Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ความรักในบทกวีอยู่ในสายเลือด ทำไมคนเวียดนามจึงหันหลังให้กับบทกวี?

กวี Truong Anh Tu เชื่อว่าคนเวียดนามมีความรักในบทกวีอยู่ในสายเลือดของพวกเขา แต่บัดนี้กวีได้หลบหนีจากชีวิต ทำให้ผู้อ่านหันหลังให้กับบทกวี

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/04/2025

Trương Anh Tú - Ảnh 1.

กวี Truong Anh Tu (ซ้าย) พูดคุยกับผู้รักบทกวี - ภาพ: T.DIEU

กวี Truong Anh Tu แบ่งปันกับ Tuoi Tre Online เนื่องในโอกาสเปิดตัวบทกวีชุดใหม่ของเขาชื่อ White Clouds and Mother's Hair (สำนักพิมพ์ Kim Dong) เมื่อวันที่ 13 เมษายน ณ กรุงฮานอย

กวีจำนวนมากกำลังหลบหนีจากชีวิต

งานเปิดตัวบทกวีมีผู้เข้าร่วมเป็นจำนวนมาก ไม่ว่าจะเป็นผู้ที่คุ้นเคยในแวดวงวรรณกรรม วิจารณ์ การจัดพิมพ์ในฮานอย และเด็กๆ

ในงานเปิดตัว เด็กๆ ต่างเข้าร่วมเล่นเกมบทกวีอย่างกระตือรือร้น รวมถึงเกมการเขียนบทกวีอย่างรวดเร็วโดยใช้คำสำคัญบางคำที่ผู้จัดงานมอบให้

บทกวีหลายบทที่เด็กๆ เขียนขึ้นในงานสร้างความประหลาดใจให้กับผู้เข้าร่วมงาน และสิ่งที่น่าแปลกใจที่สุดคือความกระตือรือร้นของเด็ก ๆ ในการ "เล่น" กับบทกวี

กวี Truong Anh Tu บอกกับ Tuoi Tre Online ว่าเขาไม่แปลกใจที่เด็กๆ ชอบคำพูดและบทกวี

เขาเชื่อว่าความรักบทกวีของชาวเวียดนามนั้นอยู่ในสายเลือดของพวกเขา ปัญหาของกวีมีอยู่เพียงว่าเขาสามารถถ่ายทอดความจริงใจให้กับผู้อ่านผ่านบทกวีของเขาได้หรือไม่

เขาเสียใจที่กวีหลายคนหลบหนีจากชีวิต ทำให้ผู้อ่านหันหลังให้กับบทกวี

“สิ่งที่เลวร้ายที่สุดเกี่ยวกับบทกวีเวียดนามในปัจจุบันก็คือกวีหนีจากชีวิต คุณไม่สามารถนำจังหวะของจิตวิญญาณของคุณมาใส่ไว้ในบทกวีของคุณได้ แต่ให้ใส่ใจกับรูปแบบมากเกินไป ต้องการให้บทกวีของคุณเป็นสิ่งใหม่ เข้าใจยาก ทันสมัย...

นั่นไม่ใช่จุดประสงค์ของบทกวี จุดมุ่งหมายของบทกวีคือเสียงของจิตวิญญาณมนุษย์ ความแปลกใหม่ของบทกวีต้องอยู่ในแก่นแท้ของชีวิตในบทกวี “บทกวีต้องบรรจุลมหายใจของกาลเวลา” กวี Truong Anh Tu กล่าว

Trương Anh Tú - Ảnh 2.

รวมบทกวี เมฆขาวและผมของแม่ โดย Truong Anh Tu - ภาพโดย: T.DIEU

บทกวีเพื่อชดใช้หนี้บนไหล่

ในส่วนของบทกวีของ Truong Anh Tu นักวิจารณ์ Pham Xuan Nguyen ประทับใจกับชาวเวียดนามที่ร่ำรวยและสวยงามในบทกวีของบุคคลที่ใช้ชีวิตอยู่ต่างประเทศมาหลายปี

Truong Anh Tu กล่าวว่า เขาใช้ชีวิตอยู่ต่างประเทศมาเกือบ 40 ปี บางครั้งเขาก็คิดถึงบ้านเกิดและปรารถนาที่จะได้ยินและพูดภาษาเวียดนาม บางทีบทกวีอาจเป็นอาณาจักรที่เขาสามารถสนองความต้องการภาษาเวียดนามได้ เพื่อที่เขาจะสามารถชดใช้ "หนี้บนบ่า" ของเขาให้แก่บ้านเกิดที่เขาคิดถึงมานาน

Truong Anh Tu เขียนบทกวีและแต่งเพลงมาตั้งแต่ทศวรรษ 1990 เขาได้ตีพิมพ์บทกวีไว้มากมาย

ครั้งนี้ Mother's White Clouds and Hair ซึ่งเป็นผลงานบทกวีที่เข้าถึงผู้อ่านทุกวัย ได้รับการคัดเลือกให้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์คิมดง

รวมบทกวีเกี่ยวกับความรู้สึกเรียบง่ายแต่ละเอียดอ่อนเกี่ยวกับสิ่งคุ้นเคยและความรักรอบตัว รวมถึงความรักความผูกพันในครอบครัว

ภาพประกอบเหนือจินตนาการของ Quyen Thai ศิลปินสาวผู้มีสไตล์การวาดภาพอันแสนฝันและสีสันสดใสอบอุ่น ทำให้คอลเลกชันบทกวีที่เต็มไปด้วยอารมณ์นี้ดึงดูดใจผู้อ่านรุ่นเยาว์ยิ่งขึ้น

อ่านเพิ่มเติม กลับไปยังหัวข้อ
กลับสู่หัวข้อ
นกแห่งสวรรค์

ที่มา: https://tuoitre.vn/tinh-yeu-tho-nam-san-trong-mau-sao-nguoi-viet-quay-lung-voi-tho-20250413212124536.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

เกาะกั๊ตบ่า - ซิมโฟนี่แห่งฤดูร้อน
ค้นหาภาคตะวันตกเฉียงเหนือของคุณเอง
ชื่นชม "ประตูสู่สวรรค์" ผู่เลือง - แทงฮวา
พิธีชักธงในพิธีศพอดีตประธานาธิบดี Tran Duc Luong ท่ามกลางสายฝน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์