Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

บทกวี “ร่วมกับเวียดนาม” สัญลักษณ์แห่งมิตรภาพเวียดนาม-สเปน

NDO - เมื่อวันที่ 23 เมษายนที่ผ่านมา สำนักพิมพ์ Kim Dong ได้จัดการประชุมเพื่อเปิดตัวหนังสือรวมบทกวีเรื่อง “With Vietnam” ที่กรุงฮานอย ซึ่งเป็นงานวรรณกรรมที่สะท้อนถึงจิตวิญญาณแห่งมนุษยธรรม ความปรารถนาเพื่อสันติภาพ มิตรภาพ และความสามัคคีระหว่างประเทศ

Báo Nhân dânBáo Nhân dân23/04/2025

ด้วยการสนับสนุนจากกระทรวงวัฒนธรรมสเปนและสถานเอกอัครราชทูตสเปนในเวียดนาม สำนักพิมพ์ Kim Dong จึงได้จัดพิมพ์บทกวี "With Vietnam" ให้แก่ผู้อ่านชาวเวียดนามเนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีแห่งการปลดปล่อยภาคใต้และการรวมชาติ (30 เมษายน 2518 - 30 เมษายน 2568)

"With Vietnam" ประกอบด้วยบทกวีมากกว่า 40 บทประพันธ์ในช่วงทศวรรษ 1960 ซึ่งเป็นช่วงที่สงครามต่อต้านสหรัฐอเมริกาดุเดือดที่สุด และเป็นช่วงที่ขบวนการต่อต้านสงครามแผ่ขยายไปทั่วโลก บทกวีชุดนี้รวบรวมโดยกวีหญิง แองเจลินา กาเตลล์ พร้อมด้วยกวีชื่อดังมากมาย อาทิ ราฟาเอล อัลแบร์ตี, กาเบรียล เซลายา, กลอเรีย ฟูเอร์เตส, โฆเซ อากุสติน กอยติโซโล, เซลโซ เอมิลิโอ เฟอร์เรโร...

รวมบทกวี

รวมบทกวี “กับเวียดนาม” คัดสรรโดย แองเจลีน เกทเทลล์ แปลโดย เหงียน ถิ คิม ดุง

บทกวีชุดนี้รวบรวมขึ้นในปี พ.ศ. 2511 และถูกเซ็นเซอร์และห้ามตีพิมพ์โดยรัฐบาลเผด็จการฟรังโก เนื่องจากมีเนื้อหาต่อต้านสงคราม ในปี พ.ศ. 2559 ต้นฉบับของบทกวีชุดนี้ถูกค้นพบในคลังเอกสารของหน่วยงานเซ็นเซอร์และได้รับการตีพิมพ์อย่างเป็นทางการ

ในวันนี้ เมื่อเวียดนามอยู่ใน ภาวะสันติภาพ บทกวี "With Vietnam" กลับมาอีกครั้งในฐานะพยานหลักฐานที่มีชีวิตผ่านภาษากวี บทกวีชุดนี้เปรียบเสมือนการสนับสนุนเวียดนามอย่างลึกซึ้งและจริงใจจากอีกซีกโลกหนึ่ง แสดงถึงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันระหว่างประเทศและความปรารถนาที่จะเกิดสันติภาพ

ผลงานชิ้นนี้เป็นทั้งจุดสังเกตทางประวัติศาสตร์และภาพสะท้อนด้านมนุษยธรรมที่เหนือกาลเวลา สะท้อนมุมมองอันซาบซึ้งของปัญญาชนชาวสเปนที่มีต่อเวียดนาม บทกวีเหล่านี้สื่อถึงความรักชาติ เสียงแห่งมโนธรรม และมโนธรรมก่อนจะเผชิญกับความเจ็บปวดจากสงคราม "With Vietnam" ยังเป็นสะพานเชื่อมทางวัฒนธรรมระหว่างเวียดนามและสเปน ช่วยให้ผู้อ่านชาวเวียดนามในปัจจุบันเข้าใจประเทศและประชาชนชาวสเปนมากขึ้น

บทกวี

มีแขกและผู้อ่านจำนวนมากเข้าร่วมการแลกเปลี่ยนและเปิดตัวหนังสือ

การปรากฏตัวของชุดรวมบทกวีนี้มีส่วนช่วยปลุกเร้าศรัทธาในคุณค่าของสันติภาพ เสรีภาพ และเอกราชของชาติ ในบริบทของโลก สมัยใหม่ที่ยังคงเต็มไปด้วยความไม่แน่นอน บทกวีชุดนี้ได้รับการแปลโดย ดร.เหงียน ถิ กิม ซุง อาจารย์ประจำภาควิชาภาษาสเปน มหาวิทยาลัยฮานอย ด้วยอารมณ์และความเข้าใจ

เนื่องจากไม่สามารถหาภาพเขียนและภาพพิมพ์ต้นฉบับของศิลปิน Julio Álvarez ได้ ในฉบับภาษาเวียดนามนี้ "With Vietnam" จึงได้รับการวาดภาพประกอบใหม่โดยศิลปินชาวสเปน 6 คน และศิลปินชาวเวียดนามอีก 6 คน กิจกรรมนี้ก่อให้เกิดบทสนทนาทางศิลปะข้ามกาลเวลาและอวกาศ สะท้อนถึงเสียงสะท้อนอันลึกซึ้งระหว่างบทกวีและภาพวาด ในการถ่ายทอดสารแห่งสันติภาพ การต่อต้านสงคราม และความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของมนุษยชาติ

บทกวี

นักภาษาศาสตร์โด อันห์ วู ในส่วนการแลกเปลี่ยนบทกวีและดนตรี

ในคำนำของหนังสือรวมบทกวีนี้ คุณคาร์เมน กาโน เด ลาซาลา เอกอัครราชทูตสเปนประจำเวียดนาม ได้กล่าวไว้ว่า: บทกวีชุด Together with Vietnam ได้รับการร่างและเรียบเรียงโดยกวีแองเจลินา กาเตลล์ ในช่วงทศวรรษ 1960 ซึ่งประกอบด้วยบทกวีเกี่ยวกับสงครามเวียดนามที่เขียนโดยปัญญาชนชาวสเปน บทกวีเหล่านี้มีอายุหลากหลาย มาจากหลายภูมิภาค มีแนวโน้ม ทางการเมือง และรูปแบบการเขียนที่แตกต่างกัน บทกวีส่วนใหญ่ไม่เคยได้รับการตีพิมพ์มาก่อน แต่ทั้งหมดล้วนร่วมแรงร่วมใจกันต่อต้านสงครามและสนับสนุนชาวเวียดนามในการต่อสู้เพื่อเอกราชและสันติภาพ

ในช่วงเวลาที่สันติภาพยังไม่บังเกิดในหลายพื้นที่ของโลก บทกวีชุดนี้ช่วยให้เราหวนรำลึกถึงอดีต เพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้ที่ยังคงต่อสู้เพื่อสันติภาพและความยุติธรรมในปัจจุบัน บทกวีนี้เชิดชูความกล้าหาญและการเสียสละของคนรุ่นก่อน เตือนใจเราทุกคนว่าเสรีภาพเป็นสิ่งล้ำค่าที่เราต้องร่วมมือกันรักษาไว้ - คุณคาร์เมน กาโน เด ลาซาลา เอกอัครราชทูตสเปนประจำเวียดนาม

การรวบรวมบทกวีนี้เสร็จสมบูรณ์ในปี พ.ศ. 2511 ด้วยความพยายามของอังเจลินา กาเตลล์ และการต้อนรับอย่างกระตือรือร้นจากชุมชนปัญญาชนและศิลปินชาวสเปนในขณะนั้น อย่างไรก็ตาม บทกวีชุดนี้ไม่ได้รับการตีพิมพ์จนกระทั่งหลังจากนั้นนาน

ต้องขอบคุณ Julio Neira Jiménez ศาสตราจารย์ด้านวรรณคดีสเปนและทฤษฎีวรรณกรรมที่มหาวิทยาลัย JNED ที่ทำให้ต้นฉบับนี้ถูกค้นพบอีกครั้งในคลังเอกสารเซ็นเซอร์ของ Alcalá He Henares และสำนักพิมพ์ Visor Libros ได้เผยแพร่ให้กับผู้อ่านในปี 2016

สิ่งพิมพ์ภาษาเวียดนาม "With Vietnam" ยังเป็นเครื่องบรรณาการแด่ศาสตราจารย์ นักเขียน กวี และนักเขียนเรียงความผู้เป็นที่เคารพนับถือ Julio Neira Jiménez ซึ่งเสียชีวิตในปี 2022

รวมบทกวี

ภาพวาดดิจิทัลจัดแสดงอยู่ที่พื้นที่เปิดตัวหนังสือ

เกือบ 60 ปีนับตั้งแต่การตีพิมพ์ หนังสือเล่มนี้ได้เข้าถึงผู้อ่านชาวเวียดนาม เผยให้เห็นถึงความรู้สึกอันแรงกล้าที่กวีชาวสเปนมีต่อเวียดนามในช่วงเวลาที่ยากลำบาก หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่เป็นสะพานเชื่อมระหว่างสองประเทศเท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่แห่งบทกวีที่ช่วยให้สาธารณชนชาวเวียดนามได้เรียนรู้และสำรวจวรรณกรรมสเปนผ่านวรรณกรรมร่วมสมัยที่มีชื่อเสียง... ในช่วงเวลาที่ผู้คนในหลายๆ แห่งทั่วโลกยังไม่ได้รับสันติภาพ บทกวีชุดนี้ทำให้เราหวนรำลึกถึงอดีต เพื่อยกย่องผู้ที่ยังคงต่อสู้เพื่อสันติภาพและความยุติธรรมในปัจจุบัน ผลงานเหล่านี้ยกย่องความกล้าหาญและการเสียสละของคนรุ่นก่อน เตือนใจเราทุกคนว่าเสรีภาพเป็นสิ่งล้ำค่าที่เราต้องร่วมมือกันรักษาไว้" นายคาร์เมน กาโน เด ลาซาลา เอกอัครราชทูตสเปนประจำเวียดนาม กล่าวเน้นย้ำ

ภายในงาน ผู้ชมได้เรียนรู้เกี่ยวกับผลงาน ฟังการแบ่งปันผลงานของนักแปลและแขกผู้มีเกียรติ ร่วมอ่านบทกวี และเยี่ยมชมนิทรรศการศิลปะบทกวีและภาพวาดอันเป็นเอกลักษณ์ที่นำมาจากหนังสือเล่มนี้ การแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับแขกผู้มีเกียรติ ได้แก่ ดร.เหงียน ถิ กิม ซุง นักแปล รองศาสตราจารย์ ดร.ฝ่าม ซวน แถช และจิตรกร หวู ซวน ฮวน พร้อมด้วยผู้ประสานงานกับกวีโด อันห์ หวู ผู้ทรงคุณวุฒิด้านภาษา ได้นำสิ่งที่น่าสนใจมากมายมาสู่ผู้อ่าน

ที่มา: https://nhandan.vn/tap-tho-cung-viet-nam-bieu-tuong-song-dong-cho-tinh-huu-nghi-viet-nam-va-tay-ban-nha-post874562.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์