Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

เรือเฟอร์รี่ไปเกาะ Cat Ba ติดขัดนานหลายชั่วโมง รถยนต์จอดต่อแถวยาวเหยียด

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/04/2024


เมื่อวันที่ 28-29 เมษายน จำนวน นักท่องเที่ยว ที่หลั่งไหลไปยังเกาะ Cat Ba เพิ่มมากขึ้น ส่งผลให้เรือข้ามฟาก Dong Bai เต็มไปด้วยผู้โดยสารตั้งแต่ 06.00 น. โดยมีรถยนต์นับร้อยคันต่อแถวยาวกว่า 1 กม. เพื่อรอขึ้นเรือข้ามฟาก

Du khách từ các tỉnh thành phố phía Bắc chen chân, phơi nắng tại đầu bến phà Đồng Bài chờ đến lượt xuống phà ra đảo Cát Bà du lịch ngày 28.4

นักท่องเที่ยวจากจังหวัดและเมืองทางภาคเหนือเบียดเสียดและอาบแดดที่ท่าเรือเฟอร์รี่ดงไบ เพื่อรอขึ้นเรือเฟอร์รี่ไปยังเกาะกั๊ตบ่าเพื่อการท่องเที่ยวในวันที่ 28 เมษายน

นายหวู่ มันห์ จุง หัวหน้าท่าเรือเฟอร์รี่ดงไบ กล่าวว่า พนักงาน 100% อยู่ที่ท่าเรือดงไบและก๋ายเวียงตั้งแต่เวลา 4.30 น. เพื่อดำเนินงาน โดยเรือเฟอร์รี่ 8 ลำ (เรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ 5 ลำ เรือเฟอร์รี่ขนาดเล็ก 3 ลำ) ได้รับการระดมกำลังให้ให้บริการอย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก ตั้งแต่เวลา 5.00 น. ถึง 21.30 น. ของวันเดียวกัน

นายตรัง กล่าวว่า สาเหตุของปัญหารถติดนั้น เกิดจากปริมาณผู้โดยสารและยานพาหนะที่เพิ่มขึ้นอย่างฉับพลัน ขณะที่ความจุของเรือเฟอร์รี่มีจำกัดและไม่สามารถตอบสนองความต้องการได้

ไฮฟอง กำลังสร้างเรือข้ามฟากขนาดใหญ่ 5 ลำ แต่ยังไม่พร้อมที่จะใช้งานในช่วงวันหยุด 30 เมษายน - 1 พฤษภาคม

6 giờ sáng ngày 29.4, hàng trăm xe ô tô cá nhân, xe ô tô du lịch đến từ nhiều tỉnh thành phố phía bắc nối đuôi nhau xếp thành hàng dài hơn 1 km từ đầu bến phà Đồng Bài tới nhà ga cáp treo Cát Hải

เมื่อเวลา 06.00 น. ของวันที่ 29 เมษายน รถยนต์ส่วนตัวและรถยนต์ท่องเที่ยวนับร้อยคันจากหลายจังหวัดและเมืองต่างมาจอดเรียงกันเป็นแถวยาวกว่า 1 กม. ตั้งแต่ท่าเรือข้ามฟากดงไป๋ไปจนถึงสถานีกระเช้าลอยฟ้ากัตไห่

นายหวู ถั่น ซุย (อาศัยอยู่ในเขตห่าดง กรุง ฮานอย ) ซึ่งกำลังรอเรือเฟอร์รี่ไปเกาะกั๊ตบา กล่าวว่า เขาออกเดินทางเวลา 5.00 น. และถึงท่าเรือเฟอร์รี่ด่งบายเวลา 7.00 น. ติดอยู่ที่ท่าเรือเฟอร์รี่เป็นเวลา 3 ชั่วโมง แต่ผู้คนและยานพาหนะยังไม่สามารถลงจากเรือได้ นายซุยหวังว่าในอนาคตอันใกล้ ไฮฟองจะมีทางออกที่ดีกว่านี้ เพื่อให้ไม่เพียงแต่ชาวเมืองเท่านั้น แต่ยังรวมถึงนักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศสามารถเดินทางมายังเกาะกั๊ตบาได้สะดวกยิ่งขึ้น

นักท่องเที่ยวจำนวนมากไม่อาจทนถูก "ขัง" อยู่ในรถเป็นเวลานานภายใต้แสงแดดอันร้อนแรงได้ ดังนั้นพวกเขาจึงต้องลงจากรถ ขนสัมภาระ เดินหรือขึ้นมอเตอร์ไซค์รับจ้างไปที่ท่าเรือเฟอร์รี่ และเดินทางไปยังเกาะ Cat Ba ก่อน

Ban Quản lý bến phà Đồng Bài - Cái Viềng đã huy động 8 phà chạy liên tục từ 5 giờ sáng nhưng vẫn không giải được bài toán ùn tắc do lượng khách và phương tiện đổ về tăng đột biến

คณะกรรมการบริหารท่าเรือข้ามฟากดงไป๋-ไกเวียง ได้ระดมเรือเฟอร์รี่ 8 ลำให้เดินเรืออย่างต่อเนื่องตั้งแต่เวลา 05.00 น. แต่ยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาการจราจรคับคั่งได้ เนื่องจากจำนวนผู้โดยสารและยานพาหนะที่เพิ่มขึ้นอย่างกะทันหัน

ด้วยโอกาสนี้ ผู้คนจำนวนมากในกั๊ตไหจึงกลายมาเป็นคนขับรถตามฤดูกาล ให้บริการขนส่งผู้โดยสาร และสร้างรายได้มากมายทุกวัน

Với giá 20 - 30.000 đồng/lượt, nhiều người dân H.Cát Hải mang xe máy ra dịch vụ xe ôm

ด้วยค่าใช้จ่าย 20,000 - 30,000 ดองต่อเที่ยว ผู้คนจำนวนมากในเขต Cat Hai จะนำมอเตอร์ไซค์ของตนมาใช้บริการรถรับส่ง "ตามฤดูกาล" เพื่อส่งผู้โดยสารไปยังท่าเรือข้ามฟาก สร้างรายได้มหาศาลทุกวัน

ปัญหาการจราจรติดขัดที่ท่าเรือเฟอร์รี่ไปยังเกาะกั๊ตบาเกิดขึ้นมานานหลายปีแล้ว ตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคมเป็นต้นไป ท่าเรือเฟอร์รี่ตงไป๋แห่งใหม่จะเข้ามาแทนที่ท่าเรือก๊อตเดิม ซึ่งทางไฮฟองหวังว่าจะช่วยแก้ปัญหาการจราจรติดขัดได้

อย่างไรก็ตาม เรือข้ามฟากใหม่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ เนื่องจากเรือโดยสารในปัจจุบันมีอายุการใช้งานยาวนานและมีใบพัดสั้น ทำให้ยานพาหนะขึ้นลงเรือได้ยากเมื่อเทียบท่า ซึ่งเป็นหนึ่งในสาเหตุของปัญหาการจราจรติดขัด

ต่อไปนี้เป็นภาพการจราจรติดขัดยาวนานหลายชั่วโมงในช่วงวันหยุด 2 วัน ระหว่างวันที่ 28-29 เมษายน:

Xe ô tô xếp hàng 2 dọc tuyến đường xuống phà

รถจอดเรียงกันเป็น 2 แถวริมท่าเรือข้ามฟาก

Chờ đợi qua phà mất quá nhiều thời gian, nhiều du khách cho rằng đây là cuộc

การรอเรือเฟอร์รี่ใช้เวลานานมากจนนักท่องเที่ยวหลายคนมองว่าเป็น "การทรมาน" เมื่อต้องเดินทางกลับเกาะกั๊ตบ่า

Công an H.Cát Hải đang yêu cầu xe ô tô không tuân thủ xếp hàng, vượt lên trước phải quay đầu xe

ตำรวจเขตกัตไห่กำหนดให้รถที่ไม่ปฏิบัติตามคิวและผ่านหน้าต้องกลับรถ

Nhiều du khách chọn phương án xuống xe, dắt bộ hành lý qua phà rồi sử dụng xe buýt để ra đảo Cát Bà trước, còn lái xe ở lại di chuyển xe ra sau

นักท่องเที่ยวจำนวนมากเลือกที่จะลงจากรถบัส นั่งเรือข้ามฟาก จากนั้นใช้รถบัสไปเกาะ Cat Ba ก่อน ในขณะที่คนขับจะอยู่ต่อเพื่อเคลื่อนรถในภายหลัง

Du khách chen nhau mua vé...

นักท่องเที่ยวแห่ซื้อตั๋ว...

... và chen chân xuống phà.

...และเบียดขึ้นเรือข้ามฟาก

Với số lượng khách bỏ xe để đi bộ xuống phà rất đông, nhà phà dành riêng một phà lớn để chở khách bộ hành lên đảo

เนื่องจากมีผู้โดยสารจำนวนมากลงจากรถเพื่อเดินลงไปที่ท่าเรือ บริษัทเรือเฟอร์รี่จึงได้จองเรือเฟอร์รี่ขนาดใหญ่ไว้เพื่อรับส่งคนเดินเท้าไปยังเกาะ



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ประชาชนร่วมแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปี วันชาติ
ทีมหญิงเวียดนามเอาชนะไทยคว้าเหรียญทองแดง: ไห่เยน, หวุงหยู, บิชทุย เปล่งประกาย
ผู้คนหลั่งไหลมายังกรุงฮานอยเพื่อดื่มด่ำกับบรรยากาศอันกล้าหาญก่อนวันชาติ
แนะนำสถานที่ชมขบวนพาเหรดวันชาติ 2 ก.ย.
เยี่ยมชมหมู่บ้านไหมนาซา
ชมภาพถ่ายสวยๆ ที่ถ่ายโดย flycam โดยช่างภาพ Hoang Le Giang
เมื่อคนรุ่นใหม่บอกเล่าเรื่องราวความรักชาติผ่านแฟชั่น
อาสาสมัครในเมืองหลวงมากกว่า 8,800 คนพร้อมที่จะร่วมสนับสนุนเทศกาล A80
ขณะที่ SU-30MK2 "ตัดลม" อากาศก็รวมตัวกันที่ด้านหลังปีกเหมือนเมฆขาว
‘เวียดนาม – ก้าวสู่อนาคตอย่างภาคภูมิใจ’ เผยแพร่ความภาคภูมิใจในชาติ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์