Phan Thiet Şehri'nde yüzlerce yıl önce inşa edilmiş çok sayıda antik ortak ev bulunmaktadır ve bunlardan dördü artık eyalet düzeyinde kültürel ve sanatsal miras olarak kabul edilmektedir.
Geçmişte köy evi, yerel tanrıya ve köye katkıda bulunan atalara ibadet edilen bir yerdi. Aynı zamanda halkın tüm meselelerini çözdüğü bir buluşma yeri, festivallerin düzenlendiği bir alan ve köylülerin eğlendiği bir yerdi.
Her köy ortak evinde Çince karakterlerle yazılmış birçok paralel cümle bulunur. Bu cümlelerin içeriği, günümüz insanlarının antik Phan Thiet'in ortaya çıkışı ve toprak açılış dönemindeki sakinlerinin manevi, kültürel ve sosyal yaşamı hakkında biraz bilgi edinmelerine yardımcı olabilir.
Cemaat evlerinin mesajlarını karşılaştırmak için bir ölçüt olması amacıyla, her cemaat evini, cemaat evinin adını taşıyan paralel bir cümleyle tanıtmayı tercih ettik. Bu, her cemaat evinin köylülere yönelik temel bildirisi olup, topluluğun duygu, düşünce ve bakış açısını yansıtabilir.
Atalarımızın sözlerinin içeriğini ve anlamını doğru bir şekilde yansıtmak istediğimizden, bu yazıda cemaat evinin açıkça araştırılmamış paralel cümlelerini sunmayacağız.
Tu Luong cemaat evinin paralel cümleleri
Tu Luong cemaat evi, 19. yüzyılın başlarında inşa edilmiş ve 1871'de tamamen restore edilmiş olup, şu anda Phan Thiet şehrinin Duc Long semtinde bulunmaktadır. Cemaat evinin Çince adı Tu Long (鏽龍)'dur, ancak belki de Kral Gia Long (嘉隆) ile aynı adı taşıdığı için Long sesinden kaçınmak amacıyla Luong olarak adlandırılması gerekmiştir. Atalar sunağına Tu Long adıyla paralel bir cümle yerleştirilmiştir:
鏽 嶺 社 宏 規 月 評 迓 得 耆 英 會
龍 崗 鍾 瑞 氣 世 代 薰 成 遜 讓 鄉
Çeviri: Xiu Ling Topluluğu, ayın yatay dönüşü, kahramanların barışçıl buluşması
Ejderha çanı büyük bir hızla çalıyor, şehir kokularla doluyor.
Kabaca çevirisi: Güzel Tu Tepesi'nde her ay seçkin büyüklerin konseye hoş geldiniz dediği büyük bir pavyon vardır.
Long Hill (ejderha) iyi enerji toplar, vatanına karşı alçakgönüllü olurken başkalarına yardım etmesiyle iyi bir üne sahiptir.
Elit, çalışarak ve sınavları geçerek bilgi sahibi olan kişileri ifade eder. Yaşlı, 60 yaş üstü ve hâlâ berrak görüşlü kişileri ifade eder. İyi enerji, yetenekli ve erdemli kişileri ifade eder.
Paralel cümleler, yüksek tepeleri ve büyük ortak evleriyle Tu Long topraklarının güzelliğini tanıtıyor, ortak evin köy için bir buluşma yeri olarak işlevini belirtiyor ve topluluğun, köye katkıda bulunan seçkin yaşlılar arasındaki atalara ve torunlara duyduğu saygıyı gösteriyor. Kişi ancak katkı ve tevazu ile iyi bir üne sahip olabilir, herkes tarafından saygı ve hayranlık görebilir.
Duc Nghia komünal evinin paralel cümleleri
Duc Nghia cemaat evi 1846 yılında inşa edilmiş olup, şu anda Phan Thiet şehrinin Duc Nghia semtinde bulunmaktadır. Duc Nghia cemaat evinin paralel cümleleri kapıda yer almaktadır:
德 發 荣 华 四 季 具 祿 財
義 宗 禮 節 春 秋 同 拜 仰
Çeviri: Dört bereket ve zenginlik mevsimi iyi talih ve refah getirir.
Aynı mezhep ve ibadetin ilkbahar ve sonbahar bayramları.
Çeviri: Bol kaynakların olduğu dört mevsim, erdem sayesinde zaferin tadını çıkarın
İlkbahar ve sonbahar bayramları birlikte atalara tapınma anlamına gelir.
Yukarıdaki paralel cümleler, Duc Nghia köyü halkının geçmişteki yaşamının, hem nehir kıyısındaki hem de Phan Thiet pazarına yakın konumu sayesinde oldukça müreffeh olduğunu göstermektedir. Birincisi, pazarın yakınında, ikincisi, nehrin yakınında, balıkçılık ve ticaret her ikisi de elverişliydi. Bereket ve ihtişamın tadını çıkarmak, ataların açılımı sayesindeydi ve halk, atalarından edindiği ahlaki gelenekleri geliştirmişti, bu yüzden atalarına minnettar ve saygılı olmalılar.
Lac Dao cemaat evinin paralel cümleleri
Lac Dao cemaat evi, 19. yüzyılın ilk yarısında inşa edilmiş olup, şu anda Phan Thiet şehrinin Lac Dao semtinde bulunmaktadır. Lac Dao cemaat evinin paralel cümleleri, cemaat evinin kapısının hemen önüne yerleştirilmiştir:
樂 觀 界 境 亭 前 江 下水 源 流
道 味 淳 風 殿 後 神 坻 地 靈 頭
Çeviri: Nehrin önündeki köşkün ve suyun kaynağının iyimser görünümü
Ruhun arkasındaki saf rüzgar tapınağı ve toprak ruhu başı.
Kabaca çevirisi: Tapınağın önünde huzurlu bir manzara var, nehrin aşağısında ise kaynak suyu akıyor.
Saf ahlak tapınağından sonra kutsal toprakların başında tanrıların höyüğü gelir.
Lac Dao köy evi, Duc Nghia köy evinin yanında, Ca Ty Nehri'ne bakmaktadır. Paralel cümleler, köy evinin önünde akan bir nehir, iskelede ve teknelerin altında teknelerin bir görüntüsü, festivaller düzenlemek için açık bir alan ve köylülerin oynayabileceği bir yer olduğunu göstermektedir. Geçmişte, köy evinin önünde hem Lac Dao hem de Duc Nghia köyleri tarafından futbol sahası olarak kullanılan geniş bir arazi parçası olduğu söylenir.
Nehrin altından akan kaynak suyu, su içerken kaynağını hatırlamamız gerektiğini ve huzurlu bir yaşam sürmek istiyorsak, bizden önce gelenlerin nezaketini unutmamamız gerektiğini hatırlatır. Ortak evin arkasında bir yerleşim alanı vardır ve ahlaki ve etik yaşam tarzı nedeniyle, yüksek toprak yığınının onu koruyan bir tanrısı vardır. Bu, muhtemelen o dönemin topluluk anlayışıyla tutarlı olan insan-cennet etkileşimi yasasını ifade etmenin bir yoludur.
Hung Long ortak evinin paralel cümleleri
Hung Long cemaat evi artık Phan Thiet şehrinin Hung Long semtinde bulunmaktadır. Hung Long cemaat evinin paralel cümleleri, cemaat evinin kapısının hemen önüne yerleştirilmiştir:
興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種
隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕
Refah ve uzun ömür atalarımızın tohumlarıdır.
Long An, gelecek nesiller için barış ve uyumun mekanıdır.
Çeviri:Bereket ve barış, binlerce yıldır bereket tarlaları eken atalarımız sayesinde.
Yüzlerce nesil boyunca refah ve barış, gelecek nesillere bunu hatırlatarak kalplerini beslemelerini sağlar.
Ca Ty Nehri'nin sol kıyısındaki Hung Long köyü, eskiden Khoai mezrası, Dam mezrası ve Dua mezrası ile bir köy oluşturuyordu. Köylülerin çiftçilik anlayışından dolayı, köy ortak evinin paralel cümlelerinde de hayata yakın bir şekilde sürme ve ekip biçme imgeleri yer alıyor. Ancak ekimin amacı pirinç ve patates değil, erdemdir; atalar, toplumun uzun süre refah içinde yaşaması için iyi tohumlar ekmişlerdir. Meyveyi yerken, ağacı diken kişiyi hatırlayın; gelecek nesiller de onu takip etmeli ve yüz nesil boyunca refah ve uyum sağlamak için gönül toprağını işlemelidir.
An Hai komünal evinin paralel cümleleri
(Phu Hai)
An Hai cemaat evi, 18. yüzyılın ilk yarısında inşa edilen en eski cemaat evlerinden biridir. Ancak Fransız direniş savaşı sırasında yıkılmış ve 1955'te geçici olarak eski arazide, şu anda Phan Thiet şehrinin Phu Hai semtinde bulunan yerde yeniden inşa edilmiştir. An Hai cemaat evinin paralel cümleleri tapınak odasında yer almaktadır:
安 居 樂 業 崇 修 千 載 新 曾
海 景 清 平 古 肇 萬 代 世 興
Transkripsiyonu: Yerleşik hayata geçip geçimini sağlamak, binlerce yıl boyunca gayretle çalışmak yeni şeyler getirecektir.
Kadim ve huzurlu deniz manzarası milyonlarca nesildir varlığını sürdürüyor.
Kabaca çevirisi: Huzur ve mutluluk, bin yıl boyunca çalışıp didinmekten gelir.
Antik çağlardan beri huzurlu deniz manzarası, tüm nesillere refah kapısı açmıştır.
An Hai köyü uzun zamandır bir balıkçı köyüdür ve her dört yılda bir Thanh Minh töreni düzenleme, "Ba Trao" (tekne şarkısı) söyleme ve ülke ve halk için barış ve refah, toprakların ve insanların güvende ve müreffeh olması için dua etmek amacıyla tekneleri denize indirme geleneğini hâlâ sürdürmektedir. An Hai köyünün paralel cümlelerinde huzurlu bir deniz manzarası vardır, ancak içerik diğer ortak evlerle aynıdır. İyi bir hayat yaşayan ve atalarının erdemlerini hatırlayan insanlar uzun süreli bir barışa sahip olurlar.
Çözüm
Yukarıdaki köy ortak evi paralel cümlelerinin hepsi fu biçimindedir. Cümledeki ikinci, dördüncü, altıncı konumlardaki kelimeler ve her cümlenin son kelimesi, çift ve tek tonlar kuralına göre birbirinin karşısındadır, yani paralellik kurallarının katı gerekliliklerini karşılar.
İçerik ve anlam açısından, paralel cümleler genel olarak dağların ve nehirlerin güzel manzaralarını tasvir etmekte ve köylülerin günümüzdeki huzurlu yaşamlarının atalarının ve atalarının erdemlerine dayandığını açıkça belirtmektedir. Günümüz insanları, hayatın uzun süre uyumlu ve müreffeh olabilmesi için kadim insanların ahlaki yaşam tarzına ve güzel adetlerine minnettar olmalı ve onları korumalıdır.
Phan Thiet antik cemaat evlerinin paralel cümlelerinden oluşan yukarıdaki yaşam felsefesi, felsefi olup Vietnam halkının uzun süredir devam eden kültürel kimliğiyle uyumludur, bu nedenle saygı duyulmalı ve herkese tanıtılmalıdır.
Kaynak
Yorum (0)