Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Genel Sekreter To Lam'ın Ağustos Devrimi'nin 80. yıldönümü ve Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Günü kutlama töreninde yaptığı konuşma

Genel Sekreter To Lam'ın, Ağustos Devrimi'nin 80. yıl dönümü ve Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Günü kutlama töreninde yaptığı konuşmanın tam metnini saygıyla sunuyoruz.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng02/09/2025

resim(1).jpg
Genel Sekreter To Lam, Ağustos Devrimi'nin 80. yıl dönümü ve 2 Eylül Ulusal Bayramı dolayısıyla bir konuşma yaptı.

Değerli Parti, Devlet ve Vietnam Anavatan Cephesi liderleri ve eski liderleri; kıdemli devrimciler; kahraman Vietnam anneleri, Halk Silahlı Kuvvetleri kahramanları, emek kahramanları; halk silahlı kuvvetlerinin generalleri, subayları ve askerleri,

Değerli yurttaşlarım, yoldaşlarım; yurtdışındaki Vietnamlılar; dostlarım ve dünyanın dört bir yanındaki ilerici insanlar,

Değerli delegeler!

Bugün, Ağustos Devrimi günlerinin kutsal ve kahramanca atmosferinde, Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Günü'nün (2 Eylül 1945 - 2 Eylül 2025) 80. yıl dönümünü büyük bir coşkuyla kutluyoruz.

Seksen yıl önce, tarihi Ba Dinh Meydanı'nda, sevgili Devlet Başkanı Ho Chi Minh, Bağımsızlık Bildirgesi'ni büyük bir ciddiyetle okuyarak, Güneydoğu Asya'nın ilk halk demokratik devleti olan Vietnam Demokratik Cumhuriyeti'ni (şimdiki adıyla Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti) kurmuş ve ülke için bir bağımsızlık ve özgürlük dönemi başlatmıştı. O tarihi andan itibaren, Vietnam halkı yeni bir yolculuğa çıktı: "Zengin bir halk, güçlü bir ülke, demokrasi, eşitlik ve medeniyet" hedefi doğrultusunda, bir halk hükümeti kurmak, Anavatanı savunmak ve ülkeyi sosyalizm yoluna kararlılıkla taşımak.

Bu kutsal anda, atalarımızı saygıyla anıyor , büyük Devlet Başkanı Ho Chi Minh'e sonsuz şükranlarımızı sunuyor, devrimci öncüllerimize, vatanın bağımsızlığı, özgürlüğü, birliği ve halkın mutluluğu için fedakarlık yapan ve katkıda bulunan milyonlarca yurttaşımıza ve askerimize saygılarımızı sunuyoruz.

Devrime katkı sağlayan kahraman Vietnam annelerini, gazilerini, yaralı askerlerini, hasta askerlerini, şehit ailelerini ve değerli hizmetleri bulunan insanları sonsuza dek hatırlayacağız; ve son seksen yıldır Vietnam halkının haklı devrimci davasına omuz omuza durarak yardım eden ve destekleyen işçilerin, çiftçilerin, iş adamlarının, aydınların, sanatçıların, yaşlıların, gençlerin, kadınların, çocukların, tüm din ve etnik kökenlerden yurttaşların, yurtdışındaki yurttaşlarımızın, dostlarımızın ve dünyanın dört bir yanındaki ilerici insanların katkılarını zihinlerimize kazıyacağız.

Vietnam Anavatanı, ülkeyi inşa etme ve savunma konusunda bin yıllık bir kültürel geleneğin; kararlılığın, zekânın , şefkatin ve yükselme arzusunun somutlaşmış halidir. Bu ruh, Ağustos Devrimi'nin; sömürgeciliğe ve emperyalizme karşı iki uzun direniş savaşının; Anavatan'ı barış içinde inşa etme ve savunma davasının; yenilikçilik, uluslararası bütünleşme ve ulusal kalkınma davasının büyük gücünü oluşturmuştur. Bu güç halktan kaynaklanır, halka aittir ve halk içindir; Başkan Ho Chi Minh tarafından kurulan, yönetilen ve eğitilen Vietnam Komünist Partisi'nin şanlı bayrağı altında büyük bir ulusal birlik bloğunun gücüdür.

Gururla belirtiyoruz ki: Vietnam devriminin tüm zaferleri, Parti'nin doğru ve bilge liderliği ve Ho Chi Minh'in ideolojisi, ahlakı ve tarzıyla ilişkilidir. İşçi sınıfının öncüsü, aynı zamanda emekçi halkın ve Vietnam ulusunun öncüsü olan Partimiz, sosyalizmle özdeşleşen ulusal bağımsızlık hedefini her zaman kararlılıkla takip eder; Marksizm-Leninizm'i ve Ho Chi Minh'in ideolojisini her dönemde ülkenin gerçekliğine uygun olarak yaratıcı bir şekilde uygular ve geliştirir; Anavatan ve halkının çıkarlarını her şeyin üstünde tutar. Bu sayede ulusumuz sayısız zorluk ve mücadelenin üstesinden gelmiş; ülkemiz bir sömürgeden bağımsız, birleşik bir ulusa dönüşmüş, modernleşmeye ve derin entegrasyona doğru istikrarlı bir şekilde ilerlemiştir; konumu ve prestiji uluslararası arenada giderek daha fazla teyit edilmektedir.

Değerli yurttaşlarım ve yoldaşlarım!

Anavatanın bağımsızlığını, egemenliğini ve toprak bütünlüğünü korumak; hızlı ve sürdürülebilir ulusal kalkınma için güvenliği, düzeni ve toplumsal güvenliği sağlamak; ve halkın yaşamlarını ve mutluluğunu sürekli iyileştirmek, bizim için bir görevdir. Bu üç hedefe başarıyla ulaşmak, Ho Amca'nın vefat etmeden önceki vasiyetini yerine getirmek anlamına gelir: "Son dileğim: Tüm Partimizin ve halkımızın birleşip barışçıl, birleşik, bağımsız, demokratik ve müreffeh bir Vietnam inşa etmek için çabalaması ve dünya devrim davasına değerli bir katkıda bulunmasıdır."

80 yıllık zorlu ama kahramanca yolculuğumuz boyunca şu gerçeği teyit ettik: Partimizin şanlı bayrağı altında, Ho Chi Minh'in yol gösterici ışığı altında, halkın gücüne ve büyük ulusal birliğe güvenerek, halkımızın aşamayacağı hiçbir zorluk veya meydan okuma; milletimizin ulaşamayacağı hiçbir asil hedef yoktur. Dolayısıyla, barışa, refaha ve milletimizin ebedi varlığına ve gelişimine ulaşmamızı engelleyebilecek hiçbir engel veya sebep yoktur.

Geleceğe baktığımızda, Partimiz, ülkenin kuruluşunun 100. yıldönümü olan 2045 yılına kadar Vietnam'ın güçlü, müreffeh ve mutlu bir ulus olmasını hedefliyor. Bu, tüm ulusun özlemi ve tarih ve halk önünde bir onur yeminidir.

Bütün Partiyi, bütün halkı, bütün orduyu, yurt içinde ve yurt dışında yaşayan yurttaşlarımızı somut ve pratik eylemlerle birleşmeye, güçlerini birleştirmeye, aynı düşüncede olmaya, özlemleri gerçeğe dönüştürmeye; daha fazla çaba göstermeye ve daha kararlı olmaya; Vietnam zekasını, yaratıcılığını ve azmini en üst düzeyde geliştirmeye; Parti ve Devlet tarafından konulan ve halkın beklediği hedef ve görevleri başarıyla yerine getirmeye çağırıyorum.

Bağımsızlığı, özgürlüğü, egemenliği, toprak bütünlüğünü ve Anavatan'ın kutsal topraklarının her karışını, tüm milletimizin birleşik gücüyle, siyasi, ekonomik, kültürel, bilimsel, teknolojik, askeri, dış ilişkiler ve halkın gücüyle savunmakta kararlı ve ısrarcıyız. Dünyadaki tüm ülkelerle dost ve güvenilir ortaklar olmak istiyoruz. Uluslararası hukuka ve Birleşmiş Milletler Şartı'na saygılıyız; anlaşmazlıkları ve ihtilafları barışçıl yollarla çözüyoruz. Bağımsızlığı, egemenliği, birliği ve toprak bütünlüğünü ihlal eden hiçbir komplo ve eyleme kesinlikle müsamaha göstermiyoruz; milletin ve halkın çıkarlarını kararlılıkla korumaya kararlıyız.

Değerli yurttaşlarım ve yoldaşlarım!

Bu kutsal anda, her birimiz Amca Ho'nun 1945 Bağımsızlık Bildirgesi'nin yankılarını duyuyor, milyonlarca Vietnamlının gururla attığını, "Vatan için ölme" yeminini tekrarladığını görüyoruz. "Bağımsızlık", "Özgürlük", "Mutluluk" gibi kavramların değerini daha derinden anlıyor; barışa daha fazla değer veriyor ve barışı daha da güçlendirmeye daha fazla kararlıyız; "Halkım", "Vatanım" kelimelerinin kutsal anlamıyla daha da derinden iç içeyiz.

Bir kez daha büyük Devlet Başkanı Ho Chi Minh'in ruhu ve ülkeye ve milletin kutsal ruhuna tecellî eden kahraman şehitlerimiz önünde saygıyla eğiliyoruz.

Sosyalist Vietnam Cumhuriyeti'nin Ulusal Günü'nün 80. yıl dönümü vesilesiyle yurttaşlarıma, yoldaşlarıma, ülke genelindeki askerlerime, yurtdışındaki Vietnamlılara ve uluslararası dostlarıma en içten tebriklerimi iletmek istiyorum.

Yaşasın Vietnam; Barışçıl Vietnam, Refah İçinde ve Gelişmiş Vietnam Halkı.

Yaşasın şanlı Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti.

Yaşasın şanlı Vietnam Komünist Partisi.

Büyük Başkan Ho Chi Minh davamızda sonsuza dek yaşayacaktır.

Şan ve şeref ebediyen halkındır.

Çok teşekkür ederim.

Source: https://baolamdong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-389670.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Gençler yılın en güzel pirinç mevsiminde kayıt yaptırmak için Kuzeybatı'ya gidiyor
Binh Lieu'da saz otu 'avlanma' mevsiminde
Can Gio mangrov ormanının ortasında
Quang Ngai balıkçıları karidesle büyük ikramiyeyi kazandıktan sonra her gün milyonlarca dong kazanıyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Com lang Vong - Hanoi'de sonbaharın tadı

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün