สะพานหลังคากระเบื้อง Thanh Toan ข้ามแม่น้ำ Nhu Y - ภาพถ่าย: PHAM THI NHUNG
ในวันที่เจ็ดของเดือนจันทรคติแรก จากใจกลางเมือง เว้ ครอบครัวของฉันทั้งหมดได้ออกเดินทางไปที่สะพานหลังคากระเบื้อง Thanh Toan ในหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh ตำบล Thuy Thanh เมือง Huong Thuy
ถนนสู่หมู่บ้านนั้นกว้างและโปร่งสบาย ล้อมรอบด้วยทุ่งนาข้าวที่เรียบและราบเรียบ นกกระสาสีขาวโบยบินอยู่เหนือทุ่งนาข้าวที่พลิ้วไหวภายใต้แสงอาทิตย์ยามเช้าสีทอง ประมาณสิบนาทีต่อมา รถก็มาถึงทางเข้าหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh ซึ่งทำให้ฉันประหลาดใจ เพราะระยะทางสั้นกว่าที่คาดไว้
เราหยุดที่ร้านก๋วยเตี๋ยวเนื้อไม่มีหลังคาซึ่งตั้งอยู่ติดกับคลองที่มีลมพัดเย็นสบาย พนักงานขายเชิญชวนลูกค้าให้มานั่งที่โต๊ะของเธออย่างอบอุ่น ฉันเพลิดเพลินกับก๋วยเตี๋ยวเนื้อรสชาติกลมกล่อมที่เสิร์ฟพร้อมผักสดหอมๆ ในใจ และพร้อมที่จะไปเยี่ยมชมหมู่บ้านที่มีชื่อเสียงแห่งนี้กับครอบครัวของฉันแล้ว
ฉันยังคงรู้สึกเสียใจเมื่อเห็นป้ายตลาดกลางคืน Cau Ngoi อยู่ตรงหัวหมู่บ้าน แต่เมื่อไปถึงที่นั่นในตอนเช้า ฉันก็ถูกดึงดูดใจด้วยฝูงชนที่คึกคักอยู่ด้านหน้าทันที ปรากฏว่าทุกคนกำลังเล่น Bai Choi อย่างตื่นเต้น ซึ่งเป็นเกมพื้นบ้านที่คุ้นเคยของภาคกลางในช่วงเทศกาลเต๊ดและเทศกาลต่างๆ
ผู้เล่นแต่ละคนนั่งอยู่ในกระท่อมเล็กๆ ที่ปกคลุมไปด้วยใบไม้ ถือไพ่ในมือข้างหนึ่งและเคาะไม้ไผ่กับเสาเพื่อสร้างทำนองจังหวะที่ร่าเริง หญิงวัยกลางคนสวมหมวกทรงกรวย เสื้อเชิ้ตไหมสีม่วง และกางเกงขายาวสีดำ มีรูปร่างคล่องแคล่ว รับบทเป็นผู้ขับร้อง ใครก็ตามที่มีไพ่ที่ตรงกับชื่อของผู้ขับร้องจะต้องแตะสามครั้งและตะโกน
เทศกาล Bai Choi ในหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh - วิดีโอ : PHAM THI NHUNG
เสียงร้องอันทรงพลังดึงดูดทั้งผู้ชมและผู้เล่นให้หลงใหลไปกับท่วงทำนองที่แสนชาญฉลาดและลึกซึ้ง ความสุขแผ่กระจายไปทั่วบริเวณ นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติต่างตื่นเต้นอย่างเห็นได้ชัด บางคนถึงกับมาที่กระท่อมมุงจากเพื่อชมอย่างใกล้ชิดหรือถามไกด์ นำเที่ยว อย่างกระตือรือร้น เราทุกคนปรบมือโดยไม่รู้ตัวเมื่อเกมจบลงและมีการมอบรางวัลให้กับผู้ชนะ
สามีของฉันพูดติดตลกว่า “นี่คือเกมบิงโกประเภทหนึ่งของชาวเว้” แต่เกมไป๋จ้อยที่มีเอกลักษณ์และน่าดึงดูดใจนั้นน่าสนใจกว่ามาก เพราะเกมนี้มีบทกลอนและเพลงที่ดัดแปลงมาจากเพลงพื้นบ้านและเรื่องราวในชีวิตที่สื่อถึงความรักที่มีต่อครอบครัว บ้านเกิด และประเทศชาติ เพียงแค่ยืนดูอยู่ข้างนอก ฉันก็สัมผัสได้ถึงบรรยากาศที่สนุกสนานซึ่งเต็มไปด้วยชนบทเวียดนามของเกมพื้นบ้านโบราณ
Bai Choi ได้รับการรับรองจาก UNESCO ให้เป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ แต่ปัจจุบันมีเพียงหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh เท่านั้นที่ยังคงรักษามรดกนี้ไว้ หากมาที่นี่ในช่วงวันหยุด เทศกาลเต๊ด หรือทุกวันศุกร์ เสาร์ อาทิตย์บ่าย คุณจะได้ร่วมสนุกกับเกมความบันเทิงเพื่อสุขภาพนี้พร้อมกับจิตวิญญาณแห่งการเชื่อมโยงชุมชนที่สูงมาก
แม่น้ำ Nhu Y อันเงียบสงบ - ภาพถ่าย: PHAM THI NHUNG
เมื่อออกจากพื้นที่เล่น Bai Choi เดินเลียบแม่น้ำ Nhu Y ประมาณ 200 เมตร เราก็มาถึงสะพานหลังคาทรงกระเบื้อง Thanh Toan ซึ่งมีสถาปัตยกรรมแบบ "บ้านบน สะพานล่าง" อันเป็นเอกลักษณ์ ซึ่งได้รับการยกย่องให้เป็นอนุสรณ์สถานแห่งชาติ
ในวันที่เจ็ดของเดือนจันทรคติแรก จำนวนนักท่องเที่ยวลดลง ดังนั้นเราจึงมีพื้นที่เหลือเฟือที่จะชมสะพาน บนแม่น้ำ เรือต่างๆ ประดับประดาด้วยโคมไฟสีแดงและกระถางดอกเบญจมาศสีเหลืองสดใส เพื่อให้นักท่องเที่ยวเช่าเป็นจุดถ่ายรูป
สะพานไม้มีหลังคาคลุมคล้ายบ้านริมแม่น้ำ มีโครงสร้างไม้ หลังคามุงกระเบื้อง แกะสลักอย่างประณีตตามแบบฉบับของชาวเว้ สะพานแบ่งออกเป็น 7 ส่วน มีแท่นไม้ 2 แถวคล้ายเก้าอี้ยาว และราวกันตกด้านข้างให้คนเอนหลังพักผ่อนและชมทิวทัศน์
ชานชาลาไม้ภายในสะพานกระเบื้อง Thanh Toan สำหรับให้นักท่องเที่ยวได้พักผ่อน - ภาพโดย: PHAM THI NHUNG
ห้องกลางเป็นที่ตั้งแท่นบูชาของนาง Tran Thi Dao ซึ่งบริจาคเงินสร้างสะพานเพื่อสงสารชาวบ้านที่ต้องเดินทางโดยเรือซึ่งลำบากและเสียเวลา นางเป็นคนจากหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh ซึ่งเป็นภรรยาของข้าหลวงใหญ่แห่งจังหวัด Thuan Hoa ในรัชสมัยของพระเจ้า Le Hien Tong กษัตริย์ได้ยกย่องนางและชาวบ้านก็รู้สึกซาบซึ้งใจ จึงจัดเทศกาลยิ่งใหญ่ขึ้นทุกปีในวันที่ 15 ของเดือนจันทรคติที่ 8 ซึ่งตรงกับวันครบรอบวันสิ้นพระชนม์ของนางด้วย
รอบๆ สะพานไม้ นอกจากศาลาประจำหมู่บ้านและวัดวีรชนแล้ว ยังมีพื้นที่ให้ชาวบ้านได้สนุกสนาน ซื้อขาย และพบปะสังสรรค์อีกด้วย น่าเสียดายที่เราไม่ได้ไปตลาดชนบท Cau Ngoi ในเวลาที่เหมาะสมเพื่อลิ้มลองอาหารพื้นบ้านและร่วมงานเทศกาลที่มีชีวิตชีวา
ฉันนั่งข้างๆ ญาติๆ บนชานชาลาไม้ภายในสะพานไม้ที่มีหลังคาคลุม เพลิดเพลินกับสายลมเย็นสบายที่พัดมาจากแม่น้ำหยู่อีที่อ่อนโยน มองดูชนบทและภูเขาที่เงียบสงบ จิตใจของฉันเต็มไปด้วยความสงบสุขที่ไม่อาจบรรยายได้ ช่วงเวลานั้นเรียบง่ายแต่เต็มไปด้วยความสุขของคนทั้งครอบครัวในช่วงวันแรกของปีใหม่
สะพานหลังคาทรงกระเบื้อง Thanh Toan ที่มีลวดลายแกะสลักอย่างประณีต - ภาพ: PHAM THI NHUNG
ฉันจุดธูปเทียนบนแท่นบูชาของนาง Tran Thi Dao เงียบๆ พร้อมกับขอบคุณเธอที่ทิ้งชาวบ้านในหมู่บ้าน Thanh Thuy Chanh และประเทศชาติไว้ให้เป็นผลงานอันทรงคุณค่าทั้งทางวัตถุและจิตวิญญาณ
เราขึ้นรถกลับบ้านและกล่าวอำลาหมู่บ้านที่สวยงามและเก่าแก่แห่งนี้ ระหว่างทางมีนกกระสาสีขาวบินไปมาเหนือทุ่งนาสีเขียวท่ามกลางแสงแดดสีเหลืองสดใส
วันที่ 24 กุมภาพันธ์ (วันเพ็ญเดือนจันทรคติแรก) เป็นวันสุดท้ายในการรับผลงานสำหรับการประกวด “ช่วงเวลาแห่งเทศกาลเต๊ตของฉัน”
การแข่งขัน My Tet Moments เป็นโอกาสให้ผู้อ่านแนะนำช่วงเวลาอันงดงามและประสบการณ์ที่น่าจดจำที่สุดในช่วงเทศกาลเต๊ตกับญาติพี่น้องและเพื่อนๆ
บทความแต่ละบทความควรมีความยาวไม่เกิน 1,000 คำในภาษาเวียดนาม และควรมีรูปถ่าย อัลบั้มภาพ หรือวิดีโอรวมอยู่ด้วย
ผลงานที่ส่งเข้าประกวดจะแบ่งปัน จุดหมายปลายทางในอุดมคติและดินแดนอันเป็นเอกลักษณ์ ผ่านเรื่องราวของคุณ คุณจะช่วยให้ผู้คนจำนวนมากได้มีโอกาสรู้จักดินแดนและสถานที่ใหม่ๆ ที่ไม่ควรพลาดเมื่อเดินทางในช่วงฤดูใบไม้ผลิ
อาจเป็นบทความบันทึกช่วงเวลาที่เพื่อนฝูงและญาติพี่น้องมารวมตัวกันเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนและสนุกสนานกัน
เหล่านี้เป็นบันทึกและเล่าประสบการณ์ส่วนตัวจากการเดินทางและการเดินทางเพื่อธุรกิจนอกบ้านในช่วงเทศกาลเต๊ตที่คุณได้สัมผัสมา
การประกวดภาพถ่ายจะเน้นไปที่ความสวยงามของภูมิประเทศ สถานที่ หรือดินแดนที่คุณเคยไปเยี่ยมชม ถือเป็นโอกาสให้คุณได้เล่าถึงสีสันที่สดใสและทิวทัศน์ที่สวยงามของเวียดนามหรือประเทศต่างๆ ที่คุณเคยไปเยี่ยมชม
ตั้งแต่วันที่ 25 มกราคมถึง 24 กุมภาพันธ์ ผู้อ่านสามารถส่งผลงานได้ที่ [email protected]
พิธีมอบรางวัลและสรุปผลคาดว่าจะจัดขึ้นในเดือนมีนาคม 2567 โครงสร้างรางวัลประกอบด้วยรางวัลที่ 1 จำนวน 1 รางวัล (เงินสดและของขวัญมูลค่า 15 ล้านดอง) รางวัลที่ 2 จำนวน 2 รางวัล (เงินรางวัล 7 ล้านดองและของขวัญ) รางวัลที่ 3 จำนวน 3 รางวัล (เงินรางวัล 5 ล้านดองและของขวัญ)
โครงการนี้ได้รับการสนับสนุนโดย HDBank
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)