Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เปิดตัว 42 ภาพเขียนอันทรงคุณค่าของ เลอ โฟ, หวู เคา ดัม, ต้า ตี้... ที่ส่งกลับจากฝรั่งเศสผ่านนิทรรศการ 'Return'

ภาพวาด 42 ภาพ ซึ่งถือเป็น "สมบัติ" อันล้ำค่า ตั้งแต่ศิลปะอินโดจีนไปจนถึงศิลปะเจียดิ่ญ โดยศิลปินอย่าง เล โฟ, หวู เกา ดัม, ตตี้, ฝ่าม ตัง... และศิลปิน เล บา ดัง เพิ่งกลับมาถึงบ้านเป็นครั้งแรก และได้รับการแนะนำต่อสาธารณชนชาวเวียดนามผ่านนิทรรศการ "Return"

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/11/2025

Ra mắt 42 tranh quý của Lê Phổ, Vũ Cao Đàm, Tạ Tỵ... hồi hương từ Pháp qua trưng bày 'Trở về' - Ảnh 1.

ดร. หม่า ถันห์ เกา อดีตผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ศิลปะนครโฮจิมินห์ เล่าให้นักเรียนฟังถึงผลงานอันล้ำค่าที่ถูกส่งกลับประเทศเป็นครั้งแรกและนำมาจัดแสดงในนิทรรศการพิเศษ "Return" - ภาพโดย: H.VY

นิทรรศการพิเศษ Returning แนะนำคอลเลกชันภาพวาดที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้เป็นเวลาหลายทศวรรษในฝรั่งเศส และเพิ่งได้รับการบริจาคให้กับพิพิธภัณฑ์โดยคุณและคุณนาย Le Tat Luyen และ Thuy Khue ในปี 2568

จัดขึ้นตั้งแต่วันนี้จนถึงวันที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2569 ณ ชั้น 2 อาคาร 2 ของพิพิธภัณฑ์ศิลปะนครโฮจิมินห์ ไม่เพียงแต่เป็นการ "กลับ" ที่มีความหมายของผลงานอันล้ำค่าเท่านั้น แต่ยังเป็นการกลับคืนสู่มรดก ความทรงจำของศิลปะเวียดนามในศตวรรษที่ 20 และหัวใจของผู้คนอีกด้วย

สมบัติล้ำค่าของศิลปะเวียดนามในศตวรรษที่ 20

คอลเลกชันที่บริจาคโดย คุณและนาง เล ตาต ลวี่เอิน และ ถวี เคว ถือเป็นสมบัติล้ำค่าที่หายากด้วยวัสดุหลากหลายชนิด ตั้งแต่ภาพวาดผ้าไหม ภาพวาดสีน้ำมัน ภาพวาดแล็กเกอร์ ไปจนถึงเอกสารต้นฉบับของจิตรกรหลายรุ่นในศตวรรษที่ 20

ผลงานเหล่านี้ถูกเก็บรักษาไว้ในฝรั่งเศสเป็นเวลาหลายทศวรรษก่อนที่จะถูกส่งกลับมา ทำให้เกิดการกลับมารวมตัวกันเป็นพิเศษระหว่างมรดกทางศิลปะและจิตใจที่รักษาคุณค่าของเวียดนามในพื้นที่ทางวัฒนธรรมนานาชาติอย่างต่อเนื่อง

Ra mắt 42 tranh quý của Lê Phổ, Vũ Cao Đàm, Tạ Tỵ... hồi hương từ Pháp qua trưng bày 'Trở về' - Ảnh 2.

ภาพวาดผ้าไหม “ผู้หญิงผมเปลือยชาวเหนือ” โดย หวู เคา ดัม (1908 - 2000) จิตรกรชื่อดัง ท่านศึกษาในรุ่นที่สองของวิทยาลัยวิจิตรศิลป์อินโดจีน สำเร็จการศึกษาด้วยเกียรตินิยมอันดับหนึ่งในปี 1931 และได้รับทุนการศึกษาไปศึกษาต่อที่ฝรั่งเศส ในบรรดาจิตรกรชาวเวียดนามสี่คนแรกที่อาศัยอยู่ในฝรั่งเศส ท่านเป็นผู้มีส่วนสนับสนุนการวิจัยวัสดุสำหรับภาพวาดผ้าไหมและภาพวาดสีน้ำมันมากที่สุด

Lê Phổ - Ảnh 3.

ผลงาน “เทียนไทย” ของศิลปิน Pham Tang คือผลงานชิ้นเอกในศิลปะแนวคลาสสิกที่จับต้องได้ เขาหวนคืนสู่ศิลปะยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา โดยแปลงโฉมนางฟ้าของบอตติเชลลีให้กลายเป็นนางฟ้าในตำนานของเวียดนาม ด้วยเส้นสายอันบอบบางและละเอียดอ่อนดุจหมอกและควัน ทำให้ เทียนไทย กลายเป็นผลงานจิตรกรรมเวียดนามที่มีเอกลักษณ์โดดเด่นที่สุดในรอบกว่าครึ่งศตวรรษ

พื้นที่จัดนิทรรศการประกอบด้วยเนื้อหาหลักสามประการ ได้แก่ ภาพพิมพ์ศิลปะอินโดจีน ภาพพิมพ์ศิลปะเจียดิ่ญและการเดินทางอื่นๆ และผลงานของจิตรกร เล บา ดัง

ประชาชนทั่วไปมีโอกาสชื่นชมฝีมือการใช้แปรงอันชำนาญของจิตรกรชั้นนำ เช่น เลโฟ, บุยซวนไผ่, หวู่เกาดัม, ตือตี่, ไทตวน, ตรันฟุกเดี่ยน, ฝ่ามตัง, เลบาดัง... และมีมุมมองที่ค่อนข้างครอบคลุมเกี่ยวกับการปรากฏตัวของศิลปะเวียดนามในศตวรรษที่ 20

Lê Phổ - Ảnh 4.

นักเรียนเพลิดเพลินกับภาพวาดในพื้นที่ Indochina Fine Arts Imprint - ภาพโดย: H.VY

Lê Phổ - Ảnh 5.

ผลงาน “Anemone” ผลงานของศิลปิน Le Pho (1907 - 2001) เขาเป็นผู้บุกเบิกจิตรกรรมเวียดนาม และเป็นหนึ่งในศิลปินคนแรกๆ ที่โด่งดังไปทั่วโลก ผลงาน “Anemone” สะท้อนถึงยุคแห่งแสงสว่าง ด้วยฝีแปรงที่สร้างสรรค์ ความงามอันสง่างาม และประกายแวววาวแบบอิมเพรสชันนิสม์ฝรั่งเศส

'การใช้ชีวิตในชนบทก็เหมือนการเป็นคนเวียดนาม'

กิจกรรมนี้เป็นการต่อยอดจากกิจกรรมบริจาคครั้งก่อนๆ ของคุณเล ตัท ลวีน ถวี เคว ซึ่งประกอบด้วยผลงานจิตรกรรมและเอกสาร 26 ชิ้นของศิลปินเล ถิ ลวี (ในปี 2561 และ 2562) และผลงานและเอกสารอันทรงคุณค่า 236 ชิ้นของศิลปินเล บา ดัง (ในปี 2566)

คุณถวี เคว เล่าว่าตั้งแต่อายุ 18 ปี เธอไปเรียนที่ฝรั่งเศสและใช้ชีวิตอยู่ไกลบ้านมากกว่าอยู่บ้านเกิด แต่ "การได้ใช้ชีวิตอยู่ในประเทศของฉัน ฉันก็เป็นคนเวียดนามเหมือนกัน" นั่นคือเหตุผลที่เธอเลือกนำภาพวาดเหล่านี้กลับมา เพราะเธอต้องการมีส่วนร่วมในบ้านเกิดของเธอ

“ถ้าฉันไม่นำกลับมา ประชาชนของฉันก็คงไม่ได้เห็นผลงานเหล่านี้ด้วยตนเอง ฉันอยากให้สาธารณชน โดยเฉพาะนักศึกษาที่รักงานศิลปะ ได้ยืนตรงหน้าภาพวาดของ Pham Tang, Le Pho... และเรียนรู้วิธีการวาดของพวกเขา” นั่นคือความปรารถนาของคุณ Thuy Khue เช่นกัน

Lê Phổ - Ảnh 6.

คุณ Thuy Khue ในพื้นที่จัดแสดง นิทรรศการของ Gia Dinh Fine Arts Imprints และการเดินทางอื่นๆ - ภาพถ่าย: H.VY

นายเหงียน มินห์ นฮุต รองผู้อำนวยการกรมวัฒนธรรมและ กีฬา นครโฮจิมินห์ ยืนยันว่าผลงานแต่ละชิ้นในนิทรรศการนี้เป็น “ชิ้นส่วนแห่งความทรงจำ เป็นพยานของประวัติศาสตร์”

การบริจาคคอลเลกชันโดยคุณและคุณนาย Tat Luyen และ Thuy Khue ถือเป็นสิ่งที่มีค่ามากกว่าแค่คุณค่าทางวัตถุ แต่กลายเป็น "ท่าทางทางวัฒนธรรมที่พิเศษ" ที่สร้างสะพานเชื่อมอดีตกับปัจจุบัน ศิลปะกับชุมชน และระหว่างชาวเวียดนามโพ้นทะเลที่มีรากเหง้าเป็นชาติของตน

จากมุมมองของพิพิธภัณฑ์ นี่ถือเป็นโอกาสในการกำหนดแนวทางในการจัดการมรดก ไม่ใช่ปล่อยให้มรดกหลับใหล แต่เป็นการเป็นแหล่งแรงบันดาลใจ การวิจัย และการสนทนาโต้ตอบระหว่างผู้รักศิลปะหลายชั่วรุ่น

ดังที่นางสาวถุ่ย ควี กล่าวว่า นี่เป็นหนทางที่ทำให้คุณค่าทางวัฒนธรรมอันเป็นแก่นแท้ได้ "ดำรงอยู่" ในใจของประชาชนชาวเวียดนาม แทนที่จะถูกเก็บไว้ต่างประเทศเท่านั้น

Lê Phổ - Ảnh 7.

ภายในกรอบงานของงาน พิพิธภัณฑ์ได้จัดการอภิปราย ทางวิทยาศาสตร์ และเปิดตัวเอกสารเกี่ยวกับศิลปะอินโดจีน - เจียดิ่ญ ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2473 ถึง พ.ศ. 2518

Lê Phổ - Ảnh 8.

จากขวาไปซ้าย: คุณถุ้ย คือ และคุณเล ตัท ลั่วเอิน ในงานเปิดตัวหนังสือ

Lê Phổ - Ảnh 9.

พื้นที่พิมพ์ศิลปะอินโดจีน

Lê Phổ - Ảnh 10.

จากซ้ายไปขวา: Pham Duy โดย Dinh Cuong และ อาคารธรรมชาติเปลือย โดย Nguyen Trung

Lê Phổ - Ảnh 11.

ผลงานของศิลปิน เลอ บา ดัง

Lê Phổ - Ảnh 12.

ภาพวาดเคลือบ เจดีย์ Thay โดย Tran Phuc Duyen - รูปภาพ: H.VY

กลับสู่หัวข้อ
หวินห์ วี

ที่มา: https://tuoitre.vn/ra-mat-42-tranh-quy-cua-le-pho-vu-cao-dam-ta-ty-hoi-huong-tu-phap-qua-trung-bay-tro-ve-20251125010239764.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

พระอาทิตย์ขึ้นอันงดงามเหนือทะเลเวียดนาม
ท่องเที่ยว “ซาปาจำลอง” ดื่มด่ำกับความงดงามตระการตาและงดงามราวกับบทกวีของภูเขาและป่าไม้บิ่ญลิ่ว
ร้านกาแฟฮานอยแปลงโฉมเป็นยุโรป พ่นหิมะเทียมดึงดูดลูกค้า
ชีวิต ‘สองศูนย์’ ของประชาชนในพื้นที่น้ำท่วมจังหวัดคานห์ฮวา ในวันที่ 5 ของการป้องกันน้ำท่วม

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

บ้านยกพื้นไทย - ที่รากไม้แตะฟ้า

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์