกรรมด้านการต่างประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกิจกรรมของผู้นำระดับสูงในการเข้าร่วมกิจกรรมระหว่างประเทศ ขณะเดียวกัน ก็ได้ยกเลิกบทบัญญัติเกี่ยวกับการลดขั้นตอนและกระบวนการในการลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศเกี่ยวกับการกู้ยืมเงิน การสนับสนุนเงินทุน ODA อย่างเป็นทางการ และเงินกู้พิเศษจากต่างประเทศ หากยังคงปฏิบัติตามบทบัญญัติของกฎหมายฉบับปัจจุบัน จะทำให้ต้องใช้เวลา กระบวนการ และขั้นตอนต่างๆ มากมาย ซึ่งทำให้การอนุมัติและการบังคับใช้ในเวียดนามมีข้อจำกัด

ข้าพเจ้าเห็นด้วยกับการนำกฎหมายมาใช้ภายใต้ขั้นตอนที่ง่ายขึ้นในการประชุมสมัยที่สิบ อย่างไรก็ตาม ข้าพเจ้าขอเสนอให้รัฐบาลทบทวนเพื่อให้พันธกรณีระหว่างประเทศเป็นสากลอย่างสมบูรณ์ แก้ไขปัญหา "การลงนามจำนวนมาก" แต่การบังคับใช้ในทางปฏิบัติยังมีข้อจำกัด เสริมสร้างการโฆษณาชวนเชื่อและเผยแพร่สนธิสัญญาระหว่างประเทศอย่างกว้างขวาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสนธิสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยการค้าและสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องกับวิสาหกิจ

ในยุคสมัยข้างหน้า รัฐบาลจำเป็นต้องเสนอแนวทางการพัฒนาสนธิสัญญาระหว่างประเทศใหม่ๆ อย่างจริงจังและสอดคล้องกับผลประโยชน์ของชาติ โดยเฉพาะในด้านใหม่ๆ เช่น เศรษฐกิจดิจิทัล การเปลี่ยนผ่านด้านพลังงาน ปัญญาประดิษฐ์ หรือความปลอดภัยทางไซเบอร์

ผู้แทนรัฐสภาเหงียน วัน ฮุย (หุ่ง เยน): จำเป็นต้องมีเกณฑ์ในการประเมินว่าอะไรคือ "ชัดเจนเพียงพอ" และอะไรคือ "มีรายละเอียดเพียงพอ"

n2.jpg

เกี่ยวกับกำหนดเวลาสำหรับการตอบกลับความคิดเห็นเกี่ยวกับการตรวจสอบและประเมินผล ร่างกฎหมายฉบับนี้ได้แก้ไขและเพิ่มเติมมาตรา 20 ข้อ 1 ของกฎหมายฉบับปัจจุบัน ดังนั้น กระทรวงยุติธรรมจึงมีหน้าที่รับผิดชอบในการประเมินสนธิสัญญาระหว่างประเทศภายใน 10 วันนับจากวันที่ได้รับเอกสารฉบับสมบูรณ์ตามมาตรา 21 หรือภายใน 20 วันสำหรับการจัดตั้งสภาประเมินผล ข้อ ข. ข้อ 2 ข้อ 72 กำหนดให้องค์กรที่ปรึกษา หน่วยงานตรวจสอบ และหน่วยงานประเมินผลของสนธิสัญญาระหว่างประเทศมีหน้าที่รับผิดชอบในการตอบกลับเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 5 วันทำการนับจากวันที่ได้รับเอกสารสำหรับความคิดเห็นเกี่ยวกับคำขอให้ตรวจสอบและประเมินผล ด้วยบทบัญญัติเหล่านี้ ข้าพเจ้าขอเสนอให้หน่วยงานร่างกฎหมายทบทวนและรวมบทบัญญัติในร่างกฎหมายทั้งหมดตั้งแต่ "วัน" ถึง "วันทำการ" ซึ่งจะมีความเหมาะสมกว่า

นอกจากนี้ การลดระยะเวลาตามที่กำหนดไว้ในร่างกฎหมายจะช่วยเร่งกระบวนการลงนามสนธิสัญญาระหว่างประเทศ อย่างไรก็ตาม จำเป็นต้องพิจารณาและรับรองว่าระยะเวลาที่ลดลงยังคงเพียงพอสำหรับหน่วยงานเฉพาะทาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งกระทรวงการต่างประเทศและกระทรวงยุติธรรม ในการปฏิบัติหน้าที่ตรวจสอบและประเมินผลอย่างละเอียดและหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด

สำหรับกลไกการเสนอให้ลงนามและอนุมัติหรือให้สัตยาบันสนธิสัญญาระหว่างประเทศพร้อมกันนั้น ร่างกฎหมายกำหนดว่าจะใช้ในกรณีที่หน่วยงานผู้เสนอเห็นว่าสนธิสัญญาสามารถให้สัตยาบันได้ทันทีหลังจากการลงนาม มีความชัดเจนเพียงพอ มีรายละเอียดเพียงพอสำหรับการนำไปปฏิบัติ และได้รวบรวมเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดไว้ในเอกสารที่เสนอให้สัตยาบันสนธิสัญญาระหว่างประเทศแล้ว เนื้อหาเพิ่มเติมนี้มีความสำคัญอย่างยิ่ง ช่วยลดระยะเวลาในการนำสนธิสัญญาระหว่างประเทศไปปฏิบัติ และแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นในการดำเนินกิจการต่างประเทศ อย่างไรก็ตาม จำเป็นต้องมีเกณฑ์ในการประเมินว่าอะไร "ชัดเจนเพียงพอ" และ "มีรายละเอียดเพียงพอ" เพื่อหลีกเลี่ยงการใช้กลไกนี้ในทางที่ผิดสำหรับสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่ซับซ้อน

นอกจากนี้ ร่างกฎหมายยังกำหนดให้กระทรวงการต่างประเทศดำเนินการแจ้งการอนุมัติหรือให้สัตยาบันต่อต่างประเทศภายใน 10 วันนับจากวันที่ได้รับสำเนาต้นฉบับของสนธิสัญญาระหว่างประเทศ หน่วยงานร่างควรระบุอย่างชัดเจนว่าสำเนาอย่างเป็นทางการของสนธิสัญญาระหว่างประเทศจะได้รับก็ต่อเมื่อมีการลงนามแล้วเท่านั้น ขั้นตอนการแจ้งการอนุมัติหรือให้สัตยาบันต่อต่างประเทศควรดำเนินการหลังจากหน่วยงานผู้มีอำนาจตัดสินใจอนุมัติหรือให้สัตยาบันอย่างเป็นทางการ ไม่ใช่หลังจากลงนามไปแล้ว เพื่อรับรองความถูกต้องตามกฎหมาย

ผู้แทนรัฐสภาเหงียน ทัม ฮุง (นครโฮจิมินห์): กำหนดขอบเขตและอำนาจของหัวหน้าคณะผู้แทนเจรจาให้ชัดเจน

n3.jpg

เกี่ยวกับการอนุญาตและการมอบหมายงานด้านสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ร่างกฎหมายฉบับนี้ได้แก้ไขและเพิ่มเติมมาตรา 22 ข้อ 3 ของกฎหมายฉบับปัจจุบัน โดยระบุว่า “หัวหน้าคณะผู้แทนที่เข้าร่วมการประชุมระหว่างประเทศต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากนายกรัฐมนตรี เว้นแต่ในกรณีที่การประชุมระหว่างประเทศนั้นไม่เกี่ยวข้องกับการเจรจา การอนุมัติข้อความของสนธิสัญญาระหว่างประเทศ หรือการแก้ไขและเพิ่มเติมสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามเป็นสมาชิก หัวหน้าหน่วยงานที่เสนอจะต้องตัดสินใจให้สิทธิ์ในการเข้าร่วม ในกรณีที่สมาชิกคณะผู้แทนเวียดนามต้องได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมการประชุมระหว่างประเทศตามระเบียบการประชุม หน่วยงานที่เสนอจะต้องเสนอนายกรัฐมนตรีเพื่อพิจารณาตัดสินใจ หรือหัวหน้าหน่วยงานที่เสนอจะต้องตัดสินใจตามบทบัญญัติของมาตรานี้”

ข้าพเจ้าเสนอให้เอกสารมอบอำนาจต้องกำหนดขอบเขตและขอบเขตอำนาจของหัวหน้าคณะผู้แทนเจรจาอย่างชัดเจนในการลงนามข้อผูกพันหรือปฏิญญาที่มีผลผูกพันระหว่างประเทศตามอำนาจที่กำหนดไว้ในข้อนี้ เอกสารมอบอำนาจต้องระบุตัวตน ตำแหน่ง เนื้อหา และขอบเขตของงานที่ได้รับมอบหมายอย่างชัดเจน เพื่อเสริมสร้างพื้นฐานทางกฎหมายและปรับปรุงประสิทธิภาพของกิจกรรมด้านการต่างประเทศ ตามหลักการของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยกฎหมายสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ค.ศ. 1969 ขณะเดียวกันต้องควบคุมความเสี่ยงทางกฎหมายของรัฐเวียดนามในกิจกรรมด้านการต่างประเทศ

สำหรับข้อเสนอการอนุมัติสนธิสัญญาระหว่างประเทศนั้น ร่างกฎหมายฉบับนี้เสนอให้แก้ไขเพิ่มเติมเพื่อปฏิรูปกระบวนการทางปกครอง โดยกำหนดความรับผิดชอบและระยะเวลาในการอนุมัติสนธิสัญญาระหว่างประเทศไว้อย่างชัดเจน จากการศึกษาวิจัย ขอแนะนำให้พิจารณาแก้ไขเพิ่มเติมและเพิ่มเติมมาตรา 39 ข้อ 1 ดังต่อไปนี้ โดยเพิ่มข้อความว่า “ผู้รับผิดชอบในการขอความเห็นเป็นลายลักษณ์อักษรจากหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับเนื้อหาของสนธิสัญญาระหว่างประเทศ” แทนข้อความว่า “อาจตัดสินใจขอความเห็นจากหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง”

นอกจากนี้ มีข้อเสนอให้แก้ไขมาตรา 39 วรรค 2 ของกฎหมายปัจจุบัน โดยให้ “หน่วยงานและองค์กรที่ได้รับการปรึกษาหารือตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 1 ของมาตรานี้ มีหน้าที่ต้องตอบกลับเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 10 วันทำการนับจากวันที่ได้รับเอกสารการปรึกษาหารือ” แทนที่จะใช้กรอบเวลา “10 วัน” ตามร่างกฎหมายเพื่อความชัดเจนยิ่งขึ้น และในขณะเดียวกันก็เพิ่มกลไกการขยายเวลาที่เหมาะสมได้ไม่เกิน 10 วันทำการ เพื่อให้มั่นใจถึงคุณภาพการประเมินสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่ซับซ้อน

ที่มา: https://daibieunhandan.vn/du-an-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-dieu-uoc-quoc-te-bao-dam-du-thoi-gian-de-tham-dinh-chuyen-sau-10393910.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ
อุทกภัยครั้งประวัติศาสตร์ที่ฮอยอัน มองจากเครื่องบินทหารของกระทรวงกลาโหม
‘อุทกภัยครั้งใหญ่’ บนแม่น้ำทูโบนมีระดับน้ำท่วมสูงกว่าครั้งประวัติศาสตร์เมื่อปี พ.ศ. 2507 ประมาณ 0.14 เมตร
ที่ราบสูงหินดงวาน – ‘พิพิธภัณฑ์ธรณีวิทยามีชีวิต’ ที่หายากในโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชื่นชม ‘อ่าวฮาลองบนบก’ ขึ้นแท่นจุดหมายปลายทางยอดนิยมอันดับหนึ่งของโลก

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์