Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ห่าติ๋ญ: ขอแนะนำนิทานเรื่อง Kieu ฉบับพิเศษพร้อมส่วนทางวิทยาศาสตร์และคำอธิบายประกอบ

บรรณาธิการใช้ Tale of Kieu ฉบับของ Nom และ Quoc Ngu ที่มีอยู่แล้วเพื่อรวบรวม Tale of Kieu ฉบับปัจจุบันที่ใกล้เคียงกับของ Nguyen Du มากที่สุด เพื่อตอบสนองความต้องการของผู้อ่านและนักวิจัย

VietnamPlusVietnamPlus16/11/2025

เมื่อวันที่ 16 พฤศจิกายน ที่ตำบลเตี๊ยนเดีย น จังหวัดห่าติ๋ญ สภาตระกูลเหงียนเตี๊ยนเดียนได้นำเสนอนิทานเรื่องเกี่ยวฉบับพิเศษ

นี่เป็นสิ่งพิมพ์ฉบับจำกัดที่จัดทำขึ้นเพื่อรำลึกถึงวาระครบรอบ 260 ปีชาตกาล (พ.ศ. 2308-2568) วาระครบรอบ 205 ปีการเสียชีวิต (16 กันยายน พ.ศ. 2363-16 กันยายน พ.ศ. 2568) ของกวีผู้มีชื่อเสียงทางวัฒนธรรม ระดับโลก เหงียน ดู่ วาระครบรอบ 225 ปีชาตกาลของทรูเยน เกียว และวาระครบรอบ 150 ปีชาตกาลของทรูเยน เกียว ซึ่งถอดความออกมาเป็นอักษรก๊วกงู

นิทานเรื่องกิ่ว (ฉบับเตียนเดียน) เป็นสิ่งพิมพ์ที่จัดทำโดยสภาครอบครัวเหงียนเตียนเดียน ร่วมกับกลุ่มบรรณาธิการซึ่งเป็นนักวิชาการกิ่วที่หลงใหลในเหงียน ดู และนิทานเรื่องกิ่ว

บรรณาธิการได้ทำงานอย่างจริงจังและ รอบรู้ คัดสรรและ สืบทอดแก่นแท้ของนักวิจัยตลอด 200 ปีที่ผ่านมา ขณะเดียวกัน พวกเขาได้รวบรวม Kieu Story ฉบับปัจจุบัน โดยอ้างอิงจากฉบับของ Nom และ Quoc Ngu ที่มีอยู่เดิม ซึ่งใกล้เคียงกับฉบับของ Nguyen Du มากที่สุด เพื่อตอบสนองความต้องการของผู้อ่านและนักวิจัย

คุณเหงียน ไห่ นาม ประธานสภาครอบครัวเหงียน เตี๊ยน เดียน เล่าว่านิทานเรื่องเกี่ยวนั้นมีความโดดเด่นและมีชีวิตชีวา เพราะถูกถ่ายทอดผ่านปากเปล่าและลายมือ วิธีการถ่ายทอดแบบชาวบ้านนี้ทำให้เกิดการประพันธ์หลายบท มีบทกวี ถ้อยคำ และความเข้าใจที่แตกต่างกัน ก่อนที่จะถูกจารึกลงในอักษรนอมในปี พ.ศ. 2409

จนถึงปัจจุบันนี้ นับตั้งแต่มีการพิมพ์และเผยแพร่ Kieu ฉบับ Nom และ Quoc Ngu ครั้งแรก Truyen Kieu ก็ได้รับความสนใจและการวิจัยจากนักวิชาการและนักวิชาการ Kieu ในด้านการแก้ไข รวบรวม เผยแพร่... ซึ่งนำมาซึ่งความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าของมรดกอันเป็นนิรันดร์ของ Truyen Kieu

ก่อนการเคลื่อนไหวเพื่อศึกษาและท่องจำนิทานเรื่องกิ่วได้รับการพัฒนาอย่างเข้มแข็งในบ้านเกิดของเหงียนดู่ และได้รับการเผยแพร่และพัฒนาไปทั่วประเทศ

ตระกูลเหงียน เตี๊ยน เดียน ได้ดำเนินรอยตามรุ่นก่อนๆ โดยได้จัดทำและเรียบเรียงนิทานเรื่องเกี่ยว (Tale of Kieu) ฉบับเตี๊ยน เดียน โดยมุ่งหวังให้วรรณกรรมเรื่องดังกล่าวเป็นฉบับปัจจุบัน จุดประสงค์แรกคือการนำเผยแพร่และเผยแพร่ให้ลูกหลานของตระกูล และเผยแพร่ให้ผู้อ่านทั่วไปได้รับทราบ

ผู้รวบรวมได้คัดเลือกเวอร์ชันที่ดีที่สุดของ Kieu ที่เผยแพร่ โดยพยายามกำจัดการแก้ไขหรือการเพิ่มเติมที่ไม่เหมาะสมโดยผู้รวบรวม ขณะเดียวกันก็ให้การยอมรับผลงานและการสร้างสรรค์ที่ได้รับความนิยม

ดร.เหงียน ก๊วก ลวน ประธานสมาคมการศึกษาเกี่ยวเกียวแห่งเวียดนาม กล่าวว่า เมื่อเร็ว ๆ นี้ ครอบครัวเหงียน เตียน เดียน ได้ประสานงานกับสมาคมการศึกษาเกี่ยวเกียวแห่งเวียดนาม และสถาบันวิจัยบุคคลที่มีชื่อเสียง เพื่อจัดสัมมนาทางวิทยาศาสตร์ในหัวข้อ "การค้นหาวิธีแก้ปัญหาที่ดีที่สุดสำหรับการนำเสนอข้อความภาษาประจำชาติของนิทานเกียว" เพื่อตอบสนองและให้บริการการแก้ไขและรวบรวมนิทานเกียว ฉบับเตียน เดียน

ด้วยเหตุนี้ Truyen Kieu ฉบับ Tien Dien จึงได้รับการตีพิมพ์ด้วยจิตวิญญาณแห่งการสืบทอดและรวบรวมแก่นสาร ผลงานสร้างสรรค์ และผลงานอันยิ่งใหญ่ของนักวิชาการ นักวิจัย บรรณาธิการ และผู้รวบรวม Truyen Kieu ใน Nom และ Quoc Ngu ตลอด 160 ปีที่ผ่านมา นับตั้งแต่ Truyen Kieu ได้รับการตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2409 (ซึ่งเป็นฉบับ Nom แรกของ Kieu ที่พบ)

Kieu ฉบับพิเศษของ Nguyen Tien Dien นี้แบ่งส่วนและมีคำอธิบายอย่างเป็นวิทยาศาสตร์และเข้าใจง่าย และหนังสือเล่มนี้ยังประกอบด้วยภาพประกอบจากศิลปินชื่อดังอีกด้วย

หนังสือเล่มนี้พิมพ์บนกระดาษปกแข็งขนาด 22 x 35 ซม. หนังสือเล่มนี้มีหมายเลขกำกับ ลายเซ็น และประทับตราจากสภาครอบครัว เพื่อความสะดวกในการจัดเก็บ และเพื่อรองรับความต้องการของนักสะสมหนังสือและนักสะสมหนังสือโบราณในอนาคต

(TTXVN/เวียดนาม+)

ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/ha-tinh-gioi-thieu-ban-truyen-kieu-dac-biet-voi-phan-doan-va-chu-giai-khoa-hoc-post1077293.vnp


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ชมพระอาทิตย์ขึ้นที่เกาะโคโต
เดินเล่นท่ามกลางเมฆแห่งดาลัต
ทุ่งกกที่บานสะพรั่งในเมืองดานังดึงดูดทั้งคนในพื้นที่และนักท่องเที่ยว
'ซาปาแห่งแดนถั่น' มัวหมองในสายหมอก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ความงดงามของหมู่บ้านโลโลไชในฤดูดอกบัควีท

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์