เมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม ณ กรุงฮานอย กรมโฆษณาชวนเชื่อกลางได้ประสานงานกับคณะกรรมการอำนวยการกลางสำหรับงานข้อมูลภายนอกและสำนักพิมพ์ การเมือง แห่งชาติ Truth เพื่อจัดพิธีประกาศและแนะนำหนังสือ "ประเด็นทางทฤษฎีและปฏิบัติบางประการเกี่ยวกับสังคมนิยมและเส้นทางสู่สังคมนิยมในเวียดนาม" โดยเลขาธิการ Nguyen Phu Trong ซึ่งตีพิมพ์เป็น 7 ภาษาต่างประเทศ
ผู้ที่เข้าร่วมพิธี ได้แก่ สหายเหงียน จ่อง เหงีย เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรค หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อกลาง หัวหน้าคณะกรรมการอำนวยการงานสารสนเทศภายนอก สหายคณะกรรมการกลางพรรค สมาชิกสำรองของคณะกรรมการกลางพรรค หัวหน้ากรม กระทรวง สาขา และหน่วยงานต่างๆ ในภาคกลาง หน่วยงานตัวแทน ทางการทูต จากหลายประเทศในเวียดนาม ผู้เชี่ยวชาญ นักแปล และนักวิทยาศาสตร์ที่เข้าร่วมในการแปลและแก้ไขหนังสือชุดนี้
ในพิธี สหายเหงียน จ่อง เหงีย ได้กล่าวชื่นชมแนวคิดการแปลและจัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้เป็น 7 ภาษาต่างประเทศ และชื่นชมความพยายามของทีมผู้เชี่ยวชาญและนักแปลผู้ทรงคุณวุฒิจากหน่วยงาน กระทรวง และผู้เชี่ยวชาญในท้องถิ่น ท่านยืนยันว่าการเปิดตัวหนังสือเล่มนี้เป็น 7 ภาษาต่างประเทศครั้งนี้มีความสำคัญทั้งทางการเมือง ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรม และหวังว่าหนังสือเล่มนี้จะยังคงเผยแพร่คุณค่าอันทรงคุณค่าต่อไป ช่วยให้มิตรประเทศเข้าใจนโยบายและแนวทางการฟื้นฟูและพัฒนาประเทศของเวียดนามได้ดียิ่งขึ้น ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างและกระชับความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างเวียดนามกับประเทศอื่นๆ
หนังสือ ประเด็นเชิงทฤษฎีและเชิงปฏิบัติบางประการเกี่ยวกับสังคมนิยมและเส้นทางสู่สังคมนิยมในเวียดนาม (ฉบับภาษาเวียดนาม) นำเสนอแก่ผู้อ่านเนื่องในโอกาสครบรอบ 92 ปีแห่งการก่อตั้ง พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม (3 กุมภาพันธ์ 2473 - 3 กุมภาพันธ์ 2565) เป็นหนึ่งในสิ่งพิมพ์ที่มีอิทธิพลอย่างลึกซึ้งและทรงพลังของเลขาธิการพรรค เหงียน ฟู้ จ่อง จนถึงปัจจุบัน จำนวนฉบับพิมพ์และแจกจ่ายของฉบับพิมพ์นี้เกือบ 30,000 เล่มแล้ว
หนังสือเล่มนี้ได้คัดเลือกบทความและคำปราศรัยที่เป็นเอกลักษณ์ของเลขาธิการ Nguyen Phu Trong จำนวน 29 บทความ โดยเน้นเนื้อหาหลัก 5 ประการ ได้แก่ การตระหนักรู้ถึงเส้นทางสู่สังคมนิยมทีละขั้นตอน การปฏิบัติตามแนวปฏิบัติและนโยบายของพรรค กฎหมายและกิจกรรมของรัฐอย่างสม่ำเสมอเพื่อประโยชน์ของประชาชน โดยมีจิตวิญญาณของ "การสนับสนุนอันดับแรก การสนับสนุนอันดับสอง" "เรียกครั้งเดียว ทุกคนตอบรับ" "ความเป็นเอกฉันท์จากบนลงล่าง" และ "ทั่วทั้งประเทศ" การยึดมั่นในศักดิ์ศรีและเกียรติยศว่าเป็นสิ่งที่ศักดิ์สิทธิ์และสูงส่งที่สุด การยืนยันนโยบายต่างประเทศและการทูตที่เป็นเอกลักษณ์ของ "ต้นไผ่เวียดนาม" ที่มีรากที่มั่นคง ลำต้นที่แข็งแรง และกิ่งก้านที่ยืดหยุ่น เน้นย้ำถึงวัฒนธรรมในฐานะจิตวิญญาณของชาติ ตราบใดที่วัฒนธรรมยังคงอยู่ ชาติก็ยังคงอยู่
นับตั้งแต่เปิดตัว เนื้อหาของหนังสือเล่มนี้ได้กลายเป็นแนวทางสำคัญที่จะช่วยให้แกนนำ สมาชิกพรรค และประชาชนเข้าใจสังคมนิยมและเส้นทางสู่สังคมนิยมในเวียดนามได้ดีขึ้น สร้างความสามัคคีทางอุดมการณ์ในสังคมโดยรวม ส่งเสริมความแข็งแกร่งของความสามัคคีระดับชาติที่ยิ่งใหญ่เพื่อบรรลุเป้าหมายเชิงยุทธศาสตร์ที่พรรค ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ และประชาชนของเราเลือก
หนังสือเล่มนี้เป็นเอกสารอันทรงคุณค่าที่สรุปทฤษฎีนโยบายการปฏิรูป พัฒนาการเชิงสร้างสรรค์ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามบนแบบจำลองสังคมนิยมในเวียดนาม โดยอาศัยการประยุกต์ใช้แนวคิดมาร์กซ์-เลนิน และแนวคิดโฮจิมินห์อย่างสร้างสรรค์ หนังสือเล่มนี้ได้รับคำวิจารณ์เชิงบวกมากมายและได้รับความสนใจอย่างกว้างขวางจากสาธารณชนทั้งในและต่างประเทศ
หนังสือเล่มนี้ได้รับความสนใจอย่างมากจากนักวิจัย นักวิชาการ และผู้อ่านต่างชาติ โดยผ่านทางสถานทูตเวียดนามและคณะผู้แทนทางการทูตในต่างประเทศ
นี่เป็นพื้นฐานสำหรับแนวคิดในการจัดระเบียบการแปลและการจัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้เป็นภาษาต่างประเทศ 7 ภาษา (รวมถึงภาษาอังกฤษ จีน ลาว รัสเซีย ฝรั่งเศส สเปน และดัตช์) โดยมีเป้าหมายเพื่อเผยแพร่ความสำคัญทางการเมืองและคุณค่าเชิงแนวโน้มของหนังสือเล่มนี้ รวมถึงมีส่วนสนับสนุนในการโฆษณาชวนเชื่อเกี่ยวกับมุมมอง นโยบาย และแนวปฏิบัติของพรรคและรัฐเวียดนาม สังคมนิยม และเส้นทางสู่สังคมนิยมของเวียดนามสู่โลก ช่วยให้เพื่อนต่างชาติ ผู้อ่านทั้งในและต่างประเทศ และชาวเวียดนามโพ้นทะเลเข้าใจประเทศ ประชาชน วัฒนธรรม และสาเหตุของนวัตกรรมและการพัฒนาของเวียดนามได้ดียิ่งขึ้น
การดำเนินการตามแนวคิดการตีพิมพ์หนังสือภาษาต่างประเทศได้รับการสนับสนุน ฉันทามติ และความร่วมมืออย่างใกล้ชิดจากหน่วยงานและแผนกกลางหลายแห่ง รวมถึงการมีส่วนร่วมของทีมผู้เชี่ยวชาญ นักแปล และผู้ร่วมงานที่มีชื่อเสียงจากคณะกรรมการกิจการต่างประเทศกลาง มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศแห่งชาติฮานอย สถาบันการเมืองแห่งชาติโฮจิมินห์ สถาบันวิทยาศาสตร์การทหาร ฯลฯ
ทีมงานผู้จัดทำหนังสือชุดนี้ได้เชิญผู้เชี่ยวชาญชาวเวียดนามจากลาว จีน แคนาดา คิวบา รัสเซีย ฯลฯ ที่รักและผูกพันกับประเทศและประชาชนเวียดนามมาโดยตลอด เข้าใจภาษาและลักษณะทางการเมืองของเวียดนาม และมีความเชี่ยวชาญทางรัฐศาสตร์ มาร่วมประเมินผลการแปลภาษาต่างๆ หลังจากเริ่มต้นงานมาเกือบหนึ่งปี หนังสือชุดนี้ก็ได้เสร็จสมบูรณ์อย่างเป็นทางการและเปิดให้ผู้อ่านได้สัมผัสแล้ว
นอกเหนือจากการจัดพิมพ์สำเนาเอกสารมากกว่า 11,000 ฉบับใน 7 ภาษา เพื่อส่งให้กับหน่วยงานและองค์กรด้านการต่างประเทศและการทูตทั้งในและต่างประเทศแล้ว สำนักพิมพ์ Truth National Political Publishing House ยังเปิดตัวเวอร์ชันอิเล็กทรอนิกส์เพื่อให้บริการผู้อ่านฟรีบนเว็บไซต์อีกด้วย www.stbook.vn เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการสื่อสารให้มากยิ่งขึ้นและเผยแพร่ความหมายของหนังสือให้แพร่หลายมากยิ่งขึ้น
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)