Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวกับคำว่า 'ban sat'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2023


คำว่า "Phong sat" เป็นคำภาษาจีน-เวียดนาม ทับศัพท์มาจากคำว่า 封杀/封 殺 (fēng shā) ในภาษาจีน คำว่า "Phong" (封) หมายถึง ปิด ห้ามใช้ ส่วนคำว่า "sat" (杀) หมายถึง ฆ่า ฆ่า คำนี้ใช้ในหลากหลายสาขา ไม่ใช่แค่ในศิลปะการแสดงเท่านั้น

ในพจนานุกรม "การห้ามหรือการปิดล้อม" คือคำสั่งห้ามบุคคลหรือสิ่งของไม่ให้อยู่ในพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง (พจนานุกรมจีนสมัยใหม่ ฉบับที่ 6) การห้ามหรือการปิดล้อมอาจมีผลบังคับใช้เป็นการถาวรหรือชั่วคราว ขึ้นอยู่กับกรณี

ในประเทศจีน ในวงการกีฬา การแบนหมายถึง "การบล็อก" (การทำฟาวล์ทางเทคนิคในเบสบอลและซอฟต์บอล) หรือการแบนการแข่งขันชั่วคราวหรือตลอดชีวิตเนื่องจากการละเมิดกฎหมาย (การพนัน การเดิมพัน การล็อกผลการแข่งขัน ฯลฯ) ในวงการสื่อสารมวลชน โทรทัศน์ และภาพยนตร์ การแบนหมายถึงการห้ามเข้าร่วมงานบางประเภท ห้ามเผยแพร่สิ่งพิมพ์ บางส่วนของข่าว หรือรายการออกอากาศ หรือห้ามศิลปินทำผิดกฎหมาย ไม่อนุญาตให้ออกรายการโทรทัศน์ ในบางประเทศ รายการโทรทัศน์ใดๆ ที่ถือว่า "ไม่เหมาะสม" หรือมีเนื้อหาอ่อนไหว ทางการเมือง หรือเกี่ยวข้องกับรัฐบาลก็จะถูกแบนเช่นกัน

ในบางอาชีพ ผู้ประกอบวิชาชีพที่มี "ประวัติไม่ดี" ก็จะถูกแบนเช่นกัน เช่น จากการคัดลอกผลงานหรือคัดลอกผลงานของผู้อื่น ในฟอรัมสนทนาออนไลน์ หากผู้ร่วมสนทนามีพฤติกรรมไม่เหมาะสมหรือยุยงให้เกิดความไม่พอใจต่อสาธารณชน ผู้นั้นจะถูกแบนถาวร (ตามที่ผู้ดูแลหรือผู้ดูแลเว็บไซต์กำหนด) บนอินเทอร์เน็ตมีเครื่องมือแบนที่ชาวจีนเรียกว่า "sou tac dian jing" (搜索引擎) ซึ่งเป็นเครื่องมือค้นหาที่ป้องกันไม่ให้เว็บไซต์บางแห่งปรากฏในผลการค้นหา

ในโลกตะวันตก การเนรเทศอาจหมายถึง "ไม่ใช้" หรือ "กำจัด" ยกตัวอย่างเช่น มหาวิทยาลัย Lake Superior State ในรัฐมิชิแกน (สหรัฐอเมริกา) ได้เผยแพร่รายชื่อคำที่ควรถูกแบนในปี 2023 โดยคำที่อยู่ในอันดับต้นๆ คือคำว่า GOAT (Greatest of All Time) คำนี้ไม่เหมาะสมด้วยเหตุผลสองประการ คือ ไม่มีใครยิ่งใหญ่จนไม่มีใครทัดเทียมได้ในอนาคต และเพราะคำนี้ถูกใช้บ่อยเกินไป สถานีวิทยุสาธารณะแห่งชาติ (National Public Radio) รายงานว่าในปี 2022 พวกเขาได้มอบตำแหน่ง GOAT ให้กับบุคคลอย่างน้อย 17 คน เช่น เปเล่, ลิโอเนล เมสซี (ฟุตบอล), เซเรนา วิลเลียมส์, โรเจอร์ เฟเดอเรอร์ หรือ โนวัค ยอโควิช (เทนนิส) ...

ในวงการบันเทิงในประเทศจีน นอกจากคำว่า "fengsat" แล้ว แฟนๆ ยังใช้คำเช่น "xuetang" (雪藏), "lingtang" (冷藏), "fengzhu" (封嘴) หรือ "fengcho" (封锁)... คำเหล่านี้มีความคล้ายคลึงกัน ถือเป็นคำพ้องความหมายหรือศัพท์แสลง



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

สรุปการฝึกซ้อม A80: ความแข็งแกร่งของเวียดนามเปล่งประกายภายใต้ค่ำคืนแห่งเมืองหลวงพันปี
จราจรในฮานอยโกลาหลหลังฝนตกหนัก คนขับทิ้งรถบนถนนที่ถูกน้ำท่วม
ช่วงเวลาอันน่าประทับใจของการจัดขบวนบินขณะปฏิบัติหน้าที่ในพิธียิ่งใหญ่ A80
เครื่องบินทหารกว่า 30 ลำแสดงการบินครั้งแรกที่จัตุรัสบาดิ่ญ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์