Festivalde kıyı kesimindeki halk ton balığının filetolanması ve işlenmesi sanatını sergilerken, yaylalarda yaşayan halk ise brokar, dokuma ve Jrai halkının kendine özgü kahve kültürünü tanıttı.
Ormanın özü - deniz
29 ve 30 Ağustos öğleden sonraları, binlerce kişi ve turist, "Büyük ormanın özü - mavi denizin buluşması" festivali kapsamında, festivalin mutfak alanı "Bazalt toprak ve denizden lezzetli yemekler"i deneyimlemek, eğlenmek ve alışveriş yapmak için Çocuk Parkı'na (Gia Lai İli, Quy Nhon Semti, An Duong Vuong Caddesi) geldi. Her öğleden sonra, yerli ve yabancı şefler yaklaşık 1,5 metre uzunluğunda ve 50 kg'dan fazla ağırlığındaki bir ton balığını kesip fileto haline getirecek ve turistlere servis edilecek 5.000 öğüne dönüştürecek.

Festivalin ev sahibi Gia Lai ili Tarım ve Çevre Dairesi Müdürü Bay Cao Thanh Thuong'a göre, festival ana malzemeler olarak okyanus ton balığı ve kahveyi seçti. Bunlar, Gia Lai'nin kıyı ve dağlık bölgelerinin tipik ürünleri. Şefler bu iki malzemeyi kullanarak ton balığı, kahve ve yapışkan pirinç; ton balığı, kahve, ekmek; ton balığı, kahve ve içecekler; ton balığı ve macadamia fıstığı gibi birçok benzersiz kombinasyonlu yemek hazırladılar.
Festivalde ayrıca, ormandan denize uzanan geleneksel el sanatları köylerinden 33 üniteden oluşan 94 stant yer aldı. Yiyecek stantlarının yanı sıra, ziyaretçiler OCOP ürünlerini, el sanatları köyünün spesiyalitelerini, brokarları, dokumaları ve Orta Yaylalar müzik aletlerini tanıtan alanları da deneyimlediler. Ziyaretçiler ve yerel halk, birçok benzersiz tarifin yer aldığı bir Gia Lai kahve alanını da deneyimlediler.


Festivali ziyaret eden birçok turist, dağlık Pleiku kasabasından Jrai halkının tezgahları ve teşhir alanlarına hayran kaldı. Ho Chi Minh şehrinden turist Bayan Bui Thi Tuyet Nhung şunları söyledi: "Gia Lai dağ halkının tezgahlarındaki alanlardan ve teşhir yöntemlerinden çok etkilendim. Tezgahlarında, performans ve ürün tanıtımını birleştirerek, halklarının mirasına olan sorumluluklarını ve meraklarını ortaya koyarak, titizlikle sunum yaptılar."

Festivale gelen zanaatkar Pyui' (50 yaşında, Gia Lai eyaletine bağlı Bien Ho komününe bağlı Phung köyünden), turistlere Jrai etnik grubunun geleneksel brokar dokuma sanatını tanıttı. Phung köylülerinin tezgahlarda brokar dokumacılığını hâlâ sürdürdüklerini söyledi. Buradaki brokar, Jrai köyünün yaşamından, işlerinden ve aktivitelerinden ilham alan zengin desenleriyle benzersizdir.
Zanaatkar Pyui, "Bu festivale dokuma tezgahlarımızı ve bitmiş ürünlerimizi getirdik. Ürünler, gelenekselden modern tasarımlara kadar oldukça çeşitli, hem yaşlılara hem de gençlere uygun. Özellikle fiyatlar makul, pahalı değil ve hem yerel halkın hem de turistlerin bütçesine uygun," diye ekledi.


Jrai halkının kendine özgü bir kahve kültürü vardır.
Pleiku Müzesi (Gia Lai ili) Hizmet Bölümü Başkanı Bayan Y Phuong, festivalde Jrai köylerinden gelen zanaatkarların brokar, dokuma, kahve, geleneksel Jrai aksesuarları, bambu pilavı, ızgara tavuk gibi tipik ürünleri sergilemek, performans sergilemek ve tanıtmak için bir araya geldiğini paylaştı. En özel olanı ise geleneksel Jrai kahvesini yapmak için bir alan olması.
Bayan Y Phuong'a göre, geçmişte Orta Yaylalar'da kahve yetiştirirken, Jrai halkı kahvenin tadını çıkarmanın çok özgün bir yolunu bulmuş. Kahve çekirdekleri elle işleniyor, kurutuluyor, tavada kavruluyor, havanda dövülüyor ve ardından kaynatılarak içiliyordu. Jrai halkı, kahveyi bambu bir fincanla dolduruyor, içine biraz tuz ekliyor ve sabahları işe gitmek için uyanık kalmak amacıyla içiyordu. Buradan, yüzlerce yıllık bir geçmişe sahip el yapımı kahve kültürü oluşmuş.

"Festivalde zanaatkarlar ve Jrai halkı, Orta Yaylalar'daki kadim köylerin geleneksel kahve yapım tariflerini sergiliyor. Yerli halkın kahve içme biçimini yeniden canlandırarak, ziyaretçilere büyük dağlardaki insanların emeği ve üretim süreciyle şekillenen eşsiz bir kahve kültürünü tanıtmak istiyoruz," dedi Bayan Y Phuong.

Pleiku Müze Hizmetleri Dairesi Başkanı şunları söyledi: "Hükümetin daha fazla festival, fuar düzenlemesini ve sadece Quy Nhon'da değil, Pleiku'da da etnik grupların kültür ve tarımını teşvik etmesini umuyoruz. Böylece deniz ve ormancılık özellikleri paylaşılabilir ve birbirine bağlanabilir. Bu sayede her iki bölgedeki insanlar, tüccarlar ve işletmeler iş birliği yapabilir, bağları, üretim ve ürün tüketimini teşvik edebilir."
Kaynak: https://www.sggp.org.vn/doc-dao-le-hoi-mon-ngon-tu-dat-bazan-va-bien-o-gia-lai-post811021.html
Yorum (0)