วัดบาวู หรือที่เรียกอีกชื่อหนึ่งว่าวัดถั่นเมา ตั้งอยู่ในตำบลจันลี (ลีญาน)
เรื่องราวของสาวงามจากแดนน้ำเซือง
วัด Ba Vu หรือที่เรียกอีกชื่อหนึ่งว่าวัด Thanh Mau ตั้งอยู่ริมฝั่งแม่น้ำแดงที่เป็นตะกอนสีแดง ในเขตเทศบาล Chan Ly เขต Ly Nhan (เดิมคือเขต Vu Dien เขต Nam Xuong จังหวัด Ly Nhan) วัดที่มีกำแพงมอสเก่าแก่ตั้งตระหง่านอย่างสง่างามและเงียบสงบบนท่าเรือ Hoang Giang หันหน้าไปทางแม่น้ำทางทิศเหนือ และเป็นสถานที่สำหรับบูชาพระมารดานิจจาน เจ้าหญิง Vu Nuong ซึ่งมีชื่อจริงว่า Vu Thi Thiet มีชื่อเล่นว่า Huong Nuong
ตามตำนาน กล่าวว่า หวู่ ทิ เทียต มีชีวิตอยู่ในศตวรรษที่ 14 ในช่วงชีวิตของเธอเธอมีความฉลาดและถูกส่งไปเรียนที่โรงเรียนของนายฟามโดยพ่อแม่ของเธอ เธอเก่งด้านประวัติศาสตร์และวรรณคดีมาก และมีพรสวรรค์ด้านบทกวี แต่สภาพแวดล้อมของเธอเต็มไปด้วยความยากลำบาก พ่อแม่ของเธอเสียชีวิตเร็ว ดังนั้นพี่น้องทั้งสี่ของเธอจึงต้องดูแลธุรกิจและชีวิตกันและกัน เมื่ออายุ 19 ปี ขณะที่ชาวบ้านประสบภาวะอดอยาก เธอจึงปรึกษากับพี่ชายว่าจะใช้เงินส่วนหนึ่งช่วยเหลือชาวบ้าน คนจน คนชรา และคนที่อ่อนแอ ต่างก็รู้สึกขอบคุณในคุณธรรมของเธอ จึงมีบทกวีบทหนึ่งกล่าวว่า “มีเรื่องเล่าว่าในอดีต หวู่เนืองได้นำสินสอดไปช่วยเหลือคนทั่วไป เธอได้รับรางวัลจากกษัตริย์ และได้แสดงความอาลัยต่อนามเซือง”
ขณะนั้นในหมู่บ้านล่าง มีครอบครัวของนายจวงงี กำนัน ผู้ใหญ่บ้าน เป็นผู้ครองอำนาจปกครองพื้นที่ส่วนหนึ่งของหมู่บ้าน นาย Truong Nghi มีลูก 5 คน ลูกชายคนที่สอง Truong Huyen ก็โตเป็นผู้ใหญ่แล้วเช่นกัน เมื่อเห็นว่าหวู่ถิเทียตเป็นคนสวย มีคุณธรรม และมีคู่ควรแก่การแต่งงาน เขาจึงตั้งใจจะแต่งงานกับเธอเพื่อเป็นภรรยาของ Truong Huyen ลูกชายของเขา หลังจากนั้นก็ตกลงเรื่องการแต่งงานและพิธีแต่งงานก็ดำเนินไปอย่างราบรื่น
หลังจากแต่งงานกันได้ไม่นาน ชาวจำปาผู้รุกรานก็เข้ามาคุกคามชายแดน เติงต้องเข้าร่วมกองทัพเพื่อต่อสู้กับศัตรู หวู่ ถิ เทียต อยู่บ้านคนเดียวเพื่อดูแลบ้าน ช่วยเหลือพ่อแม่ ปฏิบัติตามกตัญญูกตเวที ดูแลลูกๆ และซื่อสัตย์ต่อสามี เมื่อสงครามสิ้นสุดลงสามีของเธอก็กลับมา จากคำบอกเล่าของเด็กเกี่ยวกับเงาของพ่อ เขาก็เลยเริ่มสงสัยในความซื่อสัตย์ของภรรยา วูซึ่งเก็บความอยุติธรรมของตนไว้ จมน้ำตายในแม่น้ำแดง โดยเลือกความตายเพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์และความภักดีของตน
เพื่อเป็นการรำลึกถึงหญิงสาวที่อ่อนโยน มีคุณธรรม งดงาม กตัญญู และมีคุณธรรม ชื่อ หวู่ ทิ เทียต ชาวบ้านจึงยกย่องเธอให้เป็น เจ้าหญิง หวู่ เนือง ได้ร่วมแรงร่วมใจสร้างวัดและสร้างศาลขึ้นบนที่ดินที่เคยอาศัยอยู่เพื่อสักการะบูชา ความบริสุทธิ์ของเธอถือเป็นแบบอย่างของคุณธรรมของสตรีชาวเวียดนาม
วัดศักดิ์สิทธิ์แห่งหนานชาง
เมื่อเวลาผ่านไป นางหวู่เนืองได้กลายร่างเป็นเทพธิดา และเรื่องราวชีวิตของเธอก็ถูกเขียนเป็นตำนานที่มีรายละเอียดในตำนานมากมาย กล่าวกันว่าเมื่อพระเจ้าเล แถ่งตง พร้อมกองทัพของพระองค์ไปต่อสู้กับผู้รุกรานจากเผ่าจามปา และเดินทางมาถึงแม่น้ำสายนั้น จู่ๆ ก็มีคลื่นใหญ่และลมแรง จึงทำให้เรือมังกรต้องหยุดทอดสมอ เนื่องจากวัดของเจ้าหญิงหวู่เนืองอยู่ภายนอก พระราชาจึงเสด็จเข้าไปสักการะด้วยพระองค์เอง คืนนั้นกษัตริย์ทรงฝันถึงหญิงสาวคนหนึ่งที่อ้างว่ามาจากหมู่บ้านหวู่เดียน อำเภอนามเซือง ซึ่งได้ช่วยกษัตริย์ไว้เมื่อคืนก่อน และอาสาติดตามกษัตริย์ไปต่อสู้กับผู้รุกรานจากชาวจามปา
ครั้งนั้นพระเจ้าเล แถ่งตง ได้นำกองทัพของพระองค์ตรงเข้าสู่ดินแดนจำปาและได้รับชัยชนะอย่างสมบูรณ์ เมื่อเสด็จกลับมาถึงเมืองหลวง พระราชาทรงออกพระราชโองการให้ชาวบ้านสร้างวัดเพื่อบูชาหวู่เนืองทันที และยังทรงตอบแทนหวู่เนืองด้วยบทกวีนามที่มีหัวข้อว่า "ควันที่ลอยขึ้นจากยอดผาพวยพุ่ง/วัดนี้เป็นของใครเล่าเปรียบเสมือนวัดของภริยาของเจือง/อย่าไปฟังตะเกียงน้ำมันหรือเด็ก/ทำไมต้องมาเสียเวลากับน้ำและเครื่องเซ่นไหว้เธอ/ผลแห่งการกระทำของเธอได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นดวงอาทิตย์และดวงจันทร์/ทำไมต้องมาเสียเวลากับแท่นบูชามากมายขนาดนี้/เราจะทราบต้นตอของความทุกข์ทรมานของเธอได้ก็ต่อเมื่อมาที่นี่แล้วเท่านั้น/อย่าโทษเจืองที่โหดร้ายเช่นนี้"
ตามตำนานเล่าว่ากษัตริย์ยังทรงมอบรูปปั้นสัมฤทธิ์ให้ชาวบ้านเพื่อจุดธูปเทียนในวัดอีกด้วย ภายในวิหารยังมีบทกวี Nom วางอยู่บนกระดานเคลือบเงาในแนวนอน พร้อมจารึกข้อความว่า "การกระทำของจักรพรรดิผู้ศักดิ์สิทธิ์นั้นปรากฏชัดด้วยความศักดิ์สิทธิ์ พระองค์ได้ประทานบทกวีนี้ให้กับประชาชนด้วยพระองค์เอง" ความหมาย : พระมหากษัตริย์ทรงนำกองทัพไปต่อสู้กับศัตรู เหล่าเทพเจ้าปรากฏตัวขึ้นเพื่อช่วยเหลือพระราชา และเป็นแรงบันดาลใจให้พระองค์แต่งบทกวีเพื่อมอบให้
ทุกๆ ปี ในวันที่ 20 ของเดือน 8 จันทรคติ ชาวหมู่บ้านหวู่เหนียงจะจัดเทศกาลดั้งเดิมขึ้นด้วยความยินดี เพื่อรำลึกถึงการมรณภาพของคุณนายหวู่เหนียง และเพื่อแสดงความขอบคุณต่อเทพเจ้าและพระพุทธเจ้าสำหรับความสงบสุข สุขภาพ และความเจริญรุ่งเรืองของชาติ เช่นเดียวกับเทศกาลดั้งเดิมอื่นๆ เทศกาลวัดบาวูประกอบด้วยสองส่วน: พิธีกรรมและเทศกาล พิธีกรรมประกอบด้วย: พิธีการบูชายัญ (พิธีเฉาไถ่ พิธีตามกวน พิธีหนู่กวน) ขบวนแห่น้ำ ขบวนแห่เปลว; พิธีอาบน้ำ; พิธีถวายธูปเทียน การแสดง “รำลึกพระแม่” และพิธีปล่อยโคมดอกไม้ จัดขึ้นในคืนวันขึ้น 20 ค่ำเดือน 8 จันทรคติ หลังจากพิธีเสร็จสิ้นก็จะเป็นงานเทศกาลที่มีการละเล่นพื้นบ้าน ในปี 2023 เทศกาลวัดบาวูได้รับการบรรจุไว้ในรายชื่อมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของชาติโดยกระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว เทศกาลนี้ยังเป็นจุดหมายปลายทางทางจิตวิญญาณและวัฒนธรรมที่น่าดึงดูดสำหรับนักท่องเที่ยวจากทั่วทุกมุมโลกอีกด้วย
คุณทราน วัน ไห จากชุมชนฉานลี (ลี เญิน) กล่าวว่า สำหรับชาวชุมชนฉานลี การไปวัดบาหวู่ในช่วงต้นปีและเข้าร่วมงานเทศกาลของวัดทุกๆ เดือนจันทรคติที่ 8 ถือเป็นความงดงามทางวัฒนธรรมที่สืบทอดกันมายาวนานของผู้คนในที่แห่งนี้ เพื่อขอพรให้ปีใหม่เป็นปีที่ดี ครอบครัวสงบสุข กิจการรุ่งเรือง และระลึกถึงหัวใจที่ภักดีและความรักของนางหวู่ เนือง... นางเหงียน ถิ เงิน ที่เดินทางมาจาก ฮานอย กล่าวว่า เนื่องในโอกาสเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ ฉันและเพื่อนๆ ได้มีโอกาสไปเยี่ยมชมวัดของนางหวู่ ซึ่งเราเคยรู้จักแต่ในหนังสือ โดยเฉพาะจากผลงาน Truyen Ky Man Luc ของเหงียน ดู การที่ได้ไปเยี่ยมชมสถานที่ทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมอันเก่าแก่แห่งนี้ทำให้ฉันเข้าใจภูมิหลังและความภักดีของนางหวู่ ทิ เทียต ได้ดีขึ้น และทำให้ฉันรู้สึกภาคภูมิใจที่ได้เป็นผู้หญิงเวียดนามมากขึ้น
เมื่อวันที่ 19 เมษายน พ.ศ. 2536 กระทรวงวัฒนธรรมและสารสนเทศได้มีมติยอมรับวัดบาวูเป็นมรดกทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของชาติ จนถึงปัจจุบันนี้ วัดแห่งนี้ยังคงเก็บรักษาโบราณวัตถุอันล้ำค่าจากสมัยราชวงศ์ต่างๆ ไว้มากมาย เช่น ฉิ่ง ระฆัง วัตถุบูชา รูปปั้นสัมฤทธิ์ และพระราชกฤษฎีกาอันทรงคุณค่า นอกจากนี้ยังมีแผ่นโลหะลงรักปิดทองสีแดงแขวนอยู่ในโถงด้านหน้า มีเนื้อหาเป็นบทกวีอักษรนอมที่พระเจ้าเล แถ่ง ตง พระราชทาน และลายมือของกวีหลายคนเมื่อพวกเขามาเยือนวัด วัดบาวูได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตจิตวิญญาณของชาวหวู่เดียนและผู้มาเยือนจากใกล้และไกล เพื่อรำลึกถึงหญิงชาวนามซวงผู้ซื่อสัตย์และมีคุณธรรม ชื่อหวู่ทิเทียต ซึ่งเป็นอนุสรณ์สถานที่เป็นสัญลักษณ์ถึงตัวอย่างอันสูงส่งของสตรีชาวเวียดนาม
เจีย วินห์
ที่มา: https://baohanam.com.vn/van-hoa/di-san/ve-chan-ly-nghe-chuyen-ngoi-den-tho-nguoi-phu-nu-duc-hanh-dat-nam-xuong-151627.html
การแสดงความคิดเห็น (0)